有点困了但想到今天看的电影还是想说点什么,在说之前强烈推荐,虽然没有看过原著,但朋友说是比较还原的,所以感觉还是很欣喜就像捡到了大宝贝。
下面是尽量不剧透的一些思考,理一理时间线,也许看过了才能理解,我在看的过程中,比较在意的是在杂货店卷帘门内侧和外侧两个不同时间轨迹的平行世界,杂货店内虽然只经历了一夜,但杂货店外的世界却过去了32年,而且我个人猜想,杂货店外的世界不是按照1980到2012年这样递增顺序来的 很有可能是2012到1980年倒序来的,所以很有可能迷路小狗女士其实是在鱼店音乐家之前就投过了信,音乐家投完之后遇见小狗女士还问她是否知道咨询方法,小狗女士还很戒备地有疑心地点点头,会不会内心独白是“他怎么也知道咨询还存在的”,而正因为时间是倒着来的,山田凉介投入的那张白纸是那一晚的最后一张,在他之前很多人都纷纷前往杂货店投了信,当老爷子走了后才有了迷路小狗和鱼店音乐家的信投进杂货店被三个年轻人收到并回信,1980年12月20日是浪矢老爷子的忌日,看似是烦恼咨询的终点,但32年后的那一晚也正是烦恼咨询的一个新起点,三个年轻人的到来让解忧杂货店获得了Reborn(鱼店音乐家写的歌),所以看到最后最让人叹为观止的是东野圭吾对于时间,人物关系,事件这些重要因素的有序排列,就像是蝴蝶效应,看似不起眼的一封信却牵动着无数人的命运,看似毫无联系的人冥冥中早已注定相遇,特别佩服作者对于时空的组合就像上帝一般,能够顺利地自圆其说,完美地形成轮回。
至于内容方面,不必多说那温暖治愈的内核,世界上真的存在着这么一个人衷心地希望你能幸福,这是多么令人感激的一件事,而我感触颇深莫过于那张白纸得到的回信,巧合的是晚上友人突然怀旧发来了三年前写给她的明信片,看到上面写到自己对前途毫无方向一无所知,那时候的我不也正如白纸一张,现在呢,虽然能明显看到白纸上已经写下十年命运的宣判,但还是要乐观地去相信自己能努力活下去争取到幸福,感谢那些温暖的理由。
总说同样的小说故事背景,不同版本的一部电影,观影前后存在着先入为主的观念,我想它确实有一定的道理但又不能一概而论,比如这部电影的国内版与日版,我庆幸自己在看小说前先看了日文版电影,虽然措不及防的喝了一大碗鸡汤,贼儿浓。
正在被东野圭吾拉入粉丝行列的同时搜索中文版来观看,本是满心欢喜的期待这异国鸡汤的风味,最后原来是被强行催吐的过程。
映入眼帘的是平安中国四个大字和宝马车,蓝毛怪新疆脸热巴和毫无演技的哪位儿子生插进剧组,王俊凯帅气的脸庞成为三位主角时我真切还抱有一丝希望,后面着实无力吐槽了,不多说想看烂片就去看中国版的吧。
本人确实对日本的鸡汤电影接触的很少,多半还是生活为主的家庭剧,伦理剧及悬疑等更多,所以想在看完电影的第一时间来记录观感,至少想让这碗鸡汤留下些许痕迹。
生活在复杂的社会关系中,走在车水马龙的街道,每个人都向往一个叫解忧杂货店的地方,在我们需要解答疑惑的同时成为我们的人生导师,解决生活的烦恼,他们不计较得失,不在乎我的人物背景和三观,他永远站在我的立场,为我证明,为我撑腰。
但是作为导师他们也怀疑自己的建议是否正确,是否为我们带来更好的未来,最艰难的时候陪伴我的过程我记得,很美好其实就够了吧。
每个人心灵都是孤独的,我们活到今日有百种疼痛不为人知,旁人的冷眼嘲笑成为最有力最致命的杀伤武器,我的理想在没有实现前都是渺小的,我的愿望在没有成真前都是虚幻的,我的爱在没有结果前都是虚假的,我的付出在没有得到回报前都是无意义的,你也是这么想的么?
我想东野圭吾先生就是用此作品灌输我们鸡汤的原因吧。
我们时刻需要他人的肯定,鼓舞,陪伴,支持,人们的善良体现在我们都为相互的陌生人,但仍然从心底毫无缘由的希望你过的好,希望世上所有的苦难一并消失。
最后浪矢对空白信件的回信中说到,我们的未来是一张白纸,任由我们绘画,我们可以遨游在自由的天空中,撒泼打滚,释放青春,无论你的理想是什么,无悔的去燃烧自己的人生就是精彩的,过去的伤痛记忆一文不值,未来才是我们值得奋斗和努力向往的伊甸园。
真诚的感谢东野圭吾先生和参与此片的所有人,希望在承受痛苦,孤独,迷茫的人们终有一天找到真实的自己,抱着精彩的人生无悔的离开,向北野武先生学习。
很多时候,作为原著党,是很抵制自己喜欢的书拍成电影的,尤其是看过太多的失败改编之作后。
你会在脑海中无数次的回忆起当初是怎么想象那些画面的,极端一点的甚至会觉得那些画面根本不该被影像化,虚幻的才是最美好的。
但是在看《浪矢解忧杂货店》的时候,我并没有这种感觉。
不得不说的是,《解忧杂货店》从里到外,都是一部非常日式的小说,而《浪矢解忧杂货店》就是日本原版的《解忧杂货店》(引进名为《浪矢解忧杂货店》),2月2日就要在内地上映了,130分钟无删减引进。
作为原版,《浪矢解忧杂货店》几乎完全再现了小说的灵魂,继承了小说的温柔之处;演员也选得很好,以至于你在看完的时候都会感叹,就该是这样的。
包括那首《reborn》。
在看书的时候,一直在想,究竟是怎样的歌能有这样的力量呢?
在电影中听到山下达郎那首reborn时,嗯,对了,就是这样。
真是一部让人难以忘怀的电影,哭了,也被治愈了。
《浪矢解忧杂货店》讲述了三位来自丸光园孤儿院的青年人,因抢劫犯罪在一家名叫“浪矢杂货店”的店里躲藏,却发现了这家杂货店的秘密——在这家杂货店里时间是不流动的,而且能够与33年的人通信。
和小说一样,电影里也有两条时间线。
一条是三位青年所处的2012年,他们躲在浪矢杂货店里,因为刚抢劫完,不知所措,面对未来迷茫不已。
另一条是浪矢雄治所在的80年代,他给每一个人给他写信的回信,无论来信真不真诚,他的回答永远是真诚的。
浪矢杂货店改变了很多人的命运,也即将改变那三位青年的命运。
和小说不同的是,由于篇幅原因,电影只保留了三个故事,即鱼店音乐人、浪矢爷爷和迷途的汪汪的故事。
尽管有两条时间线,多个人物,但是得益于导演出色的掌控和编剧的改编,整部电影并不没有因此显得焦点涣散,选择的三个故事都很有代表性,鱼店音乐人是关于梦想,浪矢爷爷是关于坚守,而迷途的汪汪是关于救赎。
饰演鱼店音乐人松岗克朗的是林遣都,这不是他第一次和导演广木隆一合作了。
上一次他和广木隆一的合作是《火花》,2016年豆瓣评分最高日剧。
事实上,林遣都在这两部戏的角色气质很相似。
松岗克朗在大城市打拼的人,尽管郁郁不得志,但对梦想也没有放弃。
可惜的是,他最终还是死去了,没来得及让世界认识他,听到他的音乐。
只看结果,克朗无疑是失败者,但是我觉得他不是。
能够坚持自己梦想的,永远不是失败者。
林遣都的表演很棒,在《火花》中就很喜欢的他的表演,这次他也没有让人失望,将一位在现实面前死守梦想的人演得十分生动,最后他最终牺牲的人,也是很多人的泪点。
片中很多需要弹奏乐器的戏都是他自己苦练之后亲自上阵的,甚至吹口琴的戏直接用的他自己的演奏。
最后水原芹代替他唱那首《重生》,“我已无法触碰到你,但我却一直感受得到你,让我们将活着的证据,化为语言传出去。
我会代替你,只要还有声音,我就会继续歌唱。
”我相信,这一刻是属于克朗的重生。
饰演浪矢爷爷的是西田敏行,老戏骨。
浪矢爷爷是位十分善良的人,面对每一封咨询烦恼的来信,他都认真回答,无论对方是不是在开玩笑、取消他。
在他大限将至的时候,趴在桌子上,听着别人的回信,讲述了自己的人生是如何因为他的回信而变得更好的,没有比这个更温暖的时刻了。
最后的故事,也是最感动的我的故事,是迷途的汪汪和矢口敦也的故事。
饰演矢口敦也的是山田凉介。
敦也的母亲是一名舞女,也是导致他悲惨童年的直接原因,所以当他收到一名舞女的来信的时候,他首先感受到的是愤怒。
但是最后,当舞女接受了他的建议,最终成功之后,他也得到了救赎。
在那个晚上之前,矢口敦也只是一个来自孤儿院的混混,无所事事不学无术,还去抢劫(后来证明他抢劫的那个人就是这位他帮助过的迷途的汪汪)。
但是在那个晚上之后,他觉得人生也许还是有点希望的,有人愿意相信自己,愿意相信素未没面的、可能被人当成小偷、强奸犯的自己。
给骆驼的最后一根稻草,还是浪矢爷爷的信。
敦也无意给浪矢爷爷寄了一封空白的信,但是善良的浪矢爷爷真诚的回了信:“因为是白纸,所以可以画任何地图,一切都掌握在你自己手上。
你很自由,充满了无限可能。
这是很棒的事。
我衷心祈祷你可以相信自己,无悔地燃烧自己的人生。
”看到了这封信的敦也,最终还是和朋友一起,跑去了晴美的家,此时背景音乐响起了山下达郎演唱的重生,而这一刻,也是他们的重生。
《浪矢解忧杂货店》是一部优秀的、表演精湛的、能让人感受到温暖的电影,正如西田敏行老爷子所说,“这电影让我仿佛忘了时间,一回神就看完了,每个故事都很温暖,看完心情会很好,人类虽然有许多无知之处,但还是很可爱,这部电影让我更喜欢人类了。
”
把握好了原著的精髓,便可说是比较成功的改编了。
先看了中国版《解忧杂货店》,后又看了日版的《解忧杂货店》。
意外的是中国版竟然拍在了日版前面,这不科学啊,哪有本土原创的作品落后于外来翻拍的道理呢?
再说日本的文化产业如此发达。
后来查了一下上映日期才知道这是我的错觉,日版早在2017年9月份就上映了,只是引进的时间比国产的要晚了几个月而已。
日版的中文译名叫《浪矢解忧杂货店 》,以便和中国版的《解忧杂货店》片名区分开来,在其它方面两者也有诸多不同。
下面就简要谈谈对两版《解忧杂货店》的看法。
演员篇当得知老戏骨西田敏行要扮演解忧老板浪矢雄治的时候,我心中大呼,太合适了。
之前看他参演的《有顶天酒店》《魔幻时刻》《星守之犬》等作品时,就被他广阔的戏路震惊了。
他能出演正派感人的温情角色,能扮演邪恶古怪的反面人物,对搞笑夸张的喜剧片也是信手拈来(人家老本行啊),亦正亦邪能屈能伸,一把年纪还能演绎那么多光彩照人的角色,简直是日本艺能界的楷模。
而选他在《解忧杂货店》里饰演浪矢,可谓恰如其分再合适不过。
西田敏行《解忧杂货店》里的幕后主角浪矢雄治本来就不是一个简单的老年人,东野在原著中交代的很清楚,浪矢雄治年轻时是一位平凡的工厂机械工,和贵族之家的千金小姐相恋并且私奔,但结果由于阶级出身的鸿沟以及出于对方一生幸福的考虑,才不得不分开。
他心中其实一直都很痛苦,也很惦念那位小姐的,越是年迈越是放不下。
他后半生的全部寄托就是这家浪矢杂货店,闲来无事就写写回信帮人解忧,也算是积德行善,更重要的是可以排解内心的巨大孤独与落寞。
可以说,在帮人排忧解难的这位祥和老人,其实是一位心思细腻又一生不幸的孤独的人。
为情所困的老人,恋旧自责的老人,写信救赎的老人。
这样的一个性格复杂的角色,理应由一位戏路广阔正邪两得的老男演员扮演。
而在日本演艺界,西田敏行就是上佳之选。
而事实证明他的表演是真实可信的,有层次的,避免了被脸谱化的俗套。
剧中,他充分发挥自己多面表演的优势:既有对逝去恋人的那份痴情,对自己一生残缺不幸的隐隐遗憾,独处一人时的孤寂可悲,写信解答人生难题时的认真,对能否帮助解决他人人生问题的怀疑,以及对“写信导致他人不幸”这件事的痛苦……所以他的表演是令人折服的,一个有血有肉的杂货店老板形象呼之欲出,浪矢老人就这样立体地出现在了大银幕上。
国产《解忧》的浪矢老人由德高望重具有国际范的成龙大哥扮演,但是看完后,只记得他的“老”(白发苍苍老的还要人扶),以及他对小朋友的“好”,慈祥(如同所有的圣诞老人一样),其余就没有啥深刻印象了。
一方面是因为龙哥一直是打星出身,且都是正面的盖世英雄,气质太正,对于浪矢老板这种复杂的平民化的角色不好拿捏;二来国产版里的解忧老爷子设置本来就很脸谱化,除了几个与人为善的特写镜头,在灯下写信独白,其余都没有交代清楚,连他年轻时的老相好都舍不得让露个面给个镜头。
而关于浪矢老板患病住院,在弥留之际的最后心意这样的重头戏,在国产版里也只是粗粗一带而过。
这样的浪矢老板难以让人信服,甚至会觉得很“假”,也无法相信生活中会有这样的一个人。
幕后灵魂主角的性格都没有立起来,整部片子的效果就可想而知了。
日版《解忧》里的其余角色,也都是日本各个层级的优秀演员,比如山田凉介、小林薰、门胁麦等等,篇幅所限,不好一一评价。
有趣的是,中日两版《解忧》里都有一个“老带新”的现象,日版《解忧》里,德高望重的西田敏行带领山田凉介、宽一郎等众多年轻演员,中国版里的龙哥作为主演,带领董子健、王俊凯、陈都灵等新生代演员。
这是一个好现象,有着传承推动的意义。
剧情篇两版《解忧》对原著都有一定程度的取舍改编。
但基本上都是合理范围内的改编,没有偏离原著的故事设定。
日版《解忧》保留了原著中的“鱼店音乐人追梦”“舞女逆袭人生”“小三拯救孩子”“100分小子”等这几个故事,舍弃了“奥运会种子选手为患癌症的男友徘徊”“热爱披头士的男孩遭遇家庭危机”这两个故事,而中国版则保留了原著的“鱼店音乐人追梦”“舞女逆袭人生”“爱披头士的男孩”这几个故事,舍弃了“奥运会种子选手”“小三拯救孩子”等这几个故事。
综合看来,两个版本都舍弃了“奥运会种子选手”这个故事,而都选择了更符合本国国情的改编,日本保留“小三”这个故事大概是因为日本离婚率比较高,“小三”这种话题更容易吸引人,而中国保留“爱披头士的男孩”(剧中改成了“爱MJ的男孩”),原因除了缅怀MJ,与国内逐梦演艺圈这种风潮也不无关系。
也可以说,两个版本的《解忧》拼凑在一起,便是东野的原著《解忧》了。
即下面的这个公式。
日版《解忧》+中版《解忧》+奥运种子选手故事=东野圭吾原著《解忧》如果没有读过原著的小伙伴,直接把两部《解忧》看了,也就应该和看原著差不多了。
基调篇日版《解忧》的主题基调是偏重悲情的,主要讨论了人在迷茫困顿时的抉择问题,不刻意不煽情,用冷静甚至残酷的镜头给出了“你最想要的答案其实就在你自己心中”的这样的结论。
中国版《解忧》的基调是文艺抒情的,虽然也有迷茫时的抉择这种讨论,但着重讨论了几个文艺青年追梦的故事,比较煽情,却不怎么动人。
由这个主题基调的差异,就隐约可以看出中日两国文化的不同,以及两国电影创作者在叙事时的考量。
日本文化里有悲情隐忍的一面,不刻意不张扬不动声色都是他们文化里的价值取向。
反映在日版《解忧》里,就是那些故事人物都有悲情的一面,而且导演也很看重这一点,把他们努力试图改变悲剧人生的挣扎表现的丝丝入扣。
比如恋上已婚男的那个“准妈妈”,她犹豫该不该把孩子生下来,其实现实明摆着,当“小三”难有幸福,就算孩子生下来也很难让孩子幸福。
这位单身妈妈其实心里早已有了答案,但还是咨询了浪矢杂货店,浪矢老板也很头疼这个问题,只是提了个建议——如果要生就一定要想清楚,生出来就要做好让孩子幸福的心理准备。
最后这位妈妈还是把孩子生了下来,虽然她最后还是没有从男方那里得到任何名分,白天要打工又要养孩子,她内心的挣扎电影并未直接表明,台词也很少,但是她疲惫又坚定的面容,以及充满母爱的关切,都表明了她的艰辛不易。
当不幸出了意外,遭遇车祸即将告别世界时,她却及时把孩子推出窗外,而这也算是尽到了一个母亲的责任吧。
相比之下,国产版里的那些高调追梦的文青们(小城音乐人,太空舞少年,梦想女生等),还像是未经世事的少年,他们不知天高地厚地大喊着“我有一个梦想”,不克制也不懂得含蓄,看得人尴尬癌都快犯了,当然也就和日式的“悲情之美”十万八千里了。
主角们被自己的梦想感动得眼泪稀里哗啦,一大锅鸡汤端了上来,像是你好我好大家好的年夜饭,可是我们却隐约闻到了一股刺鼻的铜臭味。
毕竟,《解忧》更像是一壶需要细品的清茶,而不是PK“中国好声音”啊。
音乐篇其实两版《解忧》的音乐还都可圈可点,堪称质量上乘,个人也比较喜欢。
日版《解忧》主题曲《Reborn》是我比较喜欢的一首歌,由日本知名音乐人山下达郎创作,首次出现在“鱼店音乐人”克郎追梦的那个段落,此后作为贯穿全影片的主题音乐,堪称日版《解忧》的灵魂音乐。
山下达郎曾表示,这首音乐与自己以往风格迥异,花费了大概一个半月时间完成,歌词提及生死观的问题,“人是从哪里来哪里去”等哲学问题也有所触及。
而这恰恰便是日版《解忧》里想要阐释的重点主题。
在影片里,这首《Reborn》一共由三个人演绎,一个是饰演“鱼店音乐人” 克郎的林遣都(Kento Hayashi),一个是饰演孤儿院女歌星小芹的门胁麦(Mugi Kadowaki),因为她的弟弟被克郎拯救,她一直感恩于心,所以演绎了这首克郎的《Reborn》。
还有就是山下达郎在片尾演绎的《Reborn》。
其实《Reborn》是东野在原著里就提及的歌名,电影版也直接拿来用。
“reborn”意为“重生”,在《解忧》的这个故事框架里有很深寓意,故事里的每个人都面临着生活中这样那样的挫折和不幸,他们的人生如同一潭渴望新生的死水,等待打开生命的出口,翻涌着直奔大海而去。
比如第一个故事的主人公克郎,他面临着“理想很丰满,现实很骨感”这样的抉择困境,一再被打击,也被人质疑没有才能,他也对自己的创作才华产生了深深的怀疑,陷入痛苦。
而他在咨询了浪矢杂货店,并且得到父亲的支持后,打起精神继续前行,无论结果如何都要坚持自己。
他最终为了挽救孤儿而葬身火海,也预示着他音乐精神的复苏与重生。
虽然他生前一直默默无闻,但他的伟大精神却被人们铭记,他的善意也被传承,在他的精神引导下,诞生了小芹这样的优秀女歌手。
他其实并没有死去,只是换了一种形式在另一种概念下活了下来,被人们传唱着直到永远。
所以,他最终获得了重生。
而在《解忧》故事里,其他那些不幸的迷茫的人,无论是生者还是逝者,他们互相鼓励互相温暖,挫败了就鼓起勇气打起精神继续前行,从不想着放弃而是努力好好活着,都在演绎着周而复始的重生。
而这种“重生”,已经不单纯指的是肉体的重生,而是一种精神的超越与新生。
国产版《解忧》中的主题曲就叫《重生》,由歌星容祖儿演唱,韩少填词,曲调朗朗上口,也是颇为用心之作,对于国产版《解忧》的主题升华有很重要的作用。
两版的这两首主题曲可以比对着听,对于理解电影主旨原著精髓都有很大的帮助。
最后对于文学作品改编的影视作品,未必要面面俱到全部还原,只要把握好了原著的精髓和精神,便可以说是比较成功的改编了。
而从这点来看,两版《解忧》都算是改编较为成功了。
但若从艺术水准和电影品质来看,日版《解忧》明显要好得多了。
而个人情感上,我也还是更倾向于岛国本土改编的这版日版《解忧》,毕竟两刷之下,我都很不争气地落泪了。
而看国产版的时候,我努力告诉自己要感动,可是还是没有被感动到昂。
两版看完后必然就有对比,有对比就有伤害,但这不是恶意的,而是本着提高学习的态度。
对于电影文化的发展交流来说也未必是坏事,知己不足再取长补短,是一件很正能量的事。
还是那句话,愿国产电影像一张白纸那样,尽情地去书写自己的精彩吧!
附:《解忧杂货店》电影版的十个印象https://movie.douban.com/review/9026667/
没有看过原著,没有看过中国版的,就这么一个人买了张票进了电影院。
因为时值上班期间,所以一间放映厅,仅有我一人。
三个年轻人从一间宅子里跑了出来,跌跌撞撞的,各种机缘巧合下,他们来到了关闭了32年的浪矢杂货店。
故事就这么开始了。
在我看来,这是一个关于帮助人与被帮助的故事,就像我们现在说的鸡汤,这些东西的确是能在人的心里产生感触的,毕竟是根据每个人的个人情况所讲述的东西。
所有的机缘,都从那间孤儿院开始,那间孤儿院同样也是帮助的代表。
少年收到了鱼店音乐人的来信,回信道要面对现实,却让他了解到了父亲的想法,更加坚定了要继续做音乐的想法,在孤儿院,音乐人的音乐让一个女孩子从此爱上了音乐,他虽然最后在这条路上失败了,却间接的促成了另一个人的成功,他说:“我也算是在这个世界上留下了痕迹了吧。
”这是电影的第一个小高潮。
那三个人在听到那个音乐人的音乐之后,才知道现在生活中的这一切,都只是源于自己的那封信。
后来讲述的就是店主的故事了,其实每个像这样绞尽脑汁想要帮助别人的人都有这样的想法:我的建议是不是会刺激到他?
我说的建议他有没有收到?
他有没有曲解了我的意思?
我的建议是不是对他有了帮助?
帮助人其实是没有理由的,虽然你所做的事情多多少少会有影响,但是其实人们没有那么脆弱,那个妈妈并不是因为店主的建议而自杀,每个人都有努力活下去的勇气,很多时候,都只是因为一时的冲动和沮丧蒙蔽了而已,周围人的建议并不会刺激到他们,反倒会冷静下来。
那个女社长同样如此,她希望能帮助自己的养父母,差点成为了别人的情妇,但是她遵从了少年的建议,才没有走上歧路。
其实时间是一个轮回,三个少年在自己的迷途的时候,给别人了建议,同样的,他们无心的白纸,却成了他在此刻最为有效的良药。
最后少年们在自己选择的人生路上奋力向前。
帮助别人其实并没有理由,很多时候只是无心的一句话,无聊的一个举动。
第一次写影评,情感抒发,比较乱。
希望每个人能努力的活下去,在自己人生的白纸上画出属于自己的美丽图画。
幸福都源于相遇,然而我却认为幸福不应该源于相遇,也就是说幸福并不取决于周遭。
这是一种存在的状态,让我们向往生,正是这种向往生的力量决定我们的幸福,不管周遭如何,幸福有时包含周遭,有时完全不顾周遭,超越周遭。
而超现实主义那个美丽的想法——“客观的偶然”正是说的这个:世界将我们内心情感所呼唤的东西带给了我们。
有时(经常),周遭遮蔽了我们对于幸福的安排。
这就是为什么,我们或许可以说所有的痛苦都是源于相遇。
但是相遇,甚至是一些列的相遇都不可能构成命运:我们都知道,与其它的动物相反,人从来不会满足于实现自身背负的准则。
人是自由的,天赋意识的异秉(具有自反的能力),他可以书写自己的准则。
因而我们努力要做的就是努力地,不停地面对幸福而去,将它放置在我们行进的路上,将我们的存在往这个方向调整,为了这个方向而调整。
——白兰达·卡诺纳
三星半,日式励志治愈鸡汤。
电影说不上有什么重大的突破,改编得中规中矩,对小说做了一些适当的简化,不过整体感受是还行。
感觉稍微略显不足的是在影片在煽情催泪和克制隐忍之间可能还是没能很好地把握好平衡,一般来讲,一部电影中煽情催泪的片段如若占比太大则容易引起反效果。
高中的时候看过东野圭吾的原著小说,在一个晚上花了几个小说就读完了,感觉是东野圭吾一系列小说中比较特别的一部,比较喜欢这个故事的设定。
小小的破败杂货店里,几个迷途青年在几盏烛光下为他人排忧解难的同时也完成了对自己的救赎,故事温暖人心,依稀记得看完后是还蛮感动的。
这次看改编的电影,也终于听到了小说中的那首《重生》,也算是多少唤起了看书时的一些回忆。
人是很容易陷入迷茫期的,在面临一些影响人生的重大决定时,就算是内心里已经有了一个答案,也依旧希望有人能够告诉自己应该怎么做才是正确的,以此来强化自己的信念。
影片讲述了适当地给予陌生人多一些信任,对社会多一些善意,在他人的鼓励和支持下,深思熟虑认真做好自己的决定后努力前行,在力所能及下帮助他人回报社会,完成一次次善的传递。
杂货店老板的时间停留在1980给矢口敦也回复完空白来信的那一刻。
松冈克郎的时间静止在1988救下小芹弟弟葬身火海那一刻。
矢口敦也的时间开始于2012得知孤儿院可能会被变卖的那一刻。
武藤晴美的时间开始于收到第一封回信。
他们的时间,环环相扣,犹如一个圆圈,所有人都在这个圈里,彼此成就,互为因果。
折叠的空间和时间,促成了这一切,让所有人,在这个圈里最终明白,关于生命的意义,关于所有未知的可能。
三个本质不坏的少年,为了维护自己仅有的东西——孤儿院和孤儿院里的孩子们,选择铤而走险。
最终认识到错误,浪子回头。
家境贫寒的女孩,为了报答养育者的恩情而选择相信未知的来信,成就自己的一番事业,最终回报社会。
年轻的音乐人,用爱和歌,挽救一对姐弟,他的歌也被更广泛地传唱。
杂货店老板一生为素不相识的人们答疑解惑,只为了让更多人相信生命相信爱。
他们是这个宇宙中,亿万生命中最普通的存在。
从1980到2012,所有这个圈里的人,都在传达一个信息——你有一万种可能完成你的生命,所有不要放弃。
在东京都墨田区的晨雾中,那间挂着褪色牛奶箱的杂货店,悄然生长成连接昭和与平成的时光虫洞。
广木隆一将东野圭吾的治愈系小说浇筑成一部关于选择的量子力学实验——当三个小偷在2012年的雨夜闯入废弃店铺,他们开启的不仅是尘封的信笺,更是一段跨越三十年的集体心灵考古。
一、 时空褶皱中的书信宇宙电影以三重时空的嵌套结构编织救赎网络:浪矢雄治在1980年代用钢笔书写回信的剪影,与浩介在2012年敲击键盘的微光形成文明迭代的隐喻。
牛奶箱成为穿越时空的量子信箱,将鱼店音乐人的迷茫、绿河小姐的生死抉择、迷途小狗主人的困惑,串联成命运的珍珠项链。
导演用冷暖色调切割时空维度:昭和年代的信纸泛着暖黄光晕,平成时代的便利店弥漫冷蓝调。
当克郎的《重生》旋律在火灾现场响起,当晴美驾驶奔驰车驶过童年贫民窟,音乐与引擎声的蒙太奇完成了对线性时间的爆破。
二、 选择悖论的存在主义解构每个投信者都是薛定谔的猫箱载体。
鱼店音乐人克郎的困境,实则是理想主义者的生存寓言:坚持音乐梦想可能饿死街头,继承鱼店则意味着精神死亡。
浪矢爷爷"请继续歌唱"的鼓励,与未来少女小芹的眼泪,构成存在主义的选择闭环——当克郎在火灾中托起陌生孩童,他的音乐终以另一种形式获得永生。
浩介的披头士唱片作为核心意象极具深意:在父母携款潜逃的雨夜,他选择将唱片抛入河流。
这个决绝的姿势在四十年后被解构为认知谬误——当年的浪矢回信从未消失,只是被少年刻意遗忘。
导演在此揭示残酷真相:人们往往在虚构的"别无选择"中逃避自由意志的重负。
三、 救赎链的量子纠缠三个小偷的转变构成最精妙的救赎力学模型。
他们用2012年的知识回复1980年的信件,却在书写过程中完成自我救赎:翔太在帮助迷途小狗主人时重拾童真,敦也在指导晴美投资时唤醒商业天赋,幸平通过绿河小姐的故事理解母亲遗弃的真相。
这种救赎链的量子纠缠,在浪矢爷爷临终前的时空穿越中达到巅峰——所有信件如星群般悬浮于病榻,证明每个微小的善意都会在时空涟漪中无限增殖。
牛奶箱的意象在此升华为文明容器:当晴美将感谢信投入箱中,当浩介在浪矢忌日寄出空白信纸,那些被折叠的时空终于形成莫比乌斯环。
广木隆一用这个充满神性的瞬间证明:真正的预言不在占星术里,而在人们相互照亮时产生的微光中。
四、 解忧美学的现代性转译电影对原著的最大突破,在于将书信文化置于数字时代的显微镜下。
智能手机的蓝光与钢笔的墨迹形成文明对话,LINE提示音与门铃铛响构成时代复调。
当幸平用手机搜索"日本经济泡沫"来指导晴美,当敦也通过社交网络见证《重生》的传唱,导演给出了对抗信息焦虑的终极答案——科技洪流中,人性的温度才是永恒的解忧密钥。
影片结尾处,初升的太阳将牛奶箱染成金色,三个小偷骑着自行车消失在晨光中。
这个充满希望的场景,实则是东野圭吾留给现代人的哲学箴言:在平行宇宙的无数可能里,我们此刻的选择永远是最优解——因为每一次真诚的倾诉与倾听,都在重构着世界的量子态。
本周的日本电影院线排行榜,根据东野圭吾小说改编的同名电影《解忧杂货铺》,首周末两天动员16万7787人观影,获得2.0986亿日元的票房收入,成功登顶这周日本电影院线排行榜的冠军宝座,这样的观影人数是第二名《薙刀社的青春日记》9万4千人的几乎两倍,可见原著与影片在日本的巨大影响力。
影片是在343块银幕的发行规模上夺冠的,与此相比,第二名由乃木坂46主演的《薙刀社的青春日记》发行规模仅有148块,仅收1亿2600万。
与2015年同为东野圭吾原著小说改编最终报收10.8亿日元的电影《天空之蜂》首周末票房相比,《解忧杂货铺》高出了130%,因此片方预估影片最终票房可达15亿。
影片观众从10代到70代全年龄覆盖,男女比例为3:7。
而图书版《解忧杂货铺》全球累计出版超过900万册,是名副其实的超级大IP作品,也被誉为东野圭吾作品中“最让人落泪的感动之作”,“超越时空的信件给日本带来的幸福感”。
电影版讲述从1980年到2012年,通过跨越两个时代的信件,所发生的奇迹让人心生温暖的故事。
影片由吉尼斯事务所的平成新星山田凉介与昭和名优西田敏行初次联袂主演,其他参演人员包括尾野真千子、林迁都、村上虹郎、成海璃子、门胁麦、吉行和子、荻原圣人、小林薰等,导演则是曾执导《余命一个月的新娘》与《P与JK》的广木隆一。
影片在日本雅虎的评分也是高达3.88分,不少日本网友给出这样的评价:“这是今年最好的电影!
”“绝对不能错过的优质电影!
”“绝对不会失望的电影!
”“山田凉介与西田敏行的演技太厉害了!
”“影片的主题歌《reborn》太让人感动了,山下达郎不但曲调好听,歌词也是相当动人!
真是太棒了!
”电影简直是压倒性的好评赞誉。
而图书版《解忧杂货铺》自从2014年5月引进中国之后,一直处于长期畅销状态,曾获得2014年度中国影响力图书大奖,现在是当当图书销量总榜排名上位于第四位,有122万1883条评论;亚马逊图书销售榜上,《解忧杂货铺》处于第六位,点评数达到10577封;也是京东自营小说销量榜第一。
其实是几乎无论何时上各大电商的图书排行榜,你都可以在销量十强榜中找到这部书,这样的普及率实在是太可怕了。
而国内翻拍版也已经确认将由董子健主演,年底就将杀青。
更搞笑的是,早在去年,已经有人蹭热点盗用这个IP,依然沿用《解忧杂货铺》这个名字翻拍了一部网络大电影,据说是充满了东北话的大渣子味道,这样的神速也是让人目瞪口呆。
图书是超级大IP,翻拍的电影又被证实是优质产品,从大数据角度而言,几乎就是板上钉钉的爆款产品,那么已经确认引进的这部《解忧杂货铺》电影是否也能在中国电影市场大丰收呢?
首先,今年所有引进的日本电影,包括动画与真人,截止到现在为止,还没有出现过一部过亿的现象级爆款作品,即使是被认为同样是超级大IP的《银魂真人版》,虽然也是公认质量优秀,但在中国市场上映一个月的票房到现在还是仅仅8000多万,这已经是日本真人电影进入中国市场以来的最好票房纪录;而另一部也绝对称得上是超级大IP的《深夜食堂》续集电影,最终票房更却只是收了1400多万的惨状,更是让所有业界人士瞠目结舌,难以置信。
日本真人电影在中国电影市场的水土不服现象又双双得到了证明。
为什么日本真人电影始终无法在中国市场上打开局面呢?
原因其实是多方面的,首先,现在的中国主流观众,大部分是看好莱坞电影长大的,所以早就习惯了好莱坞电影的叙事方式,很容易GET到好莱坞类型电影的点,加上这么多年来好莱坞电影在国内市场的培育,形成了良好的生态环境,良性循环已经成熟;而日本电影因为离开中国院线市场已经很久,最近十年来也只是每年断断续续零星引进一批片子,大部分还是动画电影,很容易被院线与观众忽略;而主流观众对于日本电影的陌生,也造成不太愿意去主动选择在电影院上映的日本电影,因为一来对日本明星不熟悉,二来因为媒体也是对日本电影认知度极低,很少传播,导致国内观众对日本电影也完全不了解,也没多少兴趣去了解,又是有好莱坞电影可选的情况下,当然会优先选择后者了。
相对于日本动画电影,日本真人电影还有一个特别致命的问题,那就是实在是太难按照好莱坞类型片的范畴去划分了,日本民族的独有暧昧性往往紧密伴随日本真人电影,形成真人电影在类型上的独特混沌形态,难以清晰划分类型,以《深夜食堂》为例,这属于什么类型片呢?
伦理片?
好像不太对;励志片?
也好像怪怪的;最多只能把它归类于比较商业的文艺片,既然是文艺片,最终票房不高也是可以理解了。
至于《银魂真人版》,也是这个问题,你说这是科幻片,好像不太对,你说这是搞笑喜剧片,倒是挺符合的,但也不是中国观众惯常理解的喜剧片,其中的笑点对于不熟悉日本文化的主流观众而言,其实更是极大的门槛。
从表面上来说,似乎这只是对于电影类型片的理性分析,但其实观众选择看电影的最大因素就是首先看影片的类型片属性,其次才是明星情况,一部电影只有在上映前告知观众属于什么类型片,才能最大程度的锁定目标观众,同时吸引潜在观众。
而如果类型不清晰,会对看过的观众造成表述困难,他很难把他的看过的感受传播出去,比如枪战片他可以说打得超激烈,比如警匪片他可以说警匪对立很有意思,角色非常有张力等等,但《深夜食堂》这类片子,你让看过的观众怎么对完全不了解这个IP的观众推荐?
一个饭堂里发生的一些故事?
也太没吸引力了吧?
同样这部电影版《解忧杂货铺》更是如此,原著故事就是一个穿越不像穿越,玄幻不像玄幻,说烧脑也谈不上,但要看清楚故事中的每条线索也不是每个读者都能体会到的,这样的故事翻拍成真人电影注定了带上浓浓的日本暧昧味道,虽然仍然保留了原著故事中的温情普世价值观,但对于中国观众而言,这碗鸡汤也许并非想象中那么容易入口,这也是某个好朋友抢先在日本看了这部电影之后的感受,实在是太日本化的电影了,她觉得中国观众并不太会接受这种电影。
事实上,豆瓣上已经有不少看过这部电影的中国观众给出了反馈,大部分当然是力赞影片感动程度满星,催泪指数爆表,很多人表示真是太催泪了,完全哭成狗,但也要注意到也有意见表示,拍得太平淡与冗长了,还有人认为拍得太一般了,让人很失望等等,要知道这一波最早看到影片的中国观众,不是现在日本生活工作的,就是对日本电影有莫名好感的,所以基本可以判定为比较忠实的日饭,连他们都有对影片产生微辞的言论,可想而知在国内公映时,路人观众的普遍感受了。
所以,这部超级大IP电影在中国电影市场会成为爆款吗?
还真是让人好奇,我们还是来猜猜票房吧
中间的mv是什么鬼呵呵呵呵
我也太浮躁了。(觉得还是文字更适合做载体)
我一直不咋喜欢这个故事
我们是过不了审查的。日本电影提现的是个念旧的民族,许许多多的生死人情,爱情父母对孩子的感情,友情之间,他们的感情很细腻,经常能把阴阳两隔的情做的温情款款。
挺治愈的小片
真的,小说就没多出色,最大的赞美都献给西田敏行!
日影或日劇多時很感人,雖說難逃俗套與cliché的部分,但我覺得它們最得天獨厚的精華是真摯。真摯難寫又難演,在叫人不要放棄之餘,先要鋪實的是腳踏實地的美德。其後的成功不過是美德的回報,真實人生不一定有回報,但它傳達了美德。三個時空的迴響交織了無怨無悔的選擇,深感安慰。
其实不太喜欢原著而且先看的国内版真的… 克郎支持着我看完日版
好无聊
强行鸡汤啊,完全没逻辑,并没有解忧,只是选择产生的蝴蝶效应罢了,倒是应证了一句话:何以解忧,唯有钱多
《解忧杂货店》这故事的难看之处,大概就是只有熟练技巧,没有一毫米的真心吧
哎本来就不喜欢这故事,也是为了避开下班高峰来看下。片尾曲确实是好听。
“这世界从未如你想象一般简单。”《火花》组❤
治愈型,人低迷的时候可以看看
为何有一段在小镇里的日剧跑,拍得像鬼片一样…为何我觉得还没国版拍得好…
结局拯救了这部电影
角川松竹烂到一起去了。原作就是东野史上最差,改成电影更恶心了。
没有中国版那么违和,尽量还原了小说的故事,比如丰富了杂货店爷爷的戏份,西田敏行的演技也没话说,其余方面就很一般了,广木隆一个人的特色也没发挥出来,最后为山下达郎的reborn加一星。
拍得很一般,挺失望,可能從知道電影化後就抱有了期望。雖然也哭了幾次。最後的延伸還不錯,是小說看完後覺得不足的地方。當初(也許現在也一樣)設想去北海道和某人一起看,卑鄙地想佔有他日本觀影的第一次經歷,應該不會實現了。心疼一千四百塊。
小鲜肉+小仙女+精致五味鸡汤,真的很暖,奇怪的是并不觉得特别感人,却把我的眼泪撩的哗哗的,果然这么好的杂货铺不是谁都能开的,只是主题曲我不怎么喜欢