笑Gérard Depardieu .... Obélix大鼻子,谁都认识Christian Clavier .... Astérix克里斯蒂安与让雷诺主演过 Les Visiteurs en Amérique,此电影一般。
CC演技相当棒,主演过法国电视台制作的拿破仑。
Jamel Debbouze .... Numérobis/Edifis 近十年出名的one man show演员,天使埃米利和天使A,而本年的cannes男主角群奖也是Jamel主演的电影INDIGÈNESMonica Bellucci .... Cléopâtre上帝的杰作,不用介绍 Alain Chabat .... Jules César这位大概是近十年法国电视电影及电视节目制作的怪才了,本片导演 Claude Rich .... Panoramix 那位老神仙呵呵,法国老演员了,96年柏林电影节的评委之一Gérard Darmon .... Amonbofis这位大仙,呵呵比较喜欢。
印象深刻是因为37,2里那位母亲去世,唯一翻出的正经领带还是裸女图案的公子哥(n年前的电影了)Edouard Baer .... Otis 这位,呵呵就是电影里建筑师Numérobis的助手,话特多的那个,跟Alain Chabat差不多,法国canal电视台制作人,主持人,one man show演员Dieudonné .... Caius Céplus罗马将军,老敲胸口的那位,就比较复杂了,演员,one man show演员,同时是位投身政治的激进人士,参加过02年的总统大选,可惜没凑够500人(议员、市长)签名没能参加第一轮,好像明年还要参加Mouss Diouf .... Baba, la vigie des pirates 这位黑gg,就是维京海盗船瞭望塔上的那位,也是one man show演员Bernard Farcy .... Barbe-Rouge le pirate 可惜了,这位,维京海盗船长,红头发红胡子的,是吕克贝松TAXI出租车系列里那位搞笑的警察总署长啊,笑Jean-Paul Rouve .... Caius Antivirus 罗马将军的副手,呵呵叫反病毒的那位,也是one man show演员,Chantal Lauby .... Cartapus 里面曾在凯撒面前轮巨人当风车玩的那位女高手,对还有说话时突然出现突然消失,哈哈,很有周星驰电影的味道跟本片导演Alain Chabat合作多年,演过一部叫“Didier”的电影,就是一条狗突然变成了人的故事,我记得中央六套还播过那个演代表工人抗议的Isabelle Nanty是天使埃米利里老是敏感自己有病的卖烟的那位。
她在电影里的抗议说我们一天18小时,两天就36个小时,我们要求35小时工作制!
呵呵当时法国正为每周35小时的事媒体社会大讨论呢里面在埃及艳后身边的那个皮肤黑的美女——一出场就吹电风的那位,可惜忘了配曲——是个名模,后来嫁给马克莱莱了,法国队主力中场。
还有其他几位,埃及祭师旁的黑助手,被抢了马车的路人,都是法国比较有名的one man show演员。
电影没得说,光是贝卢奇每次出场不同的服装就非常值得看,呵呵然后,Jamel和Gérard Darmon决战的时候,Gérard Darmon用中文说,“让你见识一下罗马功夫”,Jamel张嘴来了一段粤语(?
),哈哈哈,暴笑正在拍摄的新一作的Asterix and Obelix奥林匹克运动会,是阿兰德龙出演凯撒,居然还有贝克汉姆看了花絮,还比较期待这部
因为并没有接触到过真正的法国人,对于法国的文化几乎没有了解过的,但是这一部有意思的电影——至少可以管中窥豹——最少是以偏概全(这个词,额)。
这部电影有一些我看的莫名其妙的地方,例如老师忘记别人名字的将军,吧工时那个女奴隶的动作,对白时有一段非常的卡(我还一直以为是mp4耳机出了毛病),这些全都是法国人才能看得明白的笑点,看过一部为本部电影简介的影评才发现其中深意,笑的时候已经是第二天了,这部电影就是法国人拍给法国人的,据说这是法国当时制作成本最大的电影了,但是制作方的目的很明显根本没有把其他市场放在眼里,他们眼里只有法国,就是法国人自娱自乐的一个东西,虽然里面还有功夫,但这一切都与其他人无关。
神一样存在得法国人——高卢雄鸡,意思是高昂着头颅的斗鸡。
从同事借来这部片子的时候并不太在意,虽然他是说了好多次好看好看,不过我想也不会比《TAXI》系列更有劲了吧,但事实说明我错了:在古代背景下,这部片子显得更有看头也更有魅力了。
到现在还记得其中一个埃及女工慷慨陈词受了剥削,要求平等待遇,在说了大概十分钟理由后,提出的条件是:我们不能接受一天18小时的工作,我们要求………………17小时。
看到这里哑然失笑。
还有片中的演员大都很有来头,有《西西里传说》里的女主角,有《天使爱美丽》里的傻小子,但是大家有没有注意到那个脸很长的坏巫师呢?
哈哈,他可就是《巴黎野玫瑰》(又名《37度2》)里的男主角哦。
导演呢,就更好玩了,就是扮演恺撒的那位。
总之呢,很好看,可也没有更多的回味,属于看个热闹的电影。
但如果能让自己心情愉悦的话,又何乐不为呢?
法国人的幽默我很喜欢,而法国人从来就很善于制造非常精彩的幽默,相信大家都看过《虎口脱险》吧。
同样,这部片子也可以说是史上最优秀的喜剧片之一。
同时,我认为这部影片应该是属于一种“高等喜剧片”,所谓“高等喜剧片”就是那种需要有知识,善于思考的人看了才会笑的影片。
比如片中的人名就很有意思,那个建筑师名叫Edifis,而这正是“大厦”的英语,他的助手名叫Otis,也就是奥梯斯,这个大家都应该知道吧,正是奥梯斯公司发明了世界上第一部电梯,而在这部电影里Otis在建成的宫殿里也建了一个“电梯”,而且开门关门启动停止的时候还有个黑人拿着个三角铁敲出和现在的电梯一样的“叮”的一声。
还有那个罗马军官说“帝国的反击就要开始了”时,他的头盔从背面看上去和星球大战里面的黑武士一模一样,同时还响起了星球大战里黑武士的出场音乐,他的这句台词也会让人想到帝国反击战。
还有影片最后开party,居然和我们常在电影上见到的那种高级party一样,门口有个守门的,要对名单才让你进,而不可一世的恺撒被拦住不让进,还纠缠了半天。
还有那个罗马百夫长,那个军官老是叫错他的名字,他说他名叫Antivirus,反病毒,哈哈。
我发现这个片子里面的人都是叫什么什么s,或者什么什么x,这样在发音上也具有了很多的喜剧效果。
还有最后结尾的时候,Edifis给一个女孩讲的那个笑话,说有一个人说他叫Pharao,因为他来自Phara,名叫O,所以他叫Pharao,我开始也不懂,后来醒悟过来Pharao是法老的意思,你想想如果你是一个埃及人,遇到一个人跟你说他是法老。
那么这个笑话放在那个语境应该是挺有意思的,但最搞笑的是,Edifis居然讲这个笑话讲了一个晚上,自己笑得不行,听他讲笑话的那个女孩却一点反映都没有。
另外那个小胡子男人,忘记叫什么名字了,去给埃及艳后送信的时候,跑不动了,就抢了一辆马车,把车上的一面镜子横过来,和现在汽车的后视镜一样,第一次看的时候觉得这里也非常好笑,后来看周星驰的《功夫》,把肩膀上插的刀当作后视镜,就不觉得那么新鲜了。
还有那个大壮冲向罗马士兵们的时候,旁白突然说因为下面的镜头过于暴力,我觉得还不如放记录片,然后画面突然切成了一个关于海里的虾的记录片。
还有那个大壮踢一个石球的场景,石球从两根柱子间飞过去,就像是橄榄球比赛一样,然后石球飞得过远,砸到了那艘倒霉的海盗船,然后那个场景,就是一副名画中的场景,但那幅画叫什么名字我忘记了。
而Edifis和那个坏人打的时候更是出现了国语和粤语。
当然,这是一部法语片,同时又是关于埃及、罗马和高卢人的题材,但对我们普通中国人来说,如果你具有足够的知识以及细心的观察,还是能够看出很多很搞笑的地方的。
我也很佩服法国人在制造笑料方面的想象力,他们经常会搞出一些出其不意的东西来。
除了搞笑,这部影片在其他方面也非常的出色,比如罗马的投石车砸宫殿的场景就十分壮观,另外景色也非常的漂亮,还有片子开头介绍尼罗河和中间那个坏人骑马去阻挠运石头时,摄像机的走位非常的漂亮。
后来又看过一部片子《RRRrrrr》,发现这个阿兰·夏巴很喜欢把现代的东西放到古代去的那一套,在《RRRrrrr》中说的是还在原始时代时史上第一起谋杀案,而谋杀案的起因竟是4个人玩“飚车”“撞死”了一只狗。
后来有个原始人做梦被人追杀,他在芦苇丛中跑啊跑竟然跑进了一家家乐福,家乐福里的导购还认真的向他介绍一款洗衣机。
再来看看国产的喜剧,《疯狂的石头》,那真是太低级了,每一处笑料你都能事先想到,没有什么让人惊喜、让人赞叹有想象力的部分。
这方面,中国人比法国人差得太远了。
看名字本来以为是个打打杀杀的动作片,结果,剧情很扯,整部电影的色彩都很鲜艳,我喜欢这种,又复古又饱满的感觉,然后里面的角色包括反派都让人讨厌不起来,都是一种蠢萌的感觉,里面打酱油的海盗出现四次,一次比一次惨,哈哈哈哈,但主角,那个建筑师算是主角吧,感觉就完全被其他角色鲜活的性格对比的很一般不咋个出色了,总体上是我喜欢的在休假的时候在电脑上看的电影的类型,茶余饭饱后一部剧情可爱的搞笑片,就觉得生活很慵懒很舒服的感觉,
Asterix&Obelix是伴随几乎每个法国人小时候的经典动漫。
这部电影作者第一次看过以后,就非常开心,几年下来,一碰到郁闷事儿就有意无意打开重新看一遍,居然发现除了傻乐以外,还挺有内涵的,确切的说,之前没见过任何一部喜剧能有这么多的“旁征博引”。
作为长期豆瓣电影的忠实用户,看过几个不同字幕组汉化翻译过后的作品,发现由于语言文化差异,从评分,到短评和影评都没有完全体现出本片“法国历史第一动漫喜剧”的地位(虽有吹嘘,但是不算过分)。
所以,一时心血来潮,打开这部电影,一条一条记下剧中每个隐藏的包袱,只当给大家分享,更好地理解这部电影背后,导演兼编剧,沙巴同志的良苦用心和巨大脑洞。。
【动漫电影里最好的表演,本片在法国路人皆知】法国本土电影历史最豪华演员表已经有豆友写影评介绍了,可以补充的是: 两大动漫男主角基本等于法国人尽皆知的“戏霸”,相当于法国的葛优+姜文,北非背景的导演兼主配沙巴在法国喜剧界属于多年一线,女主角贝鲁奇的大荧幕巅峰没有给意大利和好莱坞,全给了法国,本土号召力恐怖(推荐《La riffa》,《Combien Tu m`aimes》),连一堆配角比如Bernard Farcy(演过戴高乐自传),Chantal Lauby(法国喜剧一姐)等等都是影帝影后级别,加上本土动漫Asterix&Obelix在法国的家喻户晓,顺便推荐Asterix&Obelix游乐园:-),所以,仅仅单纯从表演角度,都是对每一个动漫角色非常精彩的还原。
【包袱全解析】看到很多评论写到类似“这部电影很傻,无法理解电影中的剧情”。
喜不喜欢,这属于萝卜青菜,见仁见智的问题。
但是看到一部用心的佳作,因为语言的原因,并没有充分被法语系国家以外的世界理解和认同,还是觉得非常可惜。
和好莱坞电影对比,由于英语和英语系文化的强势,电影或者电视剧中的诸多典故和双关妙语,经常会更好的被理解和欣赏。
作者希望通过以下的陈列解析,微薄的尽一份力,更好的帮助这部电影的观影者,理解和欣赏本片的乐趣所在。
这是一部,值得看第二遍的好电影【旁征博引,那些奇怪的台词背后的历史文化】1. 电影9分24秒“别以为,女王或者暴雨,蝗虫或者冰雹会成为你的灾难,我才会是你的灾难。
” Ni la pluie, ni la grele, ni les sauterelle...---Exodus 出埃及记, 埃及十灾。
根据《圣经》中的描写,上帝在古埃及降下10大灾难,以惩罚古埃及人奴役犹太人。
根据James Cameron制片的纪录片《The Exodus Decoded》,这是自然灾害引起的连锁反应。
2. 15分57秒Tu dois etre gele, si tu viens d`Alexandrie.Je suis, mon cher ami, tres heureux de te voix.C`est un Alexandrin.双关语,法国文学有一个著名的“亚历山大体”,特点是,每句诗歌都有12个音节组成(12 Syllabus)3. 22分46秒L`abime appelle l`abime. Abyssus, Abyssum invocat。
就像漫画书上经常引用拉丁语一样,前一句法语,后一句拉丁。
“这就是命啊!
”体现海盗跑到哪里都是两个主角炮灰的悲惨命运4. 23分07秒莫名其妙的来了句"Font naufrager les papillions de ma jeunesse..."。。。
之后突然合唱“Barracuda!
”这段会让几乎所有法国人不分老少会心一笑,来自Claude Francois的国民神曲Alexandrie Alexandra5.30分14秒J`ai perdu ma lentille. 双关语,扁豆和隐形眼镜同义6.31分38秒“les bruits et les ordeur?” 1991年总统大选,希拉克在贫民区著名的口号,解决这些噪音和臭味“sur "les bruits et les odeurs" dans les "quartiers populaires".7. 32分44秒我叫Itineris, 被ORANGE收购的法国移动通信公司,信号特别差,所以说话都是“你有两条消息”,关键时候听不清。
紧接着33分28秒,Ne pas "se laisser faire"(SFR),SFR是Orange最大的竞争对手8.32分55秒“我们要求35小时工作制”。
每周35小时工作制是法国左翼总理若斯潘执政时于1998年6月通过的一项法律,而在此之前,法国自1982年起一直推行的39小时工作制9.36分27秒大家应该不会陌生的漫画和益智小游戏“人堆里红条纹的查理在哪里?
”10.36分50秒工人们一起喊的“hohis,hohis”,来自法国小孩子玩的时候,要拉东西使劲儿的口号,类似拔河口号“Hohis, Mohis, hohis la saucisse! ”p.s.像星战黑武士和凯撒征服三段名言,这样太明显的梗,我就略过了11. 37分24秒 Nexusis, 银翼杀手里Nexus 6(sis)12. 43分31秒 Numerobis拿出一个火柴盒 这里有个词语游戏 jeux de mots 护身符amulette 火柴alumette13. 47分25秒, C`est un roc,c`est un cap, que dis-je. C`est un cap? C`est une peninsule!德帕杜脱口而出自己主演的电影《大鼻子情圣》台词。。。
Cyrano de Bergerac14.49分38秒, Ca va Obe? J`ai la dalle. 又一个双关语 。
Obelix最喜欢说“我饿了”。
这里 J`ai la dalle.既表示我扛着一块大石头,又表示“我饿死了!
”15.57分56秒, 不能放弃讽刺卢浮宫外面排队的盛景常态16.66分10秒, 那个画家抱怨艳后摆出蒙娜丽莎姿势,属于他不屑的现代画。
实际上,这个画家是法国顶尖导演制片人Claude Berri客串,他自己本人是名声在外的现代画收藏家。
17 79分32秒 红胡子海盗“C`est un fameux troi mat, fin comme un oiseau, Hissez haut!”出自著名海盗之歌,Santiano18. 80分15秒 红胡子海盗船长“Je suis Meduse!” 当时电影院里哄笑双关。
既代表“I am shocked(字面本意)”, 又代指杰里科1819年名画Le Radeau de la Méduse《美杜莎之筏》。
这是法国历史上首次由一位艺术家在没有任何订单要求的情况下,完全出于自发描绘一个当代丑闻事件并在巨幅画作中以无名氏为主人公,而通常巨幅画只用于历史画的创作。
(具体请百度)【那些奇怪的姓名】 几乎把所有角色变成了文字游戏,包罗万象。
一开始,凯撒在嘲讽埃及艳后“你口口声声说埃及人是你的人民,你自己其实只是个希腊人”,于是剧中几乎每个人的名字都变成类希腊恶搞版 :1. Malococsis= 腰间盘突出,或者中文叫坐骨神经损伤=mal au coccyx2. Numerobis= 小老二= numero bis3. Feudartifis= 烟花= feu d`artifice4. 鳄鱼三兄弟Lemondis+Lovenpis(著名的手势 love&peace)+Serge= 阿朱+阿紫+惠妹的突兀感5. Otis 不说了6. panassonixme=panasonics, mathieu kassovix= 法国著名演员 卡索维茨, Pomme de rainette epomme da pix 法国人人会唱的儿歌7. Druide 魔法师 说成了 Droide(星战机器人)8. Amonbofis 我的好女婿。。。
= A mon beau fils9. 毛驴Cannabis=大麻10. 动漫原著的Babaorum 一种很好吃的蛋糕 Aquarium水族馆 Laudarm 鸦片剂 Petitbonum小矮人11. Asterix 星号键= Asterisque, Obelix = 石挞碑= Obelisque, Idefix= ID fixed12. Thoumeuheris= 所有事都把我弄得很抓狂= Tout me herisse13. Journalduhix 法国著名色情节目。。。
14. 麻花辫侍女,前世界第一后腰马克莱莱的名模老婆Guinieeukis give me a kiss15. Menubestofplus 法国麦当劳的一种套餐16.Joclodix= Jean- Claude Dusse 法国著名喜剧Les Bronzes里主要角色17. Affaire Dreyfus 法国历史上著名的军事事件 德雷弗斯风波,直接导致二战法国的内部混乱,迅速亡国18. Francorus= Francorusse 法俄混血的统称呼,总算整理大致完工。
有心的朋友可以发现电影里有很多恶搞,对各种好莱坞大片比如泰坦尼克,阿甘正传等等,各家的混搭音乐配合得天衣无缝。
希望更多的朋友,在看完此文后,喜欢上这部并不烧脑的电影。
这是一部用心看,就很受益的作品。
影片依靠历史背景,以埃及的王后为线索演绎的当时权利和爱情的故事。
片中的场景很有古欧洲的古旧年代特殊感觉,从开头的凯撒大胜的战场到凯撒初到埃及时的繁华再到之后王后出场的华丽出场,到议院激烈的群雄辩论再到最后之后安东尼败北自刎和王后悲壮的服毒自尽,让我在大致了解这段历史事件后都给我留下了深刻的影响。
据说这是一部历史老师推荐观看的剧。
我觉得它把历史的故事讲述的很生动形象,很真实自然的把我带入了这个故事中去,让我以一位旁观者的身份见识了这位美丽智慧的埃及王后以及她当时对那个时代的影响。
当然也有人觉得这部63年拍的电影4个小时太长了,剧情太拖拉,看不下去,我到也表示理解,因为我也是1.5倍看完的。
可能是我们现在都习惯了要快速了解故事情节和观看背景及人物的服饰妆容。
再加上这部剧的有些英文发音,可能是当时拍的时候就输准备塑造那种年代感或是当时的电影就是这个配音风格的,有点快又有点怪,反正我是没听太懂。
就大致边字幕边画面的过了。
据说为了拍这部剧导演差点破产,成本过了很久才收回来。
不过平心而论,这部电影真的是良心之作。
首先从画质来看,63年的片子,现在看,没那么模糊不清,这就是当时技术上的厉害之处。
再者,63年拍的片子,现在还是有那么多人在看,并且对剧中的人物影响深刻,比如伊丽莎白-泰勒演的埃及王后每场不同穿金戴银华美的造型(连头发丝都是镶金的),以及王后极其奢华的皇氏生活,无处不透露出埃及有钱就是豪气的阵仗。
故事的剧情还是有可取之处的。
最后,这部剧的场景很有真实的年代感,切换了那么多不同的场景,行色不同的人,以及不同的穿着打扮和当时古年代所特有的交通工具啥的,真的是花了心思在上边的。
作为一部历史剧来看,真的是经典之作。
最后说说自己对这部剧的观后感受吧。
我觉得艳后的一生精彩而悲壮。
一方面她凭借自己的聪明智慧征服了凯撒 ,帮她取得了王位,相继征服安东尼给国家带来了长期的和平。
但她野心太大,妄想在有民主意识的地方独裁,结果她所攀附的两个大神,一个惨遭暗算,一个有勇无谋,不成气候,最后她也什么都没有。
可怜的她,在最后相信爱情,和安东尼期待来时见。
凯撒,在和艳后有儿子之后,受艳后挑唆就有点狂妄自大了点,不然如果他谨慎点,就不至于遭小人暗算了。
至于安东尼,真的是爱美人不爱江山的主人,为了能和艳后在一起乐不思蜀,不想回罗马,也不管政事,这也导致了他之后的失败。
再者,他最后打败仗后也没勇气自刎,还求别人帮忙,也是很low的一个人了。
c'est un peu ennuyeux, peut-être c'est les différences culturelles...有的笑点还是能get到的,但有一些就是大家都在笑而我觉得有点冷ಥ_ಥ毕竟是法国经典动画片,还有这么多名演员,其实我一开始看到的是你丫闭嘴的唠叨胖可爱(另外老子叫你知道我的厉害很标准)。
感觉作为一部家庭喜剧还是蛮有趣的,可以和小朋友一起看~
法国的喜剧是极其充满想像力的,让人捧腹大笑的时候都能感觉他们浪漫的诗情画意。
看过的喜剧片中,法国片给我的印象最深刻,这要归功于那部不朽的经典《虎口脱险》,似乎法国人天生就有嘲弄强权的本事,敢于挑战暴君的,又是那么笨拙可爱的小人物,比如油漆匠,在这个片子里则是两个高卢人——他们属于欧洲大陆上最后一个没有被恺撒大帝征服的小村庄。
在法国人的喜剧艺术中,这些高贵的显要是庸俗胆小傻气的,但反抗他们的小老百姓也一样。
我记得以前看过一个场景,在路易时代,市民们已经公然在木偶剧中嘲笑达官贵人,甚至皇帝,把路易国王表现得猥琐淫秽无比,成天晃荡着他巨大的生殖器。
这要在中国的任何一个王朝,恐怕都是大不敬的罪名。
其实各个国家都有自己幽默搞笑的方式,我买过一本书,《笑的历史》,在国内没带出来,里面列举了世界各地的幽默指数,中国居然是五分制中的四分,作者还说西方人不能理解中国的幽默感——我强烈怀疑他看过《笑林广记》。
中国的幽默是比较刻薄,甚至心酸的,它有一种机智在里面。
就连公认最古板沉闷的英国人也有自己幽默的方式,那个戆豆先生已经家喻户晓了。
和英国那种笨拙古怪的幽默不同,美国人则更象是个大孩子,他们擅长夸张地模拟,不信的话,看看午夜的脱口秀节目就知道了。
我的美国同事就经常虚拟某个搞笑滑稽的细节或者场景,还非常投入。
不过,我发现一个共同点,就是各国的笑话或者搞笑的情节,都普遍涉及到一个方面:性。
这倒是放之四海皆准的。
在说到黄段子的时候,全世界的男人们都是挤眉弄眼的。
一个超级性感的女王为了一个赌约,要在三个月的时间里建造一座豪华富丽的皇宫,建造师没有办法,只好去寻求一些有特异功能的朋友帮忙了,然后好戏就开场了。
影片中的人物都颠覆了他们在历史中的真正形象,真的像标签上写的恶搞到底,谈不上什么经典之作,但是本人认为导演把片子拍的很有个性,用了很多创新元素,这是本片的一大特色,无聊时候消遣一下也不错。