开篇就是道长紫式部半夜室外XXOO,劲爆得让人弹眼落睛。
桐壶更衣是第一眼美女经不起多角度细看,有些镜头颇为惊悚。
弘徽殿太后冲击力过强,又丑又泼妇,亲自动手PK情敌,武力值一流(天皇也太惨了)。
唯有幼年源氏Q萌到飞起,真·玉雪可爱小人偶一只。
童年源氏就成了灵气全无的死鱼眼,所幸速度跳转到成年版。
番茄古装固然不大适合,颜至少有保证。
史上最经典源氏·东山前辈何止宝刀未老,牛车中半垂眼靠壁而坐,睫似蝶翼,一低,再微微一抬,个中风情无限,让人很手痒想推倒呀!
结果接着就出现了超囧的红月和伊周的幽灵ORZ然后两人就哐哐对打起来了,这都什么乱七八糟的剧情啊= =葵姬和源氏相处的段子囧到没话说。
不过,多部未华子虽然不是什么美人,娇艳怨怼冷淡之色倒也别有风味。
六条妃田中丽奈,吊梢眼狐狸精,长相太洋气,右眼间距很奇怪,深宫怨妇的怨气十足。
番茄最不合适是舞装束,白衣乌帽子好看很多。
源氏称赞六条妃手迹这段,倒是看得人心里一动。
气品高贵才华洋溢的女子,独守空闺,以写字打发时光。
如同高枝之上的花朵,独自开着,却无人来赏,多么寂寞啊。
夕颜长得太恐怖,躺着还好,当帘一笑简直如夜叉。
源氏抱着她那个特写,手臂倒是很动人。
头中将面嫩声音嫩,我开始还以为是惟光。
且天真无邪地笑说今上和藤壶真恩爱这里也太出戏了。。。
那位明明是比源氏更牛逼哄哄的种马男好吗!
彰子产子,道长去看她,拧鼻子这个小动作挺有爱。
六条妃质问源氏这段,特写漂亮。
晴明这片子里就是个神棍啊神棍啊神棍,居然穿到书里去救葵姬最后还没救成,还是让六条妃把葵给ko了。
朋友评论说,编剧是晴明黑吧(亏得演员还动用了小洼)。
翻译这片子的呢,肯定没看过原作,六条妃下伊势,居然能翻成去那边投靠亲戚啊哈哈哈囧话说回来怎么人挂了一堆了这片子还有半个小时啊……这片子的男主是道长,女主其实是六条妃吧,六条妃之后接上藤壶这段,蛇足。
但是又不能不按着原作走。
藤壶义正词严,衬得后来的主动献身拙劣可笑。
偷情拍得再唯美,接下去镜头转向桐壶帝,立马原形毕露。
道长跟紫式部花下告别这段,囧到死。
这片子的心理刻画和它十二单的图案配色一样现代。
藤壶最后这段拍得天雷滚滚。
拍雷剧霓虹人还真是从来不让我天朝专美于前啊……作为皇后宫,居然跑到山里去出家,只能叫救命了,要不要没常识到这种份上啊?
结尾作者对源氏冷笑说你丫享那么多艳福就要受同样多的苦,斗真源氏听了之后黑化狂笑。
卧槽原来这片其实叫醒世恒言啊!
全剧最大亮点就是幼年源氏。
台词方面觉得田中六条妃还是不差的,东山道长也可以,其他人马马虎虎。
中间可能还要扣除囧翻译造成的恶感。
演技嘛反正大家都这么回事啦……剧本本身就这样了也没啥好多要求的。
对了话说回来紫式部咋就对道长苏到快变鬼的地步呢,说不通吧。
六条妃生魂作祟是因为源氏出轨,道长有怎么样嘛……难道是因为好基友吗www大概因为对原著和历史都很熟,所以整个片子看下来没有什么难懂的。
基本思路其实还是满清楚的,讲述手法嘛就只有幼稚粗暴四个字了。
霓虹の红雷梦的级数。
原来源氏物语是这么回子事 虐心之力作 贵族的爱情故事(尽管这个故事本身不是源氏物语 但是是基于源氏物语改编的 梗概类同)那么早的时代 一个女生写出了这么精彩的故事/长篇纪实性小说(确实 是纪实性 小说 也是纪实 性小说) 着实不易这个电影算是很正统的片 日式的恋情 淡淡的忧伤 瘆人的服装还有不可或缺的 滥情+乱伦(日系贵族糜烂生活早也由此见端倪) (顺带一提 最近我在看东周列国志 其实春秋战国时代我国的贵族遵守伦理道德的状况也好不到哪儿去 比如齐国嫁出去的文姜公主 很混乱嘛 又或者 法国波吉亚家族?什么的 当然很容易理解 种地出战肯定不用自己 洗衣服做饭都不用自己 空下来那多时间 保暖不思淫欲 还思阴郁不成 附:参考当下社会风俗 情犹可堪)从这个意义上源氏物语亦可谓之playboy物语 因为光源氏确实是playboy尽管他不在cosplay上代言playboy(maybe underwear is?)果然千里之行始于足下 日式虐恋始于源氏表面上很唯美 内心角落的猥亵和胆怯还是难以遏制的没什么太值得记住的细节情节 故事本身节奏掌握 控制都只能说一般般值得看的是精致的布景风景 这是京都的绝景?还有尽管服装发型貌似滑稽 但还是非常干净的 不是吗摘句话:夕顔--人知れず夜に咲き 人知れず萎れて行く 哀れな花です译: 牵牛花--无人知晓的夜里盛开 又默默的萎谢 是种悲哀的花撒.(这个牵牛花日语叫夕顔 字面意思就是晚上的脸[略瘆人] 它是不是在夜里开始开 还要考究一下 剧中人物 ・同是源氏物语书中人物 有一个叫夕顔)(倒是我印象中牵牛花紫色较多 莫不是也象征着紫式部自己)
关于故事与现实,村上春树在小说《斯普特尼克恋人》里给出了一段绝妙的论述,简直像是专门为不入门的文青指路。
他借主人公之口说,写小说,就如同古代中国建城门,一要有累累白骨,二要洒以狗血。
“人们把板车拉到古战场上去,尽量收集散在或埋在那里的白骨。
由于历史悠久,找古战场没有困难。
接下去就在城的入口处修建嵌入那些白骨的非常高大的城门--他们希望通过祭奠亡灵而由死去的将士守护自己的城市。
但是,仅仅这样是不够的。
门建成之后,还要领来几只活狗,用短剑切开喉咙,把热乎乎的狗血泼在门上。
于是干枯的白骨同新血混在一起,赋予古老的亡魂以无边法力。
他们是这样认为的。
写小说也与此相似。
无论收集多少白骨、建造多么壮观的城门,仅仅这样小说也是活不起来的。
在某种意义上,故事这东西并非世上的东西。
真正的故事需要经受联结此侧与彼侧的法术的洗礼。
”小说家这个职业,独特之处在于,其所具的创造力,大似独裁者。
电影《源氏物语 千年之谜》里,紫式部(中谷美纪)就对藤原道长(东山纪之)说出了:“我下笔之后,才知道这个人物会做出这样的举动,我无法控制他们。
”他们进入了彼侧世界,创造故事。
若要令人信服,故事中的一切必须真实,故事才因此具有独立性。
所谓“千年之谜”,似乎是想理清“此侧世界”与“彼侧世界”的关系。
作為一個寫作者,可以說是可以出入于“此侧世界”和“彼侧世界”的人。
“此侧世界”里的缺憾,是她爲了進入“彼侧世界”所付出的代價,還是她進入“彼侧世界”的動機,或者都是...很难说清楚。
作者的人生和她的作品之間,絕對不是一種簡單的聯繫,簡直是兩個平行世界被交錯。
紫式部必然是找来了属于她自己的狗,并喷以热血,但热血融会贯通,来自全身,怎能在一段感情上附会。
电影将两个世界简单地勾兑,以此作为“千年之谜”的谜底。
不过电影是改编自高山由纪子的同人文,我没看过原著,如果是对作者生平的合理猜想,一定说得过去;可如果像电影展示出来的一样,借由《源氏物语》来窥测紫式部的内心与情史,则不但不专业,且不靠谱得令人惊讶。
此外,《源氏物语 千年之谜》拍摄的故事中的部分,因为《源氏物语》本身的原因,分外迷人。
且不说“夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来”;字幕组翻译的另一句诗,藤原道长在月下吟诵的“此世即我世,如月满无缺”也译得合衬动人。
就像一条天皇(东仪秀树)在电影中说的“美妙的事物大多相似”,经典也是如此。
关于《红楼梦》,黄伟文填写的《痴情司》的歌词:“其实你我这美梦,气数早已尽,重来也是无用”——跟六条御息所对源氏公子说“重来几遍都没有区别,我们又会犯同样的错误”的清醒决绝,实乃异曲同工。
关于演员的部分,也不能怪生田斗真。
故事年代久远,在电影里略抽象,在一个场面平和的片段中,要爆发出强烈隐忍的情绪,对他的要求实在太高了。
紫式部和六条御息所(田中丽奈)被塑造得可圈可点,中谷美纪是入了戏的。
而那些老男人们都成了精啊!
说句题外话,真的好想送一首《你到底爱谁》给生田斗真的源氏公子啊… …日本的文学艺术,给人感觉是不安的。
这种不安如影随形,无时无刻不像地下河一般,流淌在故事底下。
停下来静静倾听就能听到,他们的脚底没有坚实的土地。
热爱,一种是喜欢,一种是心折,对于日本文化,却只能到喜欢为止。
古代日本的美,美固然是美的,只是总觉得少了什么,或许是鲜活的生命力,或许是潇洒的自信感。
一晚上把源氏物语的动画片看过后,紧接着看了电影版。
画面没得说,色彩构图都是漂亮的不行,让人赏心悦目。
情节上有些小失望,可能是个人不喜欢这种穿插式的,个人更希望看到忠于原著的版本,尤其是最终光与紫式部在桥上相遇,感觉有些无理取闹。
生田斗真的美貌完全匹配的上光,很喜欢!
片子136分钟,但是只讲述了差不多三分之一的源氏物语的故事,希望其余的三分之二也能有电影版面世,很期待!
感兴趣的话可以去看下原版,可惜感觉中文版译的不大好,不知道是否有更好的中文版本提供链接,谢谢了。
千年之谜的海报,生田斗真不熟,但从眼睛已经看出戏。
源氏物语在日本是等同于红楼梦一样地位的小说,半架空的宫廷记事,华美典雅,围绕男主源氏公子一生展开。
这个人呢,生下来受到父皇喜爱但母妃地位很低,为了保护他,老皇帝将他将为臣籍,从小便展露非同凡人的天分,聪颖温柔,容颜俊美(被称为光华公子),在政治上铁腕果断,从小至老,情人妻妾无数,用“风流倜傥,绝才惊艳”来形容绝不过分(有点现在的网络小说中YY的同感了)。
紫式部把心中的人描写得太完美了,自从初中起我对这部书搬上荧幕有了无限的猜测、期待,看看到底是谁才能演活这个传说中的美人。
严格说来,它不是原著的故事,来源于另一部小说,是对《源氏物语》进行了解构,讲紫式部的时代和书中的时代交错铺诉,时间上只到藤壶出家为止。
一开头的一幕,是最为人赞赏的:天、树林、海水、白茶花。
演员都比千年之恋选的美多了,意境也真正呈现了典雅清幽。
值得赞赏的段落还有天皇无视藤原道长的气焰,同小儿子吹起筚篥那一段,在嘈杂的宴会乐中,突然天外飞音清冽地传来,樱花落得更急如雨,哇塞很美!
让人惊喜的是安倍晴明这个角色的诠释,原本以为野村万斋已经珠玉在前,没想到这个安培晴明丝毫不逊色,哪怕只是闪现的配角。
感叹 ,原来从无空前绝后之说,一个角色可以从不同的视角来演绎,也可以很出色。
生田斗真我一点都不熟悉(日本演员都不熟),不过感情戏细微层次非常好,特别是告白,隐忍感情爆发那一场。
藤壶:“我不能让在意的人陷入地狱。
” 源氏:“但我早就身在地狱。
”
“千年之谜”和“千年之恋”虽然不是改编自同一小说,但寻根溯源起来都会回到《源氏物语》。
所以我个人认为拿两者来比较也未尝不可。
简而言之,在故事情节叙述上,“千年之谜”并没有做得很好。
如果没看过原著,那么建议去看“千年之恋”或者读过任何一本小说之后再来看“千年之谜”。
“千年之谜”的服装造型、画面美感还有配乐等等完胜“千年之恋”,真是美不胜收,完完全全的视觉和听觉的享受。
本片有意思的是出现了安倍晴明!
而且这位阴阳师还能进入《源氏物语》的世界去降服六条御息所的恶灵!
改编的真是神奇,出演者 窪塚洋介 表现平平,这一评价也许是对《阴阳师》里 野村万斋 的偏爱所造成的。
饰演藤原彰子的 莲佛美沙子 ,我一眼就认出来是《花水木》里面的那个美脚妻子。
因为眉宇间分明没有贵族气质,所以感觉不太适合演彰子这个贵族小姐。
而且在我个人认为,不论是哪个时代的贵族小姐,说话语速都应该是稍慢而有气质的。
此彰子一说话,瞬间变成市井少妇。
其他的饰演者没有什么好说了,就说这些吧,希望大大们轻拍。
附上平安时代的婚姻观,摘自百度。
日本古代的妻妾制度和中国古代的妻妾制度是完全不同的。
中国的《唐律疏义》中说“妻者,齐也,妾通买卖。
等数相悬。
”而日本的《养老令》却明确规定妻和妾同为二等亲。
《大宝律令》的注释书《古记》中记述有“本令妾比贱隶……此间(指日本)妾与妻同体。
” 十世纪中叶以后的平安文学作品中,由于假名的普遍使用,“妻”、“妾”等汉语词汇逐渐减少,取而代之的是“北方”、“当腹”、“外腹”等词语,这些词语最大的特点就是用以区分同居和别居的这些妻子们,同居的妻子明显优于别居的妻子。
从这时期起,日本的妻妾制度从从前的按结婚时间的先后顺序,过度到了同居别居的时代。
中国古代的“一夫多妻制”准确的说应为“一夫一妻多妾制(一位发妻,二位平妻子,四位偏妾)”,而平安贵族的婚姻,无论从婚姻理念还是婚姻形态上来说,都是一种“一夫多妻制”,其最大特点就在于无法将“妻”的地位永久的固定在一个女性身上,也无法在制度上将一个女性与其他女性作明显的区分。
当然这种“一夫多妻制”并不意味着妻子们之间的完全平等。
在现实生活中还是有所区分的,古日本甚至还流传有一种“打后妻”的习俗,即先结婚的妻子有权对后结婚的妻子表示自己的嫉妒和愤怒。
在《源氏物语》的世界里或者说在平安朝贵族的多妻婚社会里,男子的诚意并不表现在他对妻子的忠贞上,而是表现在他对妻子的坦诚上。
对女子,特别是同居的正妻公开自己和别的女性的关系,以此表示自己并无隐瞒之心是很重要的,而女子在对待男子和其他女性的关系上则要适度地表示“嫉妒”。
很用心的一部电影,画面很美。
《源氏物语》的题材非常吸引人,但这部只是推测写作之谜。
很早以前看两个译本,但是译文不够精彩,作罢,还曾想过有机会看看原著,这是后话。
电影第一次看嫌节奏太慢,第二次在看过侯孝贤的几部之后,觉得节奏还挺能接受的。
紫式部的扮演者中谷美纪,曾出演过极其有名的《被嫌弃的松子的一生》,并不是非常美的演员,在这部戏中也有明显可见的老态。
由生田斗真来扮演光源氏,并没有与名声相符的容貌,曾演过《人间失格》,我想看但片源一直没找到。
而田中丽奈饰演的六条御息所是全剧最惊艳的,虽然我没明白那个鬼魂是什么意思。
看她与光源氏告别的一段戏我竟然哭了,虽然因为嫉妒之心杀死了两个无辜的女人,但在她痛苦那一刻免不了理解和同情,可能“情”是最让人唏嘘的。
而在这场戏中,想到了“情”之婉约深致,可能这也是《源氏物语》迷人之所在。
阴阳师安倍晴明的出现让人一头雾水,虽然我早就对他很感兴趣。
整个画面构图、服装、布景等都非常讲究,特别是那个时代的发型衣服款式等,非常有味道,激起了我看古装电影的强大兴趣。
而各种特效、计算机动画等使得电影富于变化,五光十色。
我要再看看真的源氏物语相关的影视作品。
ただ一つの思いすら 遂げられねのならば なんと甲斐なき人生でありましょうかただひたすらに 苦しい心を抱えたまま 耐えて生きねばならぬとははじめから 何もかもはじめから やり直すのです この先どれほどの 月日がたとうとも あなたほど深く わたくしを愛してくれる人に 出会えるはずもない何度やり直しても同じこと わたくしたちはまた 同じ過ちを繰り返すのです恋の喜びも 悲しみも 苦しみもすべては あなたゆえでしたさよなら あなた
选不出其他标签,就是很日本,很日本就很好。
演员都太好看了,一个个都有沙俄血统吧,身材又是东方的清瘦款,真真是杂交多神颜。
哪怕是发型奇怪,留了算命先生一样的胡子,看久了特写,也能发现俊俏得不行。
生田斗真的扮相比现代剧好太多,乖巧诚恳,完全洗白了种马源氏,当然主要功劳应属杀千刀的编剧和导演。
我还是喜欢源氏物语原著,充满了蛮荒人性的本能,一看就脑容量有限的亚子,何其幸福,整天就他爱我,他不爱我,他来了,他没来,我想他,他想不想我。。。
嗡嗡嗡地满头盘旋。
我理解那时候的女性,生存约等于恋爱,或者说生来就是个物件,被怎样的男人供养就意味着怎样的人生。
要批判的东西太多了,不过这也是人类社会发展的一个必然阶段,还能咋滴。
生产力就那样,臣妾真的做不到自力更生啊,不是我不想,是没有就业岗位。
言归正传,这剧服化道也跟演员一样耐看养眼,看了就很想去日本,逛园子,赏樱花和紫藤。
本来也是为了去宇治前突击一下源氏物语,原著太特么长了,而且看字真累,漫画看着看着就有种看H漫的foreplay之感,然后就很不爽为什么不直接看H漫。。。
啊喂,我是来学习的好吗!
没办法,看电影吧。
又受不了女扮男装,想到男主其实不能尽人事,就出戏了,为那些美丽的女子捉急,我真的太南了。
所以即使知道这部改编得离谱,至少画面好看,顺便看看日本人怎么改他们的经典,这可是一千多年前的小说啊!
还是情色小说,还辣么长篇,还女作家,不轰动是不可能的,真是肃然起敬。
总体来说,就这么个电影,不要信,源氏不是这样的。
源氏更风流,更深情款款,也更绝情。
然而大部分文学作品表现的仅仅是人的情感,这也不是人物的全部。
你只看到他为情所困的一面,兴许他也有治国抱负呢,宫中女官不懂这些,也不关心,就像婆婆妈妈们只对明星八卦有兴趣。
从源氏物语,了解一点风土人情,宇治桥还是要自己走一走,平等院也要亲眼看一看。
最后想说,这么个古老的本子,改编演绎太少了!
日本人你们就这么对待自己的国粹吗?
看看我们红楼梦都多少版了,不要找借口,越色情的原著,越能体现改编得水平和文化修养,頑張ってください!
まず、私は日本語の書き方を練習す津ために、今回は日本語でこの有名の映画について自分の感想を書く。
古いから、愛情に関しての本と映画はとても多いと思う。
でも、源氏物語のような作品はあまり多くないであら。。。
何もいえね!
o(╯□╰)o
一直觉得中谷美纪挺适合说日本古语的。。。。男猪脚不错
催眠片......
啊~~期望过高了么……光源氏这行走的内神马!见一个爱一个上一个换一个扔一个。。。整部电影,画面很漂亮,嗯。
不科普不足以谢天下
不明所以
三星半,女子都好美丽
剧照比电影本身更吸引人。斗斗和wawa同台让我从最初就兴奋至极。
田中丽奈完胜了,那个营养师洋介先生,乱穿越啊。。。
重看源氏,我好像多理解一点某人了。
番茄君很美貌……其他……编的什么乱七八糟的
想看美女的可以洗洗睡了,只有帅哥一枚啊,敢情日本也有改编失败的电影啊
京都古典美是吸引我看到最后的唯一动力,画面非常赞,包括俺一无所知的华丽服装。配乐也不错。不过这剧情直接吐槽无力了,安倍晴明说紫式部心怀恶念又拯救葵是个什么神设定啊Orz演员也没有戳萌点的,除了中谷阿姨那特别的嗓子。
一堆疯女人和捉鬼的故事....完全违和原著的风格和精神,糟蹋也要有个限度.....话说两星还是看在晴明大叔很帅的份上......话说为什么连紫姬都没出来....
看睡着了。
千年前唯美的平安京~不论是人、物还是场景都美得不可方物~
我是俗人我看不懂,不看剧情简介我根本不知道演的啥
角川这次可是花了血本哦。。。可惜了,这书也就是日本人自认很牛X而已吧。。。原著改编再改编,也没能有什么惊喜。。。中间段仿佛在看聊斋。。洼冢的扮相倒是很接近真实的晴明。。。
美丽的电影,美丽的人。
现实与物语并行叙述,光源氏的故事只说了上半部而已。越来越喜欢中谷美纪,至于小窪版的晴明,哎,感觉还是野村万斋版的比较有灵性啊
洼冢洋介……帅^q^