囚室211

Celda 211,夺狱困兽,牢里牢外,Cell 211

主演:路易斯·托萨尔,阿尔维托·阿曼,安东尼奥·雷西内斯,曼努埃尔·莫龙,卡洛斯·巴登,玛尔塔·埃图拉,路易斯·扎赫拉,曼诺罗·索洛,帕特希·柏斯库尔特,乔斯

类型:电影地区:西班牙,法国语言:西班牙语,巴斯克语,英语年份:2009

《囚室211》剧照

囚室211 剧照 NO.1囚室211 剧照 NO.2囚室211 剧照 NO.3囚室211 剧照 NO.4囚室211 剧照 NO.5囚室211 剧照 NO.6囚室211 剧照 NO.13囚室211 剧照 NO.14囚室211 剧照 NO.15囚室211 剧照 NO.16囚室211 剧照 NO.17囚室211 剧照 NO.18囚室211 剧照 NO.19囚室211 剧照 NO.20

《囚室211》剧情介绍

囚室211电影免费高清在线观看全集。
新任狱警胡安(Alberto Ammann 饰)为展示良好职业风貌,提前一天入狱体验工作。而在这一天里,犯人头目“恶母”击伤狱警,带领犯人暴动,监狱陷入了一片混乱……胡安因受伤被同伴丢弃在211囚室,为了避免被犯人们当做人质,他只得乔装罪犯,谋取恶母的信任,试图寻找脱身机会。犯人们以监狱中的三名刑期百年以上的“埃塔”恐怖分子要挟官方答应他们的谈判条件,因政府与埃塔方面有协议在先,监狱方与特别行动组投鼠忌器,迟迟不能强攻,致使局势僵持。另一方面,监狱暴动经媒体报道后引起连锁反应,家属们纷纷来到监狱探听消息,却遭到狱警们的毒打,胡安怀有身孕的妻子不幸受伤,而这让本欲确保自己脱身并协助狱方平息事端的胡安做出了疯狂的举动…… 本片横扫2009年西班牙戈雅奖最佳电影、导演、男主角等八个主要奖项。热播电视剧最新电影我的大叔愚者信长加利亚遇上加利亚19号消防局第六季高音闪电十一人猎户座的刻印阴丹士林末日校巴潘菲洛夫28勇士落跑吧爱情错乱记忆节哀顺变第二季祭坛孔雀镇盖比的娃娃屋第五季夺金四贱客爱在暹罗聊斋志异之瞳人语宫女没有说出的秘密相隔五年魔女的游戏素素爱情白皮书野探哈莉第三季水月洞天格林第三季完美孕期桃花劫人狼游戏:疯狂狐狸

《囚室211》长篇影评

 1 ) 体制是最大的恶

戏剧冲突的呈现剧烈但不突兀,人物关系不动声色地在变化,唯一可以拍得更好的是男主可以在稍早刚听说妻子已死的时候就去杀了涉事的同事而不必等到他举报自己,甚至同时向暴动的囚犯们自己承认是狱警都合逻辑。

狱警变杀人犯最后被杀,暴动头子跟警方合作出卖大伙,看似反转,但在体制之下,都非常正常:男主因为妻子死于抗议而背叛自己的身份跟暴动者站在一起,也就跟狱方成了敌人,体制一定会调动自己的全部资源碾杀他,宁可给恶母更多优惠条件,反正他们有的是资源;你可以反抗体制,但绝不能逼体制认错,前者还可以被招安从而顺我者昌,后者怕只能逆我者嫖娼了。

Vx

 2 ) 关于本片字幕翻译的一二三

从完成本片字幕的制作到现在,已然过去了两个多星期了,如果再往前数,得知本片成为戈雅奖最大赢家而第一次看本片,也算是有更长的一段时日了。

因为国内西语翻译的不足,或者说是有闲心不去忙着赚钱的西语翻译的不足,西语优秀电影的引进速度一直处于如此情境。

迅雷上对字幕的评价褒贬不一,主要集中在是否应该用如此多的“中国语境词语”来翻译西班牙语,不少人认为这样破坏电影本身意境并且显得不伦不类,这点我本身是同意的,而且愿意接受这种批评。

在这里,我主要把一些我们使用“中国语境词语”的短语还原成原文直译,方便大家更多的了解本片。

首先,主角的名字不叫“刀疤”,看见这个翻译就知道是我们三个的作品,主角的西班牙语名字叫做Mala Madre,就是刻在他脖子上的那行字,直译的话叫做恶毒的母亲。

为此,在初期,我们曾经设想过无数的名字,包括恶老妈,恶毒老母等等外号,但是都显得不像一个老大的名字,直到有一天本片第一部分译者a哥和本人在路上聊天时,他突然说叫刀疤不错,因为主角有一道刀疤,而且很像老大的名字,于是我们在最后决定采取这个和原文完全不同的译法。

然后,刘谦的双手,这个仍然出自a哥,原文是魔术师的双手。

接着应该是中国队勇夺世界杯吧,那个原文是一句西班牙俗语,就是直译成中文的话完全不能让人理解。

当然我也可以翻译成黄瓜菜都凉了,但是鉴于我们一直对中国足球的态度,采取此译法。

接下来是三个代表吧,原文直译为聊聊话题,没说什么话题就省略了,翻译出来会比较无聊,所以a哥就原创了一个话题。

然后是郭德纲吧,这句是我在最后校对的时候补上去的,原文是一句俏皮话,西班牙的幽默我一直理解不了,于是我认为大家也不好理解。。。

好像还有一个冠希哥的那个,这个是无奈之举,原文很黄很隐晦,没有背景知识的,直译会看不太懂,完全把意思讲出来,我们害怕被河蟹。

相比来说,我觉得我的修改是比较贴切的。

后面还有那个城管的,原文是很脏的一句骂人话,我本人实在是脏话词汇不够,在翻译了众多脏话审美疲劳之后,我决定如此翻译。

基本就是这几处了,别的暂时记不住了,校对的时候做了很多修改。

当然必须得说,本字幕的第二段译者von兄一直采取中规中矩的译法,而且采取了各地的骂人话翻译,是非常值得愿意严肃欣赏电影的观众的表扬的。

最后说一下,这个监狱里面的话真是很黄很暴力,其实要是翻译的信达雅,估计被河蟹的可能性会大一些。

我一直觉得电影就是看得好玩看得娱乐就好,所谓要从台词中理解深刻的含义,只有从原文中才行。

忘了说,本片的语言有巴斯克语啊巴斯克语,很有爱的巴斯克语。

虽然说他们巴斯克语的对话有西班牙语的字幕可以看,不过还是有几个出现在新闻里的单词让我很蛋疼,因为谷歌翻译都没有巴斯克语。

 3 ) 两天却戳中了同一点

周日看了《勇敢的心》,周一看了《夺狱困兽》。

两部却都戳中了相同的一点:当具体到个人,出发点的不同才是决定行动的根本。

有的人也许只代表自己,有的人也许代表自己小小的家庭,有的人也许代表多数群众,有的人也许代表受人尊崇的权利的威严,有人的甚至已经成为推动时代进步的一个缩影。

可以说正道的光的路上一定会有阴影,但阴影背后必有缘由。

如果一个人想活得清楚,或者说通透,那么他必须要聪明地找到这些隐藏的点。

如果一个人想活得糊涂,或者说无知,那么他可以选择只沉溺在自己的世界,但这样的生活多致可悲且空乏。

在这个世界,我们想要活得简单,但“简单”是结果,“清楚”才是永恒的过程。

 4 ) 你的立场决定了你的认知

话说集体是什么。

牺牲少部分人的利益,保全大部分人的利益。

公众绝不会完全暴露所有的事情真相,从有利于其统治的方向探讨,正确无误。

既保全自己的最大利益,又有大多数人的好处,生命就是如此,大家,你我行色匆匆,就为了那一点点的金钱,权势,利益,便可倒行逆施,为所欲为,直至把自己的良知,底线,一点点的消磨殆尽,直至走向无底深渊,走向灭亡。

 5 ) 囚室211

囚犯是政府手下的一颗棋子。

刚开始狱警们力争把胡安救出来,当胡安失去艾莲娜,一无所有,将伍德列夫杀死时,政府发现其已无用武之地,于是就利用刀疤将胡安干掉,用减刑利诱,然后事成则刀疤照样会被扣上手扣,蹲监狱,一切只不过又恢复原样,对于体制而言,他们只是产品。

关于胡安,机智勇敢,擅于掩饰自己的恐惧,坚定的看对方的眼睛,目不转睛。

前后就几天的事情,整个人生发生天翻地覆的变化,造化弄人人活着总有一个支撑点,当失去挚爱时,也就无所谓,我始终觉得人都不愿意杀人,杀人的意图中总夹杂着愤怒的成分关于刀疤,真是个重情重义的家伙,在他的眼睛里看不到坏人的成分,只是长相长得像了点他始终不忘记帮兄弟胡安要见艾莲娜的事,不食言关于左右把手,那个掌控所有哥伦比亚人吃了狱警的好处,摆平235两个看门的,救了人质,再杀死胡安和刀疤,总会有人向政府妥协,尝一小份甜羹,但政府未必会像当初说的那样兑现条件,谈判之后一切恢复原样,只是更好的摆平、控制局面。

 6 ) 那句“三个代表”的台词,真是足以羞煞国人。。

开始胡安装的很像的呀。。

后来越来越不行了。。

人渣只能是两种人,一是在监狱里的狱友们,二就是各种一线警察了。。

后来那个孕妇也挺不能理解的哦,那么多人,那么混乱的场面,她居然冲进去。。

与其说是他杀,不如说是自杀吧。。

那个伍德的也真是太怂了,挨个打就把同事供出来了,显然太没职业素养了。

那句“教教你三个代表”的台词,真是羞煞国人。。

ps 电影名字居然叫“囚室211”,曾几何时我宿舍也是211。。

 7 ) 比绝望更绝望的

刀疤说:造化弄人,就电影的故事来看,胡安应该比刀疤更有资格说这句话。

要是他没提前一天去上班……要是他没正好被玻璃砸晕……要是他被送到医务室而不是丢在211……要是刀疤没一开始就看好他……要是他老婆没往人堆里挤……要是他老婆没被电视正好拍到……要是他像我们荡猿一样是特殊材料做成的……要是他上吊用的皮带不是中国制造的……结果他什么都不是,结果他就杯具了,如此机缘巧合似乎只能用“造化弄人”来形容,但是小小的机缘巧合却道出了社会的大大玄机。

人们喜欢看电影的原因就在于,日常生活太平淡无奇了,日服一日年复一年,难得有一点刺激的事情发生,于是只能通过电影、小说甚至历史书去刺激一下麻木的神经,激发一下悲愤、同情、兴奋等等这些青春时代常有的情绪。

不过也有不同,美国人过好着好好的日子,臆造出《绝望主妇》这类激流暗涌的电视剧,我们每天都经历着各种匪夷所思、骇人听闻、黑色幽默的社会事件,电影电视里却是一片螃蟹。

闲话少说。

我们通常以为,走投无路是最绝望的,这个电影却告诉我们,走投无路虽然是最绝望的,但是你还可以一死了之,或者以暴制暴,或者留待后人评说,等等。

比最绝望更绝望的是,你想上吊但是绳子断了,你想跳楼但是保安嫌你衣冠不整,你想以暴制暴却先被对手给暴了,你想留给后人评说但是被人直接从历史上抹掉了。

事实上每天都在上演这样的故事,虽然未必发生你我身上,他的儿子吃了奶粉没有赔偿,他去告状结果居然是自己被判了。

她以自烧抗拆,结果还落得个法盲的称呼。

他相信的领导的话要揭足坛的黑哨结果自己”病亡“了。

看吧,造化弄人。

我有一个不近不远的亲戚,是我们村儿里最早的大学生,传奇人物,现在京都某部位做个不大不小的官,有一日我去他家拜访,聊起了时事,他便语重心长的教导我,"目前我档必须保证集中权力,要是有体系外的对抗力量,立刻打掉!

”,这话吧我这个体系外的人惊出一身冷汗。

在本片的结尾里,囚犯们在在胡安的领导下,把囚警纠纷由囚徒福利上升到监狱制度层面,把对手由监狱方直接升级到内阁级,正是这一点,把他们推上了比最绝望更绝望的深渊。

大BOSS出手,迅速收买内奸保护人质,断了胡安们以暴制暴的通路,又置胡安们于死地,灭了他们事后散播言论的通路。

至于被收买的阿帕奇,大概他还没想到他以后会怎么被弄死。

于是正如韩少所言“关门放狗,狗过天晴“,玩你们比踢球还简单。

恐惧是一种负面情绪,但正是对利维坦怪兽的恐惧,才使人们建立起宪正。

造化固然弄人,但是好的制度可以一定程度上抵消造化不确定性带来的风险。

西班牙语的电影比较奇怪,要么是像本片一样的“仿纪录片”形式通俗易懂,要不就是《潘神迷宫》那样晦涩难道,或者西式言情片,女人很不漂亮,情节不知所云。

 8 ) 国家是暴力机关,你任何时候都要记住不能和政府博弈

胡安工作的第一天,不幸被卷入囚犯们精心策划的一次动乱中,但整部影片却通过他的视角,告诉世人,谁才是真正的暴徒!

囚徒们提出的要求很难办到吗?

早点答应不就没事了吗?

非要等暴乱爆发再用暴力镇压才是完美的解决方案吗?

不经让握想起二十多年前的那场运动…唉…不要和政府博弈,无论你怎么谈判,你最终的结果都是被灭掉。

所以,还是做个小屁民吧!

 9 ) 不是越狱吗?

1.因为提前知道男主走不出监狱,监狱题材居然是走不出监狱?

鼓起十二分勇气断断续续终于看完了。

结论是一片真心居然没有错付,一个倒霉警察和一个倒霉囚犯也都对得起对方了,双向奔赴。

2.是不是因为年龄大了,就觉得人的本性一定要自保的,不顾一切轰轰烈烈真不太有说服力。

在这个层面上胡安和厄姆的第一反应都是对的,假扮杀人犯,带头闹事什么的。

但胡安怀孕🤰妻子的反应我是真的头大,保护好自己保护好孩子吧,你什么也做不到。

结果非要去到失控的监狱现场,死了。

这样胡安也失控了……3 .监狱管理罔顾犯人为人的权利,导致这次监狱暴乱,这是这场暴乱的原因,影片因此有了很强的社会批判意义。

胡安阴差阳错被裹挟其中,失去妻儿,一下成为囚犯们的代言人,是不是我断断续续看的,我觉得在这样短的时间完成这样的转折,不可信啊。

监狱这个地方是让人安心呆着的吗?

这个电影的设定是厄姆为犯人争取权利,他没打算离开。

胡安最后就是自杀式表现,留在监狱,死在监狱了。

表现得轰轰烈烈,其实是放弃。

4.尺度大,好多镜头捂眼看。

 10 ) 背信弃义的时代

人总是同情弱者的,当这种同情与社会普遍的道德标准相违背的时候,该如何选择恐怕就不是轻易能下结论的了。

对于这部电影:1.犯人们暴动只是想提点要求改善一下监狱的脏乱和医疗,他们没有奢望能出去,他们有自知之明;2.男主角恐怕是这个世界上最倒霉的人了,相比之下的我们,不要再抱怨什么了;3.“老婊子”被杀的时候感觉真是痛快淋漓;4.连这些个没文化又粗鲁的犯人都知道言出必行、信守承诺,我想很多受过教育、道貌岸然的人是不是应该感到脸红了呢?

5.无论监狱内外都是充斥着尔虞我诈和勾心斗角,当老大不容易;6.本片翻译的字幕组很有喜感...这样的总结或许还算简洁明了吧。

我尝试过连贯的叙述这部电影,可是词穷,越说越乱,于是作罢。

电影看完,关于监狱,我有了一些设想。

人犯了罪被关进监狱最大的目的是什么?

我不认为是惩罚,我认为最大的目的还是如何让他们出来以后可以像大部分人一样正常生活,不会去危害到其他人的生命。

可是现实中的监狱呢?

我无从知晓他们在里面学到了什么,可是他们之中的大部分恐怕只要有过一次监狱生活这辈子就和监狱脱离不了关系了。

而且即使出来,他们也无法适应正常的生活(大家可以回想下《肖申克的救赎》),监狱似乎成了他们唯一的选择。

这是人类的悲哀(这句话好大...)。

大家都是人,无非是有人受到的教育多点,有人家里有钱一点。

可是难道因为这样我们中的一部分人就有权利去惩罚另外一部分人么?

而且这种惩罚很大意义上已经基本能够摧毁这个人剩余的人生了。

如果说那些杀了人、扔了炸弹的是犯人,那么这些“惩罚者”也不见得干净到哪儿去。

我幻想监狱或许应该这样:在一个封闭的村落,每天有固定的时间给犯人们教授生活的知识,其余时间他们应该像普通人一样从事正常的工作。

唯一的区别可能就是没有自由,不能随心所欲的娱乐。

当在这样的环境中刑满释放的时候,他们或许可以适应真实的生活吧。

呵呵,不过这是个太理想化的梦想了吧。

而且我也没有能力实现这些,太不现实了...突如其来的变化常常令每个人措手不及,或许我们也只能平静的、顺其自然的接受生活中发生的一切吧。

ps:十几年前的想法了 回头看确实太粗糙和莽撞 也有些难为情 但毕竟是当初的一个念头吧 幼稚浅薄之处还请大家原谅。

非常感谢大家的指正 希望随着岁月流逝 我们都能更善良 更包容。

《囚室211》短评

节奏散,有点扯

5分钟前
  • 苏勇
  • 较差

牢狱戏还是老美的赞劲

8分钟前
  • Spring Xu
  • 较差

情节揪人,但批判的力度有点想当然,时现不搭调的文艺片段。

11分钟前
  • 鱼丸粗面
  • 还行

2011.07.06 还不错

13分钟前
  • 摔盘子玩
  • 还行

听不懂...

15分钟前
  • 昂の风
  • 较差

西语片看得很少,意外的喜欢

20分钟前
  • niaoooo
  • 力荐

凑合吧,有点假,不是太喜欢。而且翻译的太烂,“郭德纲”都跑出来了,真想抽丫们的,一群自作聪明的傻逼。

22分钟前
  • 自在人
  • 较差

权力掌心中的犹斗困兽,这里没有善与恶,有的只是生存或毁灭,影片的情节发展比较真实,不做作,另外字幕翻译也很有趣,有特色

23分钟前
  • 梦朝月海
  • 还行

目前最幽默最牛X的字幕!是不是用高清摄像机拍的,相似电视电影

25分钟前
  • 梅阿查Raul.东
  • 还行

为了一个人,向世界宣战

28分钟前
  • Top♛Ace
  • 力荐

主人公很倒霉 刀疤很男人 翻译很雷人

33分钟前
  • 小王子的豆
  • 推荐

37分钟前
  • seasons
  • 还行

西语课,无感。

42分钟前
  • 野次馬
  • 还行

除了阿莫多瓦的作品以外,还没看过这么紧张好看的西语电影。有种跟预言者相同的意味。

43分钟前
  • 梅蝶
  • 推荐

暴力片,不过拍的简单化了,挺无聊的。

48分钟前
  • xxx
  • 较差

总归不舒服的画面

53分钟前
  • BINCHY
  • 较差

错的是这个世界?

54分钟前
  • 马斯塔汉特
  • 较差

虚高的评分

59分钟前
  • Pazu
  • 较差

字幕组太有爱了。

1小时前
  • 杉小爱|好姑娘,咱们走起来
  • 还行

有点假啊

1小时前
  • 钟笑乂
  • 较差