玲子真是一个善良、温柔、隐忍、坚韧、勤劳、乐观、积极、浪漫的女人啊,有这样的女人存在,是这个世界的幸运。
生活是一首歌,可以哭着唱,也可以笑着唱。
说到底,生活是一种选择,是一种态度,是一种智慧,更是一种力量。
一切暴力都是犯罪,而作为暴力极致的战争更是人类有史以来最糟糕也最可悲的发明。
谴责这该死的战争,以人之名,以一切的名!
兴,百姓苦;亡,百姓苦。
身为百姓,兴亡皆苦,可谓至矣!
历史的洪流裹挟了多少无辜的生命?
飞奔的时代又撞倒了多少脆弱的人?
这个世界被偏见、愚昧和残忍充满,只可怜了那些身如草芥、命若蝼蚁的微尘众生。
然而,生而为人,即便卑微,即便深处苦难,仍有幸福的可能。
因此,无论身处何时何地,也要坚定、勇敢、自由、真诚、骄傲、积极、坚韧地活下去。
因为只要活着,就是一种姿态、一种声音、一种力量。
因为只要活着,就有可能,就有希望;因为只要活着,就是反抗,就是胜利,就是价值,就是意义。
生而为人,要心存敬畏,要坚定信念,要保持善良,无论如何,也请努力地活下去!
这部影片,让我最心痛的人是哲。
如果没有战争,哲是不是就不会敌视着海洋,就不会在海里没来得及见丝丝最后一面就离开了呢?
没有战争,丝丝会和哲在一起的吧?
每次想起哲,我都会莫名的心痛。
不过呢,哲也很欣慰吧,他最牵挂的人,和最爱的人在一起在这世界的角落普普通通的活着。
铃,那个常笑着可爱的女子,一定是周作一生的牵挂。
在战争、慌乱的年代,在妓院里生活着,还能那么有勇气的去微笑,不得不震撼啊。
如果没有战争,没有贫穷,那么,铃会不会是周作的妻子呢?
可现实是“看着那个人还是笑着的,我就放心了”,周作对铃的牵挂,哲对丝丝的牵挂,都让我觉得揪心,我会时常和自说己这不仅是因为战争,而是因为丝丝是周作的,周作是丝丝的。
丝丝,这个走到哪里都会迷路,特长只有画画和干活的女子,在那个战争的年代里的多么地普通啊,不过,普通又是多么地美好的啊,正如哲说的,“看着你还普普通通的生活着,我就放心了”。
对于哲,他爱你,他知道给不了你幸福,所以每次只是哈哈大笑,在离别前的最后一晚才忍不住拥抱你。
很幸运地,在战争的年代里,她遇到了周作,慢慢爱上彼此的周作。
战争输了,“我们输了,一开始就注定的,不是吗?
”,可是,失去了好多好多,不过,丝丝一定会承载着他们的记忆,在这个世界上活下去。
对于教育意义来说,这是部反对战争,提倡和平的片子吧,因为战争带来的伤痛已在影片中赤裸裸地展现给了观众,战争给普通老百姓带来太沉重的代价。
影片最后,还给人带来了力量,“我会承载着他们的记忆,在这个世界上活下去”。
这是说明要有颗坚强的心,在支离破碎之后,努力微笑的重建家园。
死亡对于日本人来说总会变成生的力量,给现实中的人们带来希望和力量。
1 / 2 不过,终究到底,这部影片还是日本人拍的,并且还是战争片,战争片宣传自己国家抵御外来侵略的勇气环节还是不可缺少的。
这部电影的尾声,当收音机里一大段敏感内容放完。
丝丝说,怎么可以投降,怎么就屈服了,我还有一只手,还有两只脚,还有身体,怎么就屈服了这些有先进武器的国家。
这里侧面反映了日本大和民族应具有不屈不饶的精神,向日本民众不屈不饶精神的重要性和是不可缺少的。
这和热爱和平是不冲突的。
虽然我是中国人,但是看了也不会愤怒,战争,无论对始作俑者的民众还是受害国的民众,那都是一种伤害,都是支离与破碎。
在慌乱的年代里,还有着那么感人,那么有力量的爱情,看了之后,除了隐隐约约的心痛,也更相信普普通通的美好了。
我经常在看治愈系的日本动漫电影,《在这世界的角落》一样的,很治愈。
“你恨日本人吗?
”“我恨当时中国的腐朽与落后”。
个人来说,初到异国最大的感受是:这里的人也在普通的生活着嘛。
买菜做饭,上班下班,排队去听说很好吃的店,商店大甩卖的时候不知道需要些什么不过总之先去瞧一瞧。
这些与自己的日常密切联系的小事,意外的能够带来极大的共鸣。
因为大部分普通人的生活就是如此。
在这世界的角落也一样,通过描写银幕前观众们的前人,或者观众本身(但是战争经验者是越来越少了)所亲身经历的战时生活,让几乎每一个走进影院的人的人都受到了震撼。
电影本身没有多少戏剧性的矛盾冲突,基本只是记录了主人公在战争中的生活,之所以打动人心,原因大概就在于生活本身了。
电影主要的情节都集中在女主すず(汉字写作鈴)嫁到吴军港的北条家之后的生活。
彼时已经是1944年2月,二战只剩最后一年半。
除开国军在稍后的豫湘桂会战中一溃千里以外,各条战线上轴心国方面都已经败象渐浓。
日本在上一年年末已经发动学徒出阵,大学与高等学校的文科生们也需要上战场了。
不过毕竟文科生实战不行,人又少,起到的作用不大。
太平洋战场上的日军依然是四处转进,失去塞班岛以后,1944年11月开始东京也开始被B29定期问候。
不过当时还是高空轰炸,一般人大概只能看到飞机云,看不到问候者本身。
这种情况下,女主的生活自然有诸多困难,不过因为是军属(丈夫是军事法庭的文职军官,公公是海军工厂的技术人员),又在海军一家独大的吴,配给制下的基本生活还是有保障,至少是饿不死的程度。
因此女主一家的衣食住行,大约可以看作当时日本中产的一般生活。
穿着方面,北条家的男人们基本上是公家发的制服。
女子(主要是女主和她大姑)的衣服较为特别,是一种叫做モンペ的衣服。
基本上和裤子差不多,方便行动,之前主要是农村妇女干农活的时候穿,战争进行到末期,出于防空,以及宣传妇女为战争出力等等因素,半强制的要求妇女都穿成这样了。
穿着モンペ的苍龙,来源https://twitter.com/HyoujyuIssei/status/451230118367600640/photo/1 电影中也可以看到女主将原来的和服修改成这种样式的情节。
说实话这打扮不怎么好看(当然苍龙是好看的),但是战争末期,就连给海军士兵们消遣的杂志“战线文库”里所揭载的女星照片,也大部分都变成了这种穿着,毕竟要准备决战嘛。
女主一家虽然能够得到配给的粮食,但是依然是不够的。
调味品当中,砂糖的配给完全停止,还得去黑市采购。
其他的酱油和盐之类的也不足,当时日本有所谓“代用酱油”,做法为用盐水加海带,海藻之类的东西一起煮,再加炒过的大豆煮,然后混上配给的一点点真酱油。
不过估计最终能够让人感觉到这是酱油的,还是加进去的那一点点真酱油......战时的大米自然也是不足的,怎么让人吃一点点米饭就饱,为了解决这个课题推广了不少“增量煮饭法”。
女主有一次煮的“楠公饭”,便是一例。
先把糙米炒一炒,然后加上大量的水,密封加热一晚,就会得到膨大了的米饭,相传是楠木正成所创。
这种做法下,据说成品的体积增加量只比粥少一点,而且还是固体能让人感觉更容易饱一些。
不过增加的都是水,其实只是精神胜利法罢了。
女主的奇怪食谱,倒也不是她自创,而是当时的妇女杂志“主婦之友”、“婦人倶楽部”之类的刊登教导全国妇女学习的。
顺便一提主妇之友的出版社在战后初期还因为煽动战争被要求从日本出版社协会除名过。
战后一段时间内左派力量还是很强大的。
战时的主妇之友,这也是モンペ姿の婦人无误居住方面,北条家还是挺幸运的。
家里的房子因为在山上,为了防火搞建筑物疏开的时候也没有被拆掉。
当然B29地毯式轰炸扔燃烧弹的时候,一点点的防火带也没有用,吴的大片房屋还是烧没了。
为了防空,每家每户都要求挖防空壕。
灯火也需要管制,终战以后女主的婆婆拿出了一部分白米准备吃顿好的,公公就把罩着灯的布取掉了,吃顿正常的饭不容易,好好看看才是。
至于出行,当时汽油短缺,出门坐公交都是烧木炭的,叫“木炭バス”。
女主嫁去吴的时候,画面里出现过这个。
据说现在北朝鲜还有......
电影末尾,广岛原爆之后没有多久,日本投降,二战结束了。
女主在听到玉音放送,得知日本战败以后,突然放声痛哭。
印象中之前她面对生活中的种种苦难,都没有掉过眼泪,这时的情绪崩溃初看有点奇怪。
不过稍微一想便能明白,在那些女主绝对见不到真人的大人物的号召下,她吃杂草当蔬菜,煮可笑的增量饭,不时就要从梦中惊醒收拾细软钻进防空洞,失去了广岛的亲人,可爱的表妹(丈夫姐姐的孩子,实际上应该是侄女,写的时候没有搞清楚辈份w),还有自己的右手。
而现在,最大的大人物说“萬世ノ爲ニ太平ヲ開カムト欲ス”,不打了,我们太平吧。
然后战争就这么结束了。
哦,原来不打仗也是可以的,原来和平是如此简单的。
仅仅一番话的功夫,就使得女主之前所有的忍耐,所有的努力,所有的苦痛,全都失去了意义。
大人物如果早点这么说呢,若是早10天,广岛的家人就得救了,早一个月,侄女就得救了啊。
但是直到终战前一天的8月14日,东京朝日新闻的头版依然充斥着海军的胜利,“勇猛”的反击之类的新闻。
仅仅一天的时间,巨大而突然的转变一下子击垮了女主一直拼了命去绷紧的神经,让她第一次因为战争而掉下了眼泪。
依旧在宣传战争的报纸,下面还有谴责原子弹,以及相关防护的内容
仅仅一天之后,战争突然结束了但是一般人在这些决定历史的日子里,除了默然接受,继续生活,别无他法。
想到自己在大连图书馆查阅大连上世纪2,30年代报纸的时候。
1932年3月前后的报纸上,对于当时上海的中日武装冲突,原本对中国军队的称呼是国军,从3月5号开始,称呼改为中国军。
到了次日,报纸的日期也由民国纪年,改成了“大同元年”。
因为这个月1号,伪满成立了。
反射弧慢了4,5天的编辑,他当时的心境我们不得而知,但是无可奈何的无力之感,想必是不少的。
那些影响世界的日子,就像历史书里的一页纸,似乎翻过去了就立刻变换了天地,但是对于身处其中的一般人来说,那都是生活的延续而已。
终战前一天的剩饭,终战以后也一样要吃下去。
历史的车轮,不由我们一般人控制,好好生活,碾过来的时候能躲则躲,躲不了躺平了挨碾,反正历史意外的还挺柔软易变的,只要挨过去了,一般不影响继续生活。
这部电影的动人之处大概就在于反映了战争中那些和大多数普通人一样,会挨碾的人的生活。
而反观国内关于这一悲惨时期的影视剧,就往往没有生活,只有一些绝不会被区区历史车轮碾压的人,所表演的虚妄的奇怪高潮。
那种产物,也自然没法打动众多的观众了。
一遍电影之后的杂感,若有错漏之处,还望不吝赐教。
补记:这部电影果然没法让很多人静静坐下欣赏呢。
剧中争议最多的,恐怕是听到玉音放送后女主的表现。
评论中很令我在意的一条:“其实很简单 不说屈服于暴力就行…这句话最恶心,也轮不到日本人来说。
她说这话的意思感觉就像美国侵略日本似的。
"而且我发现不止这条评论,在其他的地方也常常见到有人拿着这句台词,表示这是电影没有一点反思精神的体现。
嘛....单纯就这句台词来说,是说日本屈服在了美国的暴力下,其实也没有错。
不用战争暴力让敌人屈服,那用什么?
用爱吗?
就事实层面来说,这句话单拎出来讲也没什么错误。
但是实际上这句话是不能单独拿出来批判的,因为这句台词有前后文,不一起看就没法理解其本意。
以下是女主跑出去以后独白的全文。
「飛び去ってゆく、うちらのこれまでが。
それでいいと思って来たものが、だから、がまんしようと思って来た、その理由が。
ああ、海の向こうから来たお米、大豆、そんなもんで出来とるんじゃなぁ、うちは。
じゃけえ暴力にも屈せんとならんのかね。
ああ、何も考えん、ボーっとしたうちのまま死にたかったなぁ。
」 翻译的话,相信看过电影的也就看过字幕了,我就不献丑了。
这里就其中最重要的“所以才屈服于暴力啊”,即“じゃけえ暴力にも屈せんとならんのかね”这句台词做一说明。
这句台词之前的那一句“ああ、海の向こうから来たお米、大豆、そんなもんで出来とるんじゃなぁ、うちは。
”,意思是女主意识到自己是吃着从海对面运来的米和大豆来维生的。
而这个海对面是哪里?
电影里很明确的告诉观众了。
太极旗,准确的说在当时是所谓大韩民国临时政府的旗帜女主在战败以后,看到韩国裔的人家中挂起的太极旗,意识到了在战争中,自己其实是依靠着殖民地的粮食才活下来的,然后发出感叹“所以才屈服于暴力”,最后说“ああ、何も考えん、ボーっとしたうちのまま死にたかったなぁ”,意即真希望什么自己都不懂,脑袋空空的死了算了。
这里的“暴力”,一方面可以指女主作为一个普通人在战争中受到的苦难,以及日本所遭受的战祸。
另一方面,也可以指日本在过往,特别是战争中对于遭受侵略与征服的地区所施加的“暴力”。
而这些“暴力”,都是国家的对外侵略和掠夺的直接或间接的产物。
女主在天皇宣布投降,日本战败之后,通过曾经被压迫的殖民地的独立标志,清楚的意识到了这一点。
正因为对外进行了侵略与掠夺,取得了“海对面”本不属于自己的东西,所以直到战败为止的巨量的暴力才会降临。
所以这一段,恰恰可以说是被批判没有反思战争的这部电影,反思最深刻的地方,却被说成“最恶心”,啼笑皆非。
至于那些指责民众为战争出力,进而控诉民众的战争责任,甚至进一步得出“无冤魂”论的人。
大可设想一下,以您自己目前的社会地位而言,在本国与他国爆发全面战争之时可以为世界和平事业做出多少贡献。
反对战争的日共30年代就几乎全进了监狱,没转向的直到45年还关着呢。
学徒出阵征兵都征到帝国大学的文科学生头上了,那些社会精英能怎么办?
还不是只能乖乖去战场。
女主就一小学文化程度的普通老百姓,你是希望她策动丈夫破坏镇守府设施啊,还是要让她揭起反日帝大旗上古鹰山打游击?
近代化国家对于社会资源的控制是极其精密的,特别是战争动员期间。
我们对于国家而言,都是人力资源而已。
国家需要使用这些资源的时候谁也逃不了。
明明知道自己不是能进防核弹地下指挥所的命,却对和自己差不多阶层的人如此苛责,未免令人有些难以理解。
我之所以喜欢这部电影,是因为我知道如果爆发战争,自己恐怕也只能和剧中的一般人一样艰难求生。
毕竟到了全面战争之时,大多数一般人还是会以一种公平的概率来共同挨炸弹,来被国家所“使用”。
为了在有生之年不必有这样的顾虑,从银幕上了解到战争之苦痛的人,我觉得越多越好。
最后以官方口径来作结吧: “日本军国主义者对中国的侵略,曾经使中国人民遭受了深重的灾难,同时也给日本人民造成很大的祸害。
中国人民遵照毛主席的教导,把广大的日本人民同极少数军国主义分子严格区分开来,对日本人民遭受的战争祸害怀着深厚的同情。
”——《人民日报》1972年9月30日
现在已经跌倒7.6了,但我觉得至少在中国不该是这个分,如果是欧美国家打9分我都不足为奇,影片延续了日本人擅长的对悲伤的细腻阐释,通过小人物的悲欢离合来反映战争的伤痛,声优也很强大,但就影片制作各方面来说是一步高质量的动画片,但是就像“永远的零”,影片对战争的反思和世界观是扭曲的:“我们遭受的伤痛不是因为我们发动了战争,给周边地区国家人民带来了地狱般的灾难而自食恶果,而是因为我们在这场战争中失败了。
” 自己发动侵略战争却只感受到战争带给自己的痛苦,就像欺凌者伸手刷被欺凌者耳光,却在事后摆出一副弱者姿态向别人展示打人那只手上的红印,绝口不提那个遍体鳞伤的被欺凌者,至于它前期分数8.9分,一方面豆瓣这个社区喜欢日本文化的人不在少数,年轻人的战争伤痛记忆越来越淡薄,从众心理及某些精日的引导,这部片子在日本超过了你的名字票房,这么多日本年轻人去观看说明他们是接受影片的价值观的,对自己的过错视而不见,百般粉饰,西方人对奥斯维辛集中营的感触比对南京大屠杀的让认知和感触多得多的多得多,周围邻国如韩国也只记得自己的伤痛,如果连我们自己都对抗日战争那段历史选择淡忘,那这个世界真的就没人在乎了,但是还是有人说:“不要上升到国家角度”,“艺术领域不谈政治”,自己扛着旗子“中日友好,世界和平”去选择性无视日本在战争反思上选择的右翼错误,不觉得可笑吗?
这样的话不是该从日本人口中说出才对吗?
不过出现这种现象,中国自身是否也就一点责任都没有了呢?当然不是!
短评区里有人说“南京也是世界的一个角落”,那为什么中国没有拍出“在这世界的角落”?
拍二战受害者,我们是真真正正的名正言顺呀!
为什么我们只拍出白人教父和金陵妓女的性暗示做噱头的“金陵十三钗?
为什么到2017年主流电视台还在大量播放沦为笑柄,完全在起反效果的”抗日神剧”?
明明当年中国受日军侵害的省市地区那么多,国家却只重点强调“南京”这一个城市,以至于我在Quora回答问题的时候,有“国人”评论:“连南京人都不开腔,你有什么资格说?
” 我们对二战的反思:一,“受害者”;二,“落后就要挨打”;所以国家对“兜里有钱,手里有枪”的重视程度高于一切,经济,基建,军事,科技领域我们都取得了举世瞩目的进步,这是中国人的能力,是值得我们骄傲的地方,但是在文化输出和保护产业方面,离日韩还有很长一段路去追,广电审查制度不作调整的话,影视圈抄袭风气不整治的话,中国文化的价值观很难通过影视作品深入人心的,在这世界的角落,一方面我钦佩羡慕日本人讲好一个故事的能力;一方面我痛恨他们对战争责任的淡化,逃避和漠视;一方面我失望于中国电影人手握华夏五千年广博的文化素材却极少有人能真正呈现出震撼人心的佳作; 一方面,我始终不愿放弃中国电影崛起的希望,尽管这希望是渺茫的;右翼政府领导下的日本再也不会拍出深刻反思二战,倡导中日友好的《大地之子》;中国也再也拍不出反映文革的《芙蓉镇》
对于这部影片有很多争议,我和一些人一样实在无法说服自己认同导演对二战的态度。
有些人告诉我们不要带着狭隘的眼光去看待,可是我想说这本身就是一部狭隘的电影何以不让人以狭隘之心去揣摩。
有的人说站在日本人的角度去想好像一切都可以得到合理的解释,我就是狭隘之人,普通之身,我只想站在一个战争受害者的角度去解读他。
我实在是无法理解在天皇宣告投降的那一刻,女主撕心裂肺,无法接受日本屈服于暴力这个现实。
的确战争让他失去了能画画的右手,让家庭支离破碎,让很多年轻的生命夭折。
但是你要明白的是这所有的痛苦不是你为战争所做出的牺牲,是战争毫无商量的夺走的。
即使战争胜利,午夜梦回你看到自己失去的右手,难道你就会慰藉,你就不会痛恨战争带给你的一切吗?
对于普通人来说战争本身就毫无意义,输赢更是无稽之谈,战争的结束就是最大的胜利。
你觉得你的角落痛苦不已,那是因为你没看到中国大陆的人间地狱,你失去的只是右手,我们的女性在战争中失去的是人格。
你觉得你们被战争折磨得苦不堪言,那你们一定没有见过生命被当做廉价的游戏品被追逐虐杀。
眼看着评分从九点几开始掉,这节奏带的,感觉没看过的也都过来发泄了。
你们觉得日本人在卖惨,可痛苦不会是因为活该就不该被记述下来。
一部电影不一定非要什么内容都要拍出来啊,难不成我们以后拍所有的电影都要加一段三十分钟的社会主义核心价值观?
作者想要描述的根本不是一个高呼盟军来解放我们的开明女性,而就是一个没什么见识的保守平民女孩。
我们当然不喜欢,但那个年代就是这样的,再说导演也不是拍出来给中国自干五看的啊。
遥想抗战史,建筑学家林徽因,全家两次险遭日军轰炸。
她的亲弟弟林恒,更是死在与日军的空战中。
她对日本人的恨,难道不比我们更深重十倍吗?
可1945年,美军飞机轰炸日本时,林徽因怎么做?
她和丈夫梁思成,在轰炸图上,标出古城奈良的历史文化建筑,使得日本那些极具意义的艺术品能够保存至今。
林徽因为什么这么做?
艺术,是全人类的财富。
《在这世界的角落》无疑是当今一部优秀的艺术作品。
它站在日本的角度,去表达当时日本人的真实心理,及当时日本本土的真实境遇。
正如我们的《一九四二》,也是在真实表达当时的中国,那个饥饿的年代,那个地主把女儿卖给窑子后会笑了又扇自己巴掌的年代,正如一个普通女孩在战争中失去了右手后仍想着让国家继续坚持下去的日本,一样是一个众生苦悲的时代。
短评中看到有人提到说不能理解日本人的受害者心理,对二战和日本怎么也无法感动。
我觉得这些朋友还是既有的主观色彩带入的太强烈了。
我们作为中国人,看到日本的这些刻画会这么想其实一点也不奇怪,我也尊重你们。
但是我觉得我们从这部电影中看到的不应该是这些。
首先,仔细看就会发现全片主线几乎没有在主动渲染“我们是受害者”这个情绪。
倒不如说,全片的主线应该是:无论发生什么,生活总是要继续。
正如战败后婆婆拿出珍藏的白米让女主去好好做一顿饭,但也不要都用掉了,因为还有明天,还有后天。
苦痛么?
但日子还要是过下去的。
至于如何评价这个女孩?
只想说:先被大时代碾碎,又被大时代抛弃,”我们的过去,就这样烟消云散了“[img=1:C]借此台词,有人会问:这片到底是反战,还是反战败女主是一个最最平凡的女人,没受过太多高等的教育,结婚也是父母之命媒妁之言,却尽一切努力去呵护着这个家,去做好一切属于自己的本分。
愈是这样,便愈让人感觉可悲。
我们痛恨日本人,但是那些肯定这部电影的人,不一定是想不到日本在战争中带给我们的苦难,只不过战争,实在是全人类的灾难,哪怕是对一个被军国主义洗脑的日本女性,和历史上,站在她背后的无数同路人。
路边的野花,眼看着道路荒芜,却也无能为力。
最后想说,有朝一日,希望中国的动漫电影不再是红军小学。
能让我们,让世界看到那个时代中国人民的苦难与抗争。
我知道这部电影是从电视上。
8月是二战结束的月份,差不多整个月打开电视都总能看到各种纪念二战的节目。
有个下午NHK播出了这部电影。
说起来日本电视台这些纪念二战的节目还真是五花八门,有广岛的核爆纪念演讲、有军国主义宣传片的趣味知识竞答、有吴市住民采访等等,并不都是严肃的、义正言辞的、催人泪下的。
等等,并不都严肃?
趣味知识竞答?
这是什么态度啊!
这是该有的对战争反思的态度吗!
反思战争难道不应该是痛心疾首的吗?
致命的问题来了:谁规定的?
谁规定一定要以某种形式、某种语言、写某种风格的作品才是“正确的”反战?
有“正确的”反战吗?
这个“谁”有什么权利去规定?
谁赋予它这种权利?
最初吸引我的是这部电影的细节,影片开始于1935年,从明治维新到1945年二年结束是日本的近代。
近代是衔接封建统治时期与现代民主社会的一个重要转型时期,由于生产力发展迅速社会生活的许多细节也是兼具了前后两个时代的特征,非常独特,且一晃而过。
电影对这个时期的市民生活细节记录之详尽,让我叹为观止!
森永的奶糖(现在也能买到)、电车站的检票闸口、如何晒海苔、蚊香猪、店门口清扫洒水、运砂船、石垣、木造建筑、传统的厨房、吊着晒干的柿饼……问一个容易激怒某些人的问题,现在的中国要制作一部动画片,能复原出如此真实详尽的1935年的中国的样子吗?
一般人认为有必要将细节还原得如此丰满细致吗?
历史是什么?
是主义?
伟人的痕迹?
重大的战争?
还是普通人的生活细节、吃穿住行、喜怒哀乐?
我倒没说要这个不要那个,但某些人的心中只有这个没有那个,尽管他自己就是那个。
什么叫反战?
这样去记录历史、记录生活、记录普通人的生活、唤起人们对美好生活的眷恋、不舍得看到平静的生活被摧毁,就是反战。
惋惜、伤痛、不舍,这是人类该具有的最基本的情感,这叫正常。
以正面而不是讽刺的方式跟你说战争激动人心、光荣豪迈、奋不顾身、舍己为人,甚至痛快、好玩、过瘾,那不叫反战,那叫好战。
战争中不管哪一方,都是受害者,都会经历痛苦、撕裂、破碎,告诉你这个,才叫反战。
告诉你别人都是坏人,坏人都该死,告诉你你才是唯一的好人、受害者,你就应该踩在别人的尸体上痛快饮酒庆祝,那叫反人类!
大家都知道实际的战争比电影里演的残酷无数倍,如何去面对如此残酷的历史,影片当然是费尽心思找好了角度的。
它选择在离广岛不远的吴市的郊区,既经历了轰炸和核爆,又没有身处最中心。
角度是一个还未完全成长为成年人的年轻女孩,家中有人涉及战争(丈夫是海军的下级文员、公公是军工厂工人),几乎无重要关系人直接死在战场上(哥哥是,但是剧中的哥哥性格粗暴,且和女主关系不睦),只有大姑子的小女儿是直接被炸弹炸死。
相比起真实战争的残酷,女主经历的一切都不算最糟糕的,虽然她被炸断会画画的右手、父母都死于核爆、姐姐也因为核辐射命不久矣。
可见电影的主创团队废了不少心思在视角上,既要表现战争的残酷,又想避免过多残忍的细节(其实残忍的细节也不少,只是没有出现在中心人物、重点情节上)。
女主嫁过去的这一事情,表现得非常真实,是整个时代日本庶民状态的写照。
出嫁这天女主穿得漂漂亮的,跟着娘家人一起乘坐各种交通工具、又步行爬山,最后到达婆家。
重点是,女主人生最重要的选择是懵懵懂懂的,她并不认识自己要嫁的人(虽然小时候在人贩子的背篓里见过一次、提亲时指路见过一次,但并不能算严格意义上的认识,因为并无认知),她也不知道自己将要面对什么样的生活。
与其说是她选择了嫁人,不如说是她也并没有别的什么选择。
嫁过去之后,按照最挑剔的大姑子的话形容,也是非常的顺从,每天勤勤恳恳的做事,任劳任怨,孝敬公婆,连城里都没怎么去过,消费都只是排队购买必须生活物资。
这就是当时日本平民的生活写照。
他们从小背诵《教育敕语》,要做天皇的忠诚子民,相信政府宣传的一切,相信政府能给他们带来更加美好的生活,相信国家走这条路就会变强大。
他们没有消费,他们任劳任怨的工作、生产、奉献自己的一切(孩子送上战场、房子被拆),他们顺从地接受这一切,他们孝敬天皇。
这是他们的选择,还是他们没有别的选择?
你觉得他们可笑、渺小,你不觉得自己也可笑、渺小?
你要当时的普通市民的觉悟跟今天的文明国家里受过正常教育的人一样,可能吗?
就是生活在现代社会的今天,不是也有许多人连近代启蒙的基本常识都没有吗?
比如你!
1945年8月15日,全家人聚在一起听天皇的“玉音放送”。
天皇宣布战败,平时恭顺的女主愤然地站起来,说了许多“不正确”的话。
她的大意是:不是说好要战斗到最后一个人吗!
我们这还有五个人呢,怎么就投降了呢!
我们就甘心被暴力屈服了吗?
这些话在有的人看来是在替军国主义叫魂,是不甘心战败,是整部电影被认定为“反战败”的铁证。
这些人是读了满脑子秽史、智商受害,比当年的日本人中毒更深的人。
女主人生第一次反驳、控诉,不是因为战败,而是因为上当受骗!
是战败才让这个骗局被暴露出来!
让谎言破灭!
战败是结果,结果暴露真相。
那种眼泪,是被欺骗的气愤:不是你们说制定这样的国策是最明智的吗?
不是你们说走这条路可以变成列强吗?
不是你们说我们听从、贡献一切,就能获得美好的生活吗?
不是你们说不屈服要玉碎吗?
什么都是你们说的,最后的下场却是国家被你们拖到万劫不复的境地!
女主20岁左右,还是个孩子,只接受了基础教育,并不是现代社会中成长起来的公民,她无法说出更高大上、更加符合今天人三观的话,她只能感到自己上当受骗了、一切都没有了,她哭喊、控诉、悲愤、不服。
那些指责女主的人,你们还不如她呢,你们生活的时代比她晚了大半个世纪,你们知道自己上当了吗?
你们会气愤、控诉吗?
你们还志得意满呢!
不见棺材不落泪,不到战败不知道上当受骗。
反战还是反战败?
笑话!
人家是反战,你们才是反战败!
你们就是被人打了、又没机会打赢,现在还不服气。
你们一个个目露凶光,跟狼一样,巴不得再整出点事情来干一仗,以雪前耻。
什么样的人才是反战的人?
你不能听他怎么说,你要观察他的状态。
如果他温和、平静,向往美好的生活,不愿意失去平凡的生活,他才有可能是反战的人。
反之,他出门就跟人吵架、排队就加塞、开车就抢道,他整天看这个也是敌人看那个也是敌人、跟这个干跟那个干、他把战争的语言与思维运用到一切与战争无关的事情中,他认为地球人再死三分之一没问题、北纬三十度以下都被核爆也没关系,他认为人不是目的、是手段,他动不动就喜欢说不惜一切代价,他喜欢有困难要干没有困难制造困难也要干……这样打了狼血的人才是真正反战败的人。
文艺创作如果规定了只能用一种语言,那么这种状态,我认为是五行就缺一个战败。
不战败他是不会醒悟的,不战败他是接触不到真相和真理的。
那么,就让他战败吧!
两害相权取其轻,他越是不战败,越是危害巨大!
DS被封号了。
电影对谁负责?
电影对创作者负责。
创作者对投资人负责。
投资人对票房负责。
票房是什么,票房是money。
money由国家来负责。
这里根本没有涉及观众,所以同理得证,电影什么时候需要对观众负责啦?!
很多电影不想得到恶意差评。
我同意,差评可以,但坚决抵制恶意。
不过其实大部分差评真的是善意的。
什么?!
善意的恶评,那我就更不需要了!
行吧,那你就别说话了!
《世界角落》让我想起了罗伯特麦基《故事》里面有一个篇章中提到的“故事设计的政治学”。
文章有提到:“在理想世界,艺术和政治无任何瓜葛。
但现实中,他们彼此不可能相安无事。
”这也是《世界角落》争议最大的地方,该电影的话题在国内战争罪行反思的讨伐甚至超过了电影质量好坏本身。
以大聪来看,电影品质的好坏,是高低之分。
政治倾向,是左右之分。
如果把上下和左右区分开来,大家是不是可以明朗一些。
但《故事》说了,上下左右如同现实的三维世界。
没办法真正区分。
所以《世界角落》的导演,玩得一首好牌。
抖得一身高级。
他其实要的就是这个效果。
如果大家那么积极去讨论《世界角落》的反战态度问题,倒不如也花些时间思考一下国内导演有一天能不能用这种思维方法拍出这样的电影,也刺激一下日本呢?
别再拍“手撕鬼子”,不高级。
在《敦克爾克大行動》(Dunkirk,2017)這部片中,有一幕極為曖昧且挑釁的結局畫面,引起了我的注意。
這個畫面是這樣的:英國大兵們在吃盡敗仗的狀況下狼狽地自敦克爾克海灘撤退,坐上返國的火車。
隔天,報紙送進車廂,陸軍大兵打開一讀,一側是首相邱吉爾慷慨激昂的演講講稿,敘述這場萬兵撤退是「光榮的勝利,為未來更大的勝利打下準備」;一側則是某位漁夫的死訊,寫著他是協助大兵撤退而英勇罹難的民間烈士。
大兵讀完,沒有笑也沒有哭,在鏡頭前困惑的皺眉,音樂此時不自然的煞然而止。
如果觀眾看得夠細心,想必不難察覺這份報紙帶有謊言──因為全知的我們知道,這個漁夫完全不是為了救援行動犧牲,而是可笑地被海軍大兵失手撞死;這則新聞,極可能是他的同事為了虛榮而謊報,也可能是報社為了鼓舞盟軍士氣而文飾的「假報導」。
這樣一則造假的報導,堂而皇之地與邱吉爾的演講並列在同一張紙上,供全世界閱讀。
矛盾嗎?
或許並不矛盾,因為邱吉爾的演講本身,也許也是謊言,甚至是更大的謊言。
邱吉爾其實心知肚明,敦克爾克海灘上發生的不是光榮的「大撤退」,而是一場狼狽的「大逃難」,是盟軍被德軍閃電戰打得節節敗退、比利時閃電般被攻陷而無暇救援(不知為何電影在這個史實上避諱不談),只得撤回本土的徹底失敗。
正如陸軍大兵同席的鄰兵(儘管嚴格意義上,他們只是恰好同船渡的陌生人)在撤退後不停喃喃鬱語:「民眾一定覺得我們是輸家,我們打輸了,打輸了……」、「我們只不過是一群膽小的逃兵……」。
然而邱吉爾不能說、盟軍也不能說,為了鼓舞盟軍士氣,退要說為進、輸要說成贏,於是一場演講、一個漁夫英雄、構成了一場全國性的謊言,掩蓋了邱吉爾的真心、盟軍的真心、民眾的真心,徒留一張有真有假的報紙,供實際在敦克爾克待過的當事人皺眉不解。
這是這部2017年版《敦克爾克大行動》最有意思的一個安排,也是本片導演克里斯多福諾蘭(Christopher Nolan)所精擅的、後設電影(Metacinema)式的安排──對觀眾的挑釁。
什麼挑釁?
如果觀眾清楚地察覺,陸軍大兵手上的報紙不過是張政令、「敦克爾克大撤退」或許不過是文案優美的逃難,兩者皆是美化;那麼,觀眾想必也會察覺,以這場役事為名的《敦克爾克大行動》,或許也不過是部視覺聽覺被美化了的非英雄電影而已,片中那些英勇的空軍、頑強的陸軍、念家的大兵、有風骨的將領、被反覆唸誦的歸鄉信條…...或許不過是以戲劇修飾史實的魔法。
當全片從未停過的那些配樂在結局讀報的那一刻煞然而止,效果彷彿夢醒,銀幕上皺著眉頭的大兵表情,也是銀幕外的觀眾在這一刻的神情,皆是發現自己心中的事實與眼前的報紙(電影)有落差時,不那麼確定真真假假的困惑。
眼見為憑與大眾傳播,誰才是真的?
會不會,這一切,都只是微不足道的我看見的片面,源自我視線看向的這一塊,某一處世界的角落?
想當然爾,這個安排隱晦且不好懂。
《敦克爾克大行動》上映至今,有許多觀眾甚至影評看完後被配樂及情節給牽引,認為這不過是一首光榮的、歌頌盟軍豬突猛進的光榮凱歌;畢竟,比起反思眼見為憑、大眾傳播與國家機器在政令在電影在政令電影上層層疊疊的繁複辯證,相信劇中演員的台詞,顯然是更輕鬆愉快的觀影法子,儘管它是如此偷懶。
如果《敦克爾克大行動》尚且如此,那麼,我們也就不難理解,接下來上映的《謝謝你,在世界的角落找到我》(この世界の片隅に,2016)這部安排更隱晦、更曖昧、顯然也更挑釁(尤其對華人觀眾而言)的二戰動畫,何以有著如此兩極的迴響。
這裡說的,自然是女主角玲那一句最爭議的對白──「不是說好要戰到剩下最後一人嗎?
」這句對白完完全全是動畫獨創,真人版電影《謝謝你,在世界的角落找到我》(この世界の片隅に,2011)沒有這句,原作漫畫中的玲有講但補上了一段皇軍是自作自受的說明,動畫版電影的玲卻說了,而且是在最敏感的玉音放送(玉音廣播、戰敗廣播)時,發自內心肺腑的高喊,喊著日本皇軍為什麼不繼續戰爭。
許多觀眾為這句話給激怒,認為玲是侵略戰爭的同路人、支持日軍繼續在滿州徘徊、繼續對抗鬼畜英美、繼續殺人。
擁護玲與本片的那些影評則反駁道,說玲也是戰爭的受害者,為此犧牲了親人、家人與左手。
然而,事實是:玲確確實實是擁戴戰爭的,只是是她想像的戰爭、國民教育灌輸的戰爭。
無視這點的任何影評,想要強行將《謝謝你,在世界的角落找到我》一片解讀為與戰爭平行的生活瑣記,都是無知乃至避諱。
玲的公公一邊造飛機一邊盼著和平是真的、玲的婆婆懷念華盛頓公約、對防諜查詢的不以為然是真的;但是,玲在吳港看著大和與利根(此處考據有誤)心生的雀躍、為皇國爭光的驕傲,也是真的。
國民教育下對天皇及國族犧牲的榮耀、對這種榮耀化身的大艦巨砲的欣賞、剝除於戰爭有被害即有加害的邏輯之外,成了並軌。
無視這種天皇信仰的存在,輕率斷定這是一部「反戰」電影,這是不負責任的影評。
這部電影渴望顯見的廣角,遠遠大於輕如鴻毛的「日常」,因為日常基底於現實,而玲的現實包含戰爭,玲的生命就是戰爭,戰爭就是玲的生命,「不是說好要戰到剩下最後一人嗎?
」是玲的真心、「向暴力屈服」是玲的真心,與她的善良和收斂一樣真情無邪。
1944年4月,玲首次目睹空襲的一幕,更是將這種矛盾拉至臺前:B-29滿天的炮火飛隆,在玲的眼中卻是五彩斑斕的煙火;91式回擊的漫天聲響,在玲的公公耳中卻成了和平之歌。
兩個有著無與倫比美感的平民,在開戰第一線第一刻當下被捲入後極度不合時宜的憧憬,在在是國民教育成功的證明。
玲對戰爭是有自覺的,水原與周作一家也是,日本國民對特高對軍部對流浪軍人的鄙夷,並沒有讓他們對天皇之國的信仰減退,套用《被扭曲的櫻花》(ねじ曲げられた桜)一書引的林尹夫話語:「殉教或是犧牲,都位在自覺的頂端。
」
要把戰爭電影中的平民拍得可憐並不難,只要拍他們的母國戰敗而讓他們不得不承受苦果即可。
事實上,大家也都這麼拍,如河野史代的每一部作品、如日本數之不盡的二戰電影,如《螢火蟲之墓》(火垂るの墓),如《拆彈少年》(Under sandet),比比皆然。
真正難的,是拍一部戰爭電影,故事是某個國家戰勝了,無辜平民快樂接受戰爭換來的甜頭。
為何困難?
因為誠實,因為難談。
誠實在於,這電影勢必得拍出這些平民是邪惡的平庸(The banality of evil),拍平民是知其不道德而為之,避開無數好萊塢電影以苦戰、血戰、逆戰這類有限情境讓觀眾得以用「我有付出所以有回報」來為戰勝的正當性找臺階下。
難談在於,電影究竟如何能夠讓這些戰勝平民的後代──往往是在銀幕前看片的這些觀眾,願意坦然承認,自己是戰爭的最終受益人?
這些都是難題,也容易令人誤解。
《謝謝你,在世界的角落找到我》的「世界」介於兩者之間。
日本是發勝國也是戰敗國,是發起者也是受害者,戰爭對諸民的意義在這些因素中搖盪。
即便玲佇立的是世界的角落,角落依舊不是境外,而是天皇玉音廣播放送可以達及的所在,靈肉皆然。
她的一切與今日的我們所想像的不同,與當時「非國民」們的想法,當然也與自虐史観(じぎゃくしかん)的說辭不同。
企圖用這些掩飾、避諱玲的真心,就是否定了這部電影,否定《謝謝你,在世界的角落找到我》在介於曖昧與挑釁之中,賦予的無比還原。
《敦克爾克大行動》與《謝謝你,在世界的角落找到我》的雷同沒有任何幕後的關連,只有檔期恰好相連。
然而倆片的幕後團隊默默背負的爭議卻是雷同的,即誤解的風險。
誤解即誤讀。
《敦克爾克大行動》與《謝謝你,在世界的角落找到我》這兩部電影都不是第一次拍,敦克爾克事件自米高梅的1958年同名電影(此片亦是傑作,強力推薦)以降有三四個版本,河野史代的這本原作早在五年前便已有真人電視問世(這也令動畫版的募資過程倍增困難),然而新版為之添加的爭議與偏鋒卻是有增無減。
劇組不會不清楚,想要一邊把故事說穩,一邊又在兩小時的片中傳遞這麼複雜的道德模糊──宣傳機器偽造下的撤退神話、與國家機器洗腦下的天皇信仰,都得冒上讓觀眾有看沒有懂的曖昧,抑或觀眾深感遭到挑釁而動怒的危機;《敦克爾克大行動》容易淪為前者,《謝謝你,在世界的角落找到我》則近乎淪為後者,而兩者的本質都是一種誤讀,而誤讀對於製造觀眾口碑亦或某些影評同溫圈的風向而言,必然是一種極不穩定的風險。
然而他們還是這麼作了,以一億五千萬美金製作的鉅額投資之身、以導演的生活費都要倒賠的冒險投入之擔、以一改自己多年來主攻炫技剪接的姿態、以動畫在寫實性上必然不輸給真人戲劇的決心,背負誤讀的風險而冒險為之──這樣的選擇,無疑讓《敦克爾克大行動》與《謝謝你,在世界的角落找到我》在同類之中,顯得彌足而珍貴。
不過,如果說,《謝謝你,在世界的角落找到我》真的存有某些爭議,那麼,必然會是關於聲音──天皇的聲音。
七月中旬,我有幸參予《謝謝你,在世界的角落找到我》的記者會聯訪時,曾禁不住想對製片與演員問道這個問題:「為什麼這部電影中的玉音廣播,只有聲音,沒有畫面?
」這是我一位網友所提的;精準來說,是我的網友在四方田犬彥的著作中察覺的困惑。
1975年,大島渚撰文發表他對於日本二戰電影總是避開讓演員演出天皇一事的不解。
儘管玉音廣播──裕仁天皇於1945年8月15日首度向全國人民宣佈二戰戰敗的37分鐘30秒廣播──並不存在照片記錄,乃真實存在不容更改的史實,然而,虛構的電影又何必遵守?
何以二戰過去多年,日本電影人仍然避諱於以劇本以道具以演員來視覺重演這個理所當然,更理應出現的場面?
「我們的停戰是沒有影像的停戰。
為什麼沒有一個人去給在錄玉音廣播的天皇拍張照片呢?
我們關於停戰的電影總是缺少影像,只能迫不得已的拼接一些不具有決定性意義的片段,再把那個聲音加上去……」這是大島渚的結論。
四方田犬彥進一步說道:此乃日本影史的「戰敗神話」。
對盟軍而言,玉音廣播是一次國對國的投降宣告;然而對日本國民而言,玉音廣播卻是有生以來首次聽到猶如神祇的天皇開口。
沒有客觀視覺(攝影或照片)的輔佐,在長年以來被灌輸「天皇是神,天皇之國是神國」的國民心中,這段廣播成了主觀認定的、天外而來的神諭。
神降臨了,降臨的目的卻是宣布自己不是神,日本國不是神國,吃了敗仗──這種心結的矛盾之劇烈,或許等同甚至遠遠超過戰敗這件事。
四方田犬彥說,這才是日本二戰電影真正在意的議題,8月15日(玉音廣播播出日)這天遠比9月2日(日本正式遞交降書)更為重要、裕仁天皇的神諭之聲遠比他的真面目更為重要,現實歷史昇華,成了影史神話的一環;天皇的聲音就此成為符號化的處理,而非重演的殘材。
《謝謝你,在世界的角落找到我》當然可以沒有天皇的出現,因為天皇本尊之於玲的生活,比周作、水原、大和、廣島、娼婦街與不孕症更遠。
導演片淵須直也說過,他希望這部作品能盡可能以玲的主觀視點出發,避開無謂的客觀鏡頭,例如空襲時插入飛機自高空的俯瞰。
然而,真的只是如此嗎?
有沒有可能是:這正是這部動畫電影對於真人電影代表的戰敗神話,一次在影像形式上的對抗?
正如《敦克爾克大行動》配樂在結尾處不自然的提前煞止,讓音畫的矛盾向觀眾襲去達到反思,《謝謝你,在世界的角落找到我》作為2016年的二戰題材的二度改編、依舊沒有在畫面中出現天皇手持麥克風的身影,會否是因為這部電影想知道:動畫根本不需要瓦解神諭,動畫本身作為比真人戲劇更具重演正當性的媒材,觀眾能在大段大段的日常刻劃中接受二次元人物也能「如真人栩栩如生」(這是絕大多數影評都樂提的)甚至對明顯超現實的畫筆入幕無所謂時,真人的神話會否不消自解?
因為是動畫,所以不須神話?
這正是令我好奇的,可惜的是:直至聯訪記者會的最後,我都沒有機會問成,倒是其他人問了一堆:「請問製片與女演員喜不喜歡臺灣?
」「在台灣這幾天吃了什麼?
」「喜歡小籠包嗎?
」「什麼時候再來台灣吃小籠包?
......」就此而言,或許在那個角落那個時刻,「日常」確實是比「戰爭」更無與倫比的吸引人,也說不定吧。
(本文同步獨家刊登於ViewMovie,如欲轉載請先詢問確認)
动画制作的很吼啊!!
但是请尊重一下那7000万亡魂吼不啊?
电影的主要剧情都集中在了昭和19年昭和20年(19441945)。
但电影开篇是从昭和10年(1935)开始叙述的,19351944这近乎十年的侵略历史只字未提,取而代之的是铃酱悠哉的幼年日常,直到嫁人的前一年(1943)才用了“在太平洋战争全海域展开作战的美国海军部队,对本国海域永远...”这样一句话交代了一下现状。
在这之后几乎占据了整部电影时间的空袭、便当、被投新型炸弹、卖惨剧情完美的塑造了受害者这一身份,在飞机制作厂工作的周作的父亲甚至有这么一句台词:“为了世界和平的光芒,全力团结的一行人”。
鬼知道导演/作者什么意思:)
整整两个小时的电影里,大概只有在电台广播宣布投降后铃酱的这一段独白里暗示了殖民和侵略行为(愚蠢如我,看了各位大佬的评论才发现……),真是含蓄啊。
老婆婆的台词应该是电影第二处交代对战方,应该也是最后一次交代,嗯,整部电影就只花了两句台词说明了一下交战方是哪个国家,再加上借用铃酱独白的超含蓄暗示,就再没有更多对这场战争的介绍了。
要不是国内抗日神剧泛滥,要不是高中历史课偶尔听了一下,从这部电影看来,这个国家莫名奇妙的被一个美国的国家侵略,天天被空袭还是坚持不投降,直到一个叫苏美也的国家都参战了……当然了,导演和作者的思考回路肯定跟我们不同的(๑•̀ㅂ•́)و✧,毕竟霓虹人民对于二战历史了解的准确而且详实(๑•̀ㅂ•́)و✧,毕竟日式反战整理了一下剧中的主要剧情时间线,引文部分是对历史的补充。
1931年,日军在东北发动“九·一八事变”起开始侵华战争,霸占中国东北三省。
昭和10年8月 1935年 电影起始1937年7月7日,日军策动卢沟桥事变,正式入侵中国,引发中日战争。
南京大屠杀从1937年12月13日攻占南京开始持续6周,直到1938年2月南京的秩序才开始好转。
昭和13年2月 1938年 日常 上课 撩汉子昭和15年3月 1940年 毕业1941年7月25日美国冻结日本在美资产,8月1日对“所有侵略国”实施石油禁运与经济制裁,英国与荷兰同时跟进。
昭和16年12月 1941年 摆摊1941年12月8日,日本发动马来亚战役。
1941年12月7日(美国时间),日军偷袭夏威夷的美军基地珍珠港,并正式向美国、英国和荷兰宣战。
1942年6月4日晨中途岛战役,日军损失巨大(四艘航空母舰、200架以上的舰载机以及训练有素的飞行员)(战争后期,美国海军陆战队接连攻下硫磺岛和冲绳岛,美军B-29轰炸机随即密集轰炸日本本土,许多城市遇袭,市民伤亡惨重、工业设施尽毁,并重创日本的飞机工厂和机场)昭和18年4月 1943年 欧尼酱从军
昭和18年12月 1943年 工作日常昭和19年(1944年)2月 嫁人昭和19年3月 日常昭和19年4月 日常昭和19年5月 粮食只能买到咸鱼昭和19年6月 第一次出现防空警报昭和19年7月 挖防空洞昭和19年8月 砂糖停止供应昭和19年9月 日常昭和19年12月 男主绿自己未遂 1945年2月16日至3月26日,日军和美军在岛上爆发硫磺岛战役,双方均死伤惨重,支援日军的新竹机场受重创。
二次大战后硫磺岛由美国接管。
昭和20年(1945年)2月 欧尼酱便当昭和20年3月19日 空袭 周作的父亲唱出了这么一句
昭和20年3月29日 空袭昭和20年3月31日 空袭昭和20年4月1日 22时10分 空袭 昭和20年4月5日 23时45分 空袭昭和20年4月6日 打伞的大姐姐于4月7日被击沉
1945年4月上旬开始持续到6月中旬,为期82天。
冲绳岛战役。
昭和20年5月5日 空袭(周作父亲失踪、男主被抓壮丁)昭和20年5月6日 日常昭和20年5月10日昭和20年5月14日 被空袭支配的日常昭和20年5月15日 男主当壮丁去了昭和20年6月21日 老丈人发现,隔日(应该是)医院探访后小萝莉便当空袭日常昭和20年8月6日 美军在广岛市投下原子弹昭和20年8月15日 裕仁天皇以电台广播宣布投降昭和20年10月6日 男主调职昭和20年11月 抱白头鹰大腿探访妹妹战争后续抱养小正太END以上历史数据摘录自维基百科——第二次世界大战、大日本帝国等条目。
呵呵。“在暴力下屈服”?“我还有一只手和两只脚”?没看到反思,只看到了不甘,而且,受够了一直拿小孩子当做利用对象来博取同情的作品了,萤火虫之墓就已经到极限了,这里就呵呵了。
狗屎!居然还说“我们难道要屈服于暴力之下吗”,你们tm的有到南京看过吗!装nm的可怜!原子弹下无冤魂,活nm该被炸!
铃最后说“怎么就屈服了怎么就不打了”,其实不难理解。那就是一个普通人面对一场荒诞剧的最真实的愤怒和爆发。吃了那么多苦,死了那么多亲人,都算啥?天皇那么有觉悟早干什么去了?这比“天皇的御厨”里表达的情感要正常多了。(受了好多罪还要说天皇是无辜的是要救的。看了要吐。)
这部电影总体来说跟女主的人设一样让人感觉迷糊,看完后并不能完全明白,之后我把原作看了一遍才看懂……故事从玲的视角描写了那段特殊时期日本平民的生活,那时候书未必能读多少,字未必能认识多少,书信很慢,甚至出嫁前都未必知道丈夫长什么模样,几乎所有都跟“无知”及“未知”挂钩,国内尚且如此,更何况国外,我想很多事情对于当时生活在日本的人都是未知的!最后日本战败女主说的屈服于暴力也不存在否认侵略,而是国家“干大事”让国民受苦最后还无法保护国民,要屈服于更强大的暴力,仅此而已!所以在这个故事里向我们认错难道不是很奇怪的一件事吗?那些“爱国者”就不必在这里找存在感了!我始终认为,真正爱和平是从个人出发,而不是从国家出发的,跟是哪国人没有关系!不管青红皂白就想让他国覆灭的人本身就不正常……
拖沓惨版晨间剧,睡了好几次,也没哭,我不是人。有一些镜头还是有些热泪盈眶的,但这只是题材使然,换个木头拍我估计也会这样。女主及其讨厌。还有真不是对能年有意见,但声优的底限是吐字清晰吧
3.5
是是是,你们最无辜了!
好奇日本人以一种什么眼光来打得分,反思还是同情?
以電影來說是好電影,除了分鏡略微過急外,就是意識問題,雖然說是反戰,可是日本人沒有認錯啊,明明發動戰爭是他們,縱使發動戰爭的是政府不是百姓也好,有誤導之意
看完之后觉得现在的生活真美好。
日本人真的好贱啊
15年在冷雨凄凄中造访了广岛的核爆纪念公园,如今又看了这部电影,觉得当年果真不该在日本丢核弹,这无尽的兜售受害者人设和渲染平民百姓的无辜到底何时是个头啊…日本电影对于战争的认知已经停滞了好多年了,甚至远比不上早期电影,果然没经历过就是拍不出深度么?
战败后铃说不是要战斗到最后一人吗!乍一听有些突兀,然而合情合理,日系作品谴责战争并不仅仅表现表面的创伤,对人性的迫害也是一个着眼点。洗脑大国中生存的我们应该很熟悉这种愚蠢的悲凉。被拐而结下的姻缘也是奇遇。三宅健太是怪物专业户。
战争需要怎样被反思这个问题,立场(屁股)决定想法(大脑),很难避免。没有什么刀切豆腐两面光的办法。但对现世的人来说,只要能起到警示就是好的。导演叙事笔力清淡,细节处理很棒,禁得起咀嚼,好看 !
卖惨你挺会啊!你他妈反思了吗?
不懂自省的国家不会进步,你们就永远活在梦里吧
真的更喜欢《起风了》
大时代剧,中国人不愿碰到苦难老百姓日常点滴,霓虹天朝缺的都是反思。
动画技法层面上可打高分,以克制隐忍的态度来展现战时平民生活百态,用幻想和小幽默的细节来冲淡战争的残酷性,始终保持着对人性的关怀。但影片立意上却有待商榷之处,这类日本反战电影惯常于突出战败者心态而缺乏对战争成因的反省,就像小玲在听到天皇战败广播之后对主政者的控诉是“为什么我们在暴力中屈服了”而不是“为什么我们要打这场战争”。被时代洪流所裹挟的普通人或许身不由己,但既然享受过侵略的红利,那么自然也要承担起战败的苦难。或许影片中人物所想所为无法跳脱出时代局限,但今人对战争本质需有清醒认识。
看完之后迷之想再看一遍珍珠港......