《别告诉她 The Farewell》最早是一则播客。
据导演Lulu Wang说,当时剧本早已成型,然而来来回回谈了许多合作方都没能真正落实,对于青年导演而言,第一部长片总是最难的。
于是她非常聪明地想到了曲线救国的方法,和热门的播客栏目This American Life合作,把剧本以第一人称电台故事的形式亮相。
节目播出三天之内,许多家影视公司找上门,都说直接立项吧。
最终,她选择了制作过《阳光小美女》的美国独立电影界老将Big Beach Films。
再之后《别告诉她》从年初的圣丹斯电影节大放异彩被A24以高价买走,就一路领跑成为2019年最受注目的新片之一,也终于在北美热议一年后登陆中国院线。
大概率来说,导演处女作总会跟亲身经历有关,《别告诉她》也不例外。
纽约ABC女孩Billi回到爸妈的故乡东北,看望癌症晚期的奶奶。
所有家人都默契地保守秘密,只有她一直抑制不住想要告诉奶奶真相,让奶奶有机会好好完成人生的告别。
电影绝大部分在长春拍摄,80%以上普通话台词,可能是目光所及最中国化的美国电影了。
之前读到过剧本,当时的感受是有些担心的,部分台词难免还是东西方刻板印象的浓缩表达,比如长辈教育Billi,“西方人把生命看作是个体的,东方人把生命看作是集体的。
”之类企图直接为观众归纳中心思想的金句。
反而是看到成片之后,观感好了很多。
我认为很大一部分归功于Awkwafina的表演,让许多在读剧本时感觉极有可能尴尬的情节点都有惊无险地软着陆了。
电影中的她不算漂亮,甚至有一点木讷,时常像处在发育期的女中学生一样驼着背,让人很想从后面猛拍一下。
也正是这种松弛和天然,以及演员本身喜感的节奏,让故事有了呼吸感,盘活了全片的氛围。
凭借在本片中的浑然天成的表演,Awkafina也在本月刚结束的金球奖中拿下了音乐/喜剧片最佳女主角,是金球奖第一位亚裔影后。
《别告诉她》在主线情节之余,还尝试了对华人家庭内部结构微妙之处的探讨。
其中奶奶和小奶奶,妈妈与妯娌,分处在两个国家十几年没见过的堂姐弟,只言片语的交锋反倒比口号式的台词更有趣,值得玩味。
另一个优点是本片的电影美术部门很落地,不论是奶奶家,Billi一家住的宾馆,婚庆服务和拔火罐足浴城,都是再寻常不过的样子,增一分显得假,减一分又刻意。
唯一让我有些遗憾的是电影的结尾。
Billi一直在抉择中煎熬,但到了最后,她既没有坚持自己所相信的,与奶奶在真相中勇敢告别,也似乎没法真正理解第一代移民父母辈的价值观。
她只是来了,然后走了,回到自己的生活里。
而奶奶呢?
奶奶也没有任何变化。
可能是因为真实生活中导演的奶奶依旧健在。
诚然所有人都会在字幕滚动中看到真正的奶奶而发自内心鼓掌微笑,但作为电影本身,如此收尾像是一场没能好好说出口的告别,一种非常中国式的算了,罢了,不提了。
许多看完《别告诉她》之后深受感动的海外华人观众,纷纷以去年的《摘金奇缘 Crazy Rich Asians》来对比,我认为是不太恰当的。
除了主角都是黄皮肤之外,两部电影从类型、体量、语言和拍摄地等等都是天差地别的。
比较可以参考的是《网络谜踪 Searching》,都是小成本独立制片,东方家庭情感内核,都在电影节取得成绩之后,美国本土院线发行票房大好,再转战电影中的文化源头——亚洲市场。
我很好奇《别告诉她》在国内上映之后,中国观众会有什么样的反应。
作为老家亲戚,大伙儿能否接纳这部小片,让它也融入如火如荼的东北文艺复兴大业之中。
话说回来,无论片子在中国的表现如何,成本三百万美金,目前票房一千九百万的《别告诉她》已然大获全胜了。
时不时能看到Lulu Wang与男友Barry Jenkins(《月光男孩》的导演)在颁奖季的各种活动上出双入对,俨然又一对冉冉上升中的文艺片导演佳偶。
这两年好莱坞的探照灯光束之下的年轻华人女导演,除了Lulu Wang,还有赵婷(《永恒族》)和Cathy Yan(《猛禽小队》),2020都会有大制作要上映。
像这样有天分又努力的女孩子们,当然是越多越好,站到越高越好。
非常期待Lulu Wang接下来会拍什么,脱离了个人经验之外的下一部作品,往往会是奠定职业导演生涯的基石。
等着吧,你看她在The Hollywood Reporter导演圆桌上毫不怯场侃侃而谈的样子,相信这姑娘一旦上了桌,就不会轻易离场。
早在90年代,以海外华裔群体为题材的电影便收获了全球性的关注,诸如李安《喜宴》、王颖《喜福会》,无不在口碑和票房上双赢。
当代全球化背景下,所派生出有关东西方文化差异的议题也一再被探讨——真实生活缔造创作灵感,一批新生代的华裔导演接过前辈的接力棒,也将其作为自己的创作母题,把自身于中华传统文化和多元异质文化的夹缝中生存的真实经历予以艺术化提纯,书写出了极富个性的电影佳作,正如《别告诉她》。
事实上,海外华人想拍好中国命题的电影向来不是易事,不少同类电影会落入一味猎奇的怪圈而失去情感上的真挚。
令人欣慰的是,同为华裔女导演的王子逸在《别告诉她》中则较好地把握住了展现中国元素的尺度,例如片中拔火罐、哭丧、婚纱照等元素,导演不对此过分消费,而力求轻盈而真实的喜剧化处理,四两拨千斤地展开讽刺,使之准确服务于作者表达的建构。
巧设矛盾主体,是故事扣人心弦而又引人深思的关键。
影片剧情通过是否隐瞒奶奶病情这一矛盾点展开,折射出东西方文化价值观的差异:在西方国家的观念里,生命属于个体;而在东方,生命是集体的,是属于家庭、社会的,即西方强调人的独立性,而中式文化则强调人与人之间的羁绊联结。
导演王子逸通过挖掘自己家庭的真实经历,合理适度地添加戏剧冲突,以对东西文化二元碰撞“轻盈化处理”的方式,写就了一出人物群像丰满立体、作者表达克制而高级的剧作。
诚然,影片仍有部分情节失真的缺陷,但创作者的真诚一定程度上弥补了不足,《别告诉她》绝非所谓给国外递刀子、刻板批判国内坏境的电影。
相反,其更多呈现的是中国式集体主义环境对于女主角的正向价值,这一主题通过“太极养生法”这一符号精准而高级地表达,笔者尤为喜欢影片结尾的设计,女主在美国街头模仿奶奶练太极发出那一声呐喊——她对待人生困境的态度随之改变,温暖的情感永远是克服难解现实困境的武器,而在此片中这个武器就是奶奶,通过这段探亲旅程,奶奶教会了女主角更加积极地面对人生,其情绪压力得到释放,尽管看起来有些荒诞好笑,但在主角所处的现实而冷漠的西方社会,也许这样的精神胜利法恰恰是微笑面对生活的一剂良药。
风格化的导演调度铸造极富魅力的电影感。
导演王子逸善于运用景别的变换高级地勾勒出人物的心境:好比在美国的戏份,镜头多以小景别拍摄女主角,表现其所直面的来自西方社会的压力;当场景转入中国,导演则拉远景别,大量使用远景固定长镜头,多将画面信息量压缩于中下部,上方大量留白,巧妙地外化了女主内心无所适从的陌生感与紧张感;恰当穿插女主角视角下的主观镜头,起到“异化”的作用——让的士司机、家人直视镜头,强造型的诡异感油然而生,使观众能更直接感受到主角与周遭环境的格格不入。
女主与奶奶身处婚纱摄影中心的对话戏设计巧妙,导演在镜头焦点外设置浩浩与爱子在西式的布景下拍摄婚纱照,灵活调度画面视点外的人物运动,丰富了电影的镜头纵深感,也进一步强调出东西方的文化交融与碰撞。
令人印象深刻的还有导演拍摄小区楼栋的空镜头,缓缓由近拉远,拍出了类似棺材的画面感,表意明确的同时,带有表现主义式的张力。
全片影像高度风格化而统一,显示出极强的导演能力。
近几年国际市场涌现出票房爆款《尚气》、《摘金奇缘》和引起口碑发酵的《瞬息全宇宙》、《真心半解》,以及本文所述《别告诉她》——无疑亚裔电影的影响力正逐渐蔓延。
新生代的国内创作者不妨也借力上青云,借以文化交融的潮流,以真挚的创作表达,向世界讲好中国故事,彰显中国文化的价值。
第一次写豆瓣影评,决定献给这部电影了。
之前在twitter上follow了很久,今天终于得以一看。
整部电影我打10分,八分给电影本身,多加的两分给每一位演员的演技。
Awkwafina的演技值得肯定。
对于微博上所谓asian eye的恶意评论,我想说,中国软文化对外输出的两座大山,一座是玻璃心,一座是某总局。
如果说之前crazy rich asians是一道寻常人家难以触及的满汉全席,那么the farewell就是一盘真正中国人会吃的清粥稀饭。
是的,里面的奶奶就是我的爷爷奶奶。
我的爷爷做了鼻腔手术,奶奶做了肾切除,家里没有人任何人告诉我。
只会在我回国后告诉我,知道你忙,不想让你操心。
说实话,我不想接受这样的white lie,但是我知道,对于我的亲人,这是恐怕永远难以改变的习惯。
我作为90后成长的环境,亦或在美国培养的认知会一次次对这样的选择发出挑战,但是作为中国人的一面也让我明白这份谎言的深意与重量。
我知道,Billi的选择也会是我的选择。
我很感谢Lulu Wang制作了这样一部电影。
从asian representation来言,这是一个新的高光时刻。
今天的电影院可能坐了一半的亚裔,一半的其他族裔的美国人。
能够让他们通过今天的电影,吃一道真正的中国菜,而不是orange chicken, broccoli beef这样的菜式,就是巨大的进步。
我也感激这部电影温柔地提醒着我的根,我的家,我所爱的人。
在外拼搏的时候,也不要忘了常回家看看,那里有这个世界上最爱你的人。
典型的东方主义电影。
一查导演果然六岁去美国,长得和奥卡菲娜好像Twins…戏剧冲突设定地太生硬了,而且不合理。
预期寿命还有三四年,不告诉本人,可以理解。
还有三个月,不定什么时候挂,应该会告知。
一帮子ABC,演父母第一代去美国的华人,已经有恐怖谷效应了。
第一代华人关起门说家常,居然用英语。
演父亲的,就是《降临》里演中国鹰派将军,酷似大的那个。
女主六岁去美国,汉语说得跟歪果仁一样屎,这不扯么,我侄女五岁半,小嘴整天叭叭叭,已经能拿话噎大人了。
另一方面,导演去得太早了吧,对中国的老礼都不知道了。
我家三代,苏北、华北、西北都生活过,不知东北是不是另搞一套。
婚礼前一天去上坟,这是弄啥哩,上坟烧纸iphone,这又是弄啥哩?
葬礼上才烧这些,上坟就烧点纸。
我年年清明给姥姥上坟,几百亩的陵园,没见过谁家这么骚包,上坟烧全套的。
上坟全家不分老小,集体鞠躬,又是弄啥哩,小辈得磕头吧。
死者的小姨子又不算一家人,集体鞠啥躬呢?
宾馆居然没电梯,大堂经理看见一美籍华人,激动地跟傻逼似的。
我大长春也是东北亚重镇,这是穿越80年代呢?
也太埋汰人了。
这片就是一个香蕉人拙劣地模仿她皈依的新国的视角,猎奇地俯视她的母国。
牲畜夺过鞭子,用力抽打自己,幻想成为主人。
《别告诉她》,英文原名是《The Farewell》,直译过来是“告别”,但是看完片子后,反倒觉得中文片名更加贴切,也更有深意。
故事简单到一句话就能讲完,奶奶检查出身患重病,家人决定隐瞒,但在美国长大的孙女却觉得应该告诉她,由此引发出一系列的插曲。
相信大部分的普通人,在迄今为止的生命中,都多多少少经历过生离死别。
而部分人可能也面临同样一个难题——当亲人身患不治之症时,是选择告诉ta直面生死还是隐瞒病情、让ta安心度过最后的时光?
本片故事源自于导演王子逸的亲身经历。
与片中女主一样,她六岁时跟随父母来到美国,在西式文化中长大。
当一个“西方青年”与“东方家庭”的观念发生碰撞时,引发的思考就天然地具有争议性了。
但与预想中不同,整部影片的节奏是平静舒缓的,甚至有些段落会觉得直白的近乎“无聊”。
那些在我们生活中习以为常的东西,都被镜头事无巨细的记录了下来,让人不得不回望审视。
圆桌,国人关系的最佳承载与表达第一次的家庭聚餐,是在奶奶家客厅的圆桌上,多年未聚的家人各怀心事、强颜欢笑。
奶奶左手边坐着小儿子一家,右手边坐着大孙子浩浩和即将进门的日本媳妇,而浩浩的这门婚事是促成全家重聚的契机。
本不打算这么快结婚的他们,为了这个秘而不宣的谎言必须做出一点妥协与牺牲。
奶奶的开心溢于言表,不停张罗大家吃好喝好,她甚至还准备了孙女碧莉小时候最爱吃的南瓜烙饼。
而从小由奶奶带大的碧莉,也是整个饭桌上最心事重重的人。
她无法理解父母与亲戚为何如此一致的决定隐瞒病情,难道一个人在生命尽头没办法拥有说再见的权利吗?
凭什么作为亲属就可以替他人做决定?
第二次的家庭聚餐,地点换到了餐馆,而参加者则多了小姨奶女儿一家。
由于大儿子一家生活在日本,小儿子一家生活在美国,平日生活里负责照顾奶奶的主要是小姨奶,她女儿也同样出了不少力。
相信看完了这场戏,很多人会联想起自己春节回家的场景。
一年未见的亲戚们和气融融团坐在圆桌上,七大姑八大姨少不了要各种关心你的“私人生活”。
有男/女朋友了吗?
生娃了吗?
现在工资多少啊?
准备要二胎了吗?
小孩打算报什么学校啊?
每个问题都刀刀致命,提醒着你无法忽略的生存压力。
在这个圆桌上,女主妈妈跟小姨奶女儿也你来我往,从教育聊到收入,从人生理想聊到社会现实,表面都笑语盈盈,内里却刀光剑影。
在国外已经30出头却还在过着打零工生活的碧莉,又一次收到艺术机构的拒信,不晓得未来究竟在哪里。
而即将开始中学生活的表弟,也许会走上爸妈安排的出国读书的道路,再然后呢?
谁都不知道。
这场反映了中国典型当代家庭关系的圆桌戏,说是这部电影的“戏眼”也不为过。
第三次的聚餐,规模就更大了,敲锣打鼓几十桌。
这场由奶奶亲力亲为操办的婚礼,请到了老家所有相熟的亲戚朋友,舞台上司仪、新郎新娘、碧莉跟老爸轮番登场,不搞到全场高潮迭起就算没完成任务。
吃到后半场,众人都开始有点松劲儿,主桌上开始玩小游戏活跃气氛,而输了是要罚酒的。
稀里糊涂喝了好多杯酒的新郎浩浩,却在最后忍不住大哭了起来。
喜与悲交织在一起,好像到了此刻,他们才达成了内心的和解与释然。
西方猎奇视角还是被忽略的真实?
《别告诉她》从拍摄立项到上映后的票房口碑,都可以说是近几年最成功的华裔电影。
不同于去年的《摘金奇缘》,从故事到阵容,甚至是语言使用,都是一个真真正正的东方故事,戳中了很多华裔后代的心。
但同时也带来了众多的质疑,这部片子是否仍旧是典型拍给西方人看的猎奇向电影?
甚至,是不是有故意丑化国内的一面?
而抛开猎奇,其实这更多的是一部带有导演强烈私人回忆的影片,只不过这段回忆有着很多可以共情的地方,才会引发一波波的讨论热潮。
从一回家亲戚就给安排上的大保健,到去给爷爷上坟遇到的哭丧队伍,再到影楼写真拍摄的荒诞滑稽,都是我们生活中再常见不过的场景。
但当这些场景跟从国外回来的家人碰撞在一起时,其中引发的尴尬、辛酸、搞笑等种种化学反应,可能才是导演想要表达的真实。
奶奶的病情作为引发这一系列事情的开端,这时已经不再是影片关注的重点,甚至告不告诉她也不再是女主最纠结的点。
这趟回国之旅让她更多地想起小时候跟爷爷奶奶一起共处的时光,那时候缺失的父母之爱,以及这么多年在心中业已形成的情感空洞。
华裔的身份始终让她疑惑,在国外注定无法成为主流人群,而回国发现根好像也已经不在了。
城市遍布的高楼早已找不到儿时的踪迹,酒店前台关于“中国好还是美国好”的问题也让人无法作答。
而最终,她只能在预定行程内,按时返回美国,继续自己的人生。
受预告片的吸引,今天和两个中国台湾的朋友去电影院看了这部电影,出来之后三个人“傻眼”。
这个片在北美评价非常高,但是我们三个中国人看完以后的第一反应却是满头问号,可以理解导演的用意,可以理解这部片子的主旨,但是,在我们看惯普遍亚洲电影的人看来,这部影片拍得也太怪了吧??
影片的主人公比莉,是一个六岁就随父母来到美国的女生,思维完全西方化,在家里也和父母用英文交流,甚至走路微微驼背,也完全符合美国某些青少年的形象。
然后另一位主角,比莉的奶奶,则是一位传统的中国奶奶,慈祥,和蔼,管比莉叫傻孩子,在小区楼下“哈”“哈”地练气功,想要给自己的孙子操办非常有排面的婚礼,还会给比莉塞红包。
影片在介绍中西文化冲突,或者换句话说,在向西方人介绍中国当代社会上面,用了很多镜头。
比如比莉下飞机之后天空中的雾霾,市里清一色长得一模一样的住宅楼,晚上都是烟尘的烧烤摊,新建好但是电梯坏了的酒店,帮比莉搬行李时问了很多她家庭情况的酒店服务生,带着小姐打麻将的土大款,婚宴定了龙虾却不知道为什么变成了螃蟹的饭店,换班时低头刷手机的婚庆人员,管客人统一叫美女的按摩店店员……等等等等,在一般的中国电影中可能拿来当背景或者不重要镜头的地方,在这部电影中都显得有些刻意。
除去这些外在刻意的镜头,受中西不同文化影响,比莉一家人的观点碰撞,展示得也非常直白,比莉的妈妈讲美国多么多么好,比莉的阿姨说中国也有中国的好,比莉的妈妈反驳说那你还想让你的孩子去美国念书,阿姨说我只是想让他有更多的机会,他将来说不定还会回来…比莉去日本定居的叔叔说,无论我们去了哪里,我们都是中国人,比莉的爸爸却说,严格意义来讲我们是美国人,拿美国护照…饭桌上,比莉说的美国其实也有很多问题那句话,显得非常无力,最后有人出来打圆场,说我们还是都要考虑一下妈妈(即比莉的奶奶)整部影片,最有深度的一句话,应该就是比莉定居日本的叔叔,告诉比莉,西方人觉得,人的生命都是个体,而东方人认为,生命是属于集体的,属于家庭,属于社会。
我们没有告诉奶奶她的真实病情,是因为我们在帮她一起承担这份痛苦,如果告诉她,其实就是甩掉重担,丢掉责任,让奶奶一个人承受这份难过(大概意思是这样,原话记不清了)影片的结局,其实就是到最后,比莉都没有告诉奶奶她的病情,而是参加完婚礼之后就回到了美国,回到了她原来的生活。
这一部由华人出演,充满了刻意的镜头和直白的描述的影片,尽管百分之九十都是中文对白,但还是在北美取得了成功,甚至打破复联4单馆票房记录。
我身边的很多人都以为,中国的电影之所以一直在西方国家遭到滑铁卢,是不是因为他们不喜欢看字幕?
是不是因为他们对中国的文化不感兴趣?
但是通过这部一直在讲中国家庭的影片的成功,我们才发现,原来他们不是不感兴趣,而是我们之前输出的影片,对于我们文化的描写,太过含蓄了,含蓄到我们自己都需要动一些脑筋来体会,我们体会了之后觉得很好,很不错,很感人,但是对西方人来讲,他们从头就没有看懂。
和我一起看电影的台湾男生说,我可以理解这个片子想要讲什么,但是它表达得也太肤浅了,我和他说,可能就是因为你觉得肤浅,所以它在外国人当中的评价很高。
我不是很愿意用肤浅这个词形容这部影片,正如我之前所说,它只是太刻意,太直白,太适合西方人了。
它可能是一部让西方人开始了解中国文化的好片,但是作为已经非常了解中国文化,也通过很多作品或者亲身了解到了西方的一些文化的人来说,可能真的难免会觉得“肤浅”。
总之算是为我解答了西方人到底喜欢看什么样的中国电影这样的疑惑,可以说是这部电影带给我的一个收获吧。
看完后感觉打三星或四星都有点纠结,三星半吧。
这部《别告诉她》,虽然是在长春拍的,但能看出导演根本无意挖掘长春更深层一点的内核。
导演只是借长春这个场景讲故事,这个故事可以发生在长春,也可以发生在中国任意北方城市。
也就是说,长春在这部电影里是空壳化的浮光掠影。
看完电影搜导演简历,发现至少从其简历来看,这个导演跟长春的确没什么关系。
看完本片多少有些失望,只是有些情节和细节的确能引发思考。
例如一些关于情感如何释放、情绪如何宣泄的思考。
但对于很多普通人来说,这可能挺奢侈的,能活着就不错了。
生活的重压让情感变得很粗糙,甚至根本就没什么情感了。
看本片导演简历,能看出这个导演自己的家庭,以及她编剧的这个故事的女主家庭,都有点红色背景。
这就能理解了。
这就像在红楼世界里,宝黛天天想情感问题,丫鬟小厮们肯定不能说没有情感,但想的更多的必然是生存问题。
说到这儿,我想起我前天听到一个经常捡垃圾贴补家用的长春老人跟别人说起某个刚去世的老人,她说:“不知道他是医院死的还是在家里死的。
如果是在医院里死的,那得花多少钱啊。
在医院里能死得慢一些,天天打那么多针呢。
如果是在家里死的,死得可快了,还不用花钱。
”长春这几年,捡垃圾的老年人越来越多了。
所以说什么这是一座最具幸福感的城市,我是不信的。
本来就想写条短评,结果越写越长,超出短评字数限制了。
最后总结一下,情感问题的本质,是带宽问题。
如果没有充足的带宽,肯定不会有能用“幸福”来形容的情感交流。
如果一个人的带宽都被生存焦虑消耗没了,这个人会变得没有内心,没有情感,只能混吃等死。
从这个角度来看,一切改变的契机,就在于“带宽”这两个字。
把这两个字悟透了,并且有决断,有行动,也许还能在某种程度上改变命运,让自己和自己的子女成为有情感生活的人,就像《别告诉她》这部电影的导演,以及她写的这个故事的女主。
剧情梗概和海报全家福都很容易让人抱着看另一部《摘金奇缘》的预期来看待《别告诉她》,尤其是在《摘金》和《瞒天过海美人计》中表现亮眼的奥克菲娜,更会使人产生爆米花喜剧的错觉。
但很快,这些先入为主的判断在观影过程中慢慢消失。
当主角比莉的父母决定向奶奶隐瞒肺癌病情,并以比莉感情外露为由让她不要回国探望时,我甚至以为这会是一个以骗局引起剧情冲突的俗套故事,谎言的雪球将会越滚越大最终在乌龙中戳破,围绕着“告不告诉她”而展开文化差异的探讨则又会在将团圆的结局中隐匿。
然而《别告诉她》剧情的走向,却摒弃了传统叙事模式俗套。
奶奶罹患癌症的噩耗传来之前,比莉在纽约的生活刚被暗礁冲撞上沙滩搁浅。
背负着父母的牺牲和努力,被给予厚望从小带到美国,比莉在三十岁的人生路口迟迟没能找到稳定工作。
她的古根海姆研究员的申请被拒,入不敷出将被房东扫地出门,回家借蹭洗衣机还得忍受母亲一番奚落。
电影柔和清冷的色调,提琴和人声交织为背景乐,镜头语言以松散平缓的节奏,娓娓道来这个悲喜交加的故事。
奶奶患上癌症时日不多的消息,被全家人包装成堂弟浩浩的喜事,旅居美国的海宴(比莉的爸爸)一家和旅居日本的海滨一家以此为掩护回到家乡探望奶奶。
名义上大喜的庆祝和团圆,而事实上是见奶奶最后一面的告别。
与父母的尴尬对峙相比,比莉和奶奶的感情显然更加亲密,对奶奶的关切之心和隐瞒真相的道德困扰就像是压倒了比莉情感寄托的一根稻草,她瞒着家人、透支了信用卡,一意飞回长春看望奶奶。
虽然不是以第一人称的口吻讲述,但电影却比自叙更贴近一个迷茫困顿的二代华裔移民的视角。
如何对待隐瞒病情的“善意谎言”?
如何面对陌生的中国亲戚和家庭习俗?
如何回答过分好奇的酒店服务员反复追问“到底是中国好还是美国好”的历史难题?
如何在吊塔和高楼耸立的长春回忆起童年与爷爷奶奶的欢乐时光?
来到中国的比莉被接踵而至的问题困扰着。
比莉始终没有说出真相,也没有试图用美国法律的“正确”去拨乱反正。
她小心翼翼地向周围人质询对错,磕磕绊绊地处理和父母的关系,挤出笑容努力融入和中国亲戚的交往,在长春经济开发区的新土地寻找儿时旧居的蛛丝马迹,甚至于在最后,是她主动替奶奶改写了检查报告。
但这并不意味着某种妥协让步,就像《摘金奇缘》中的杨紫琼轻易让美国灰姑娘占得道德制高点的肤浅意淫。
电影的切入异国文化差异入口是“要不要告诉她”,但事实上剧本并没有让角色们在谎言的对错上拉锯太久,也并不以站对立场作为最终结果。
导演巧妙地以幽默的情节消解癌症和临终告别带来的生命之重,而避免用煽情和感动去裹挟观众,将更多的思考放回在比莉本身。
一方面情感驱使着比莉陪伴奶奶最后一程,另一方面人生瓶颈迫使她重新审视自己,回想自己所呼吸的布尔乔亚美国空气,回望那个与她血缘相通的中国长春。
在失去挚爱亲人的悲痛之下,隐藏着比莉的另一层危机:身份认同的困苦——她没能完全成为一个彻底的美国人,而记忆中美好而模糊的乡土回忆却又在日新月异的中国消失。
镜头附着于比莉的眼睛,如实记录下时髦和古怪并存的酒店、按摩房和餐厅,红旗街西二胡同的烧烤烟火气,旧居民区楼下老人们空白茫然的脸和许多人粘着在手机上的视线。
她默默观察大人们餐桌上的明枪暗箭,浩浩和爱子在豪华影楼的滑稽窘态,也看到婚礼酒席上所有人以不同形式表达出来对奶奶的爱意。
在扑面而来的陌生故乡面前,比莉并没有用成长过程中的美国经验去抵触,而是在意识、文化和空间的牵绊和割裂中,慢慢从怀疑和困惑,转变为心怀尊重的探索,来试图弥合文化差异和家庭代际的伤痛。
在逐渐褪去虚构者全知全能的视域,电影并没有通过夸张的反差和戏剧性的设计来凸显中西方语境下不同的心理程序,转而以诚恳的方式描摹出生活真实的面目。
在新旧交替城市空间和层层的人际交往的关系中,浩浩的仓促婚礼成为了一场中、日、美文化共同展示的杂烩,电影的情感表达从之前的郁郁寡欢的苦闷转变为温情脉脉的讥诮,镜头节奏在酒醉正酣时突然加速,最后在浩浩突然崩不住的嚎啕大哭中放慢下来,生离死别的悲伤被编织在阖家团圆的喜庆中,这是超越于文化差异、种族分别的人生常态。
《别告诉她》不算是没有瑕疵,在中国观众看来,中文台词不够圆润,非职业演员的加入有些生硬,奥克菲娜的普通话歪七扭八,还难免有像“人得癌症离死不远”的俗语道出了西方世界对中国的刻板印象。
但这些并不能掩盖电影用诚意打动人心。
随着电影尾声,比莉与父母启程坐上前往机场的出租车,告别在楼下久久挥手不肯离去的奶奶,渐渐驶离高楼拔起的长春市中心,穿越过高架上的尘土飞杨,趋往人生的下一段旅程。
只有亲身经历过,就明白这个并不刻意煽情的离别场景,在从容不迫的轻描淡写中有真实的重量。
我知道奶奶塞给比莉的红包有多少的厚度,我知道奶奶一定会等到出租车消失在视野尽头才会蹒跚上楼,我也知道母亲一边回头一边会红了眼眶默默抹泪,但我不知道的是离开之后,还有多少次回乡,还有多少陪伴,还有没有人等待。
祝长辈们一切都好,身体健康。
看完了提前放映,很喜欢镜头与画面,最喜欢的是Billi在长春街头奔跑,镜头拉过完整的一条街,拉过五颜六色的店牌,拉过行色匆匆的行人车辆,Billi在花花绿绿不断变化的画面里身着干净的素色上衣长裙,她一个人在街上气喘吁吁地奔跑着,我坐在洛杉矶的影院里哭了。
诸如此类触动观众的画面还有很多,奶奶一个人等检查时忍不住不断咳嗽,大家庭在墓地给爷爷无数次三鞠躬,一家人忧心忡忡走在长春街头,婚礼上伯父泣不成声,Billi与奶奶紧紧相拥无言。
画面放慢了,拉近了,绵长地静止在那一刻,时间悠悠被拉长,地仿佛永久停滞、融于其中。
奶奶带领大家鞠躬
离别时拥抱一个静止的机位,一个干净的画面,一个简单的构图,直接而真诚地呈现一个生活片段,一个永恒的瞬间。
太美了。
一部电影让人又哭又笑,心里酸涩得很。
相比之下,台词功力便有些略显不足。
不是说中文不通顺或是不正宗,分开看每句话都很顺畅很自然,但是有时作为整体的对话有些略显尴尬且生硬,尤其刨去感人和笑点的部分,台词有些刻意、目的性过强。
为什么?
我想了想,觉得这部电影台词上的尴尬分两种。
第一种是在同一个意思上不停重复或解释。
比方说父母和Billi的对话,Billi一直在通过询问各种“傻问题”,想知道为什么大家选择不告诉奶奶,这个询问在整个电影里反复出现,每次大家给出的答案也近乎一样,时间长了便略显无聊且失去意义。
但是考虑到面向观众大部分都不会说中文,这样反复强调也可以理解,方便观众理解和跟随剧情,就是略显刻意,想起来总觉尴尬。
第二种尴尬是因为角色的脸谱化。
所有角色,包括Billi,一上来就塑造了很清晰的个性和意识,所以所有人的台词都要与其个性相符,也导致台词目的性很明显,这部分在饭桌上的对话能看出来,东方西方、中国日本美国,为了凸显差异,把所有人很刻意而明显地归了类。
如果刨去亲情部分,角色脸谱化真的比较严重,剧情中什么人说什么话、做什么事、对剧情起到什么作用,乃至引起什么思考,这些都是早早既定的,和上面一样,有些刻意,甚至有投机取巧的嫌疑。
盘算下来,奶奶的人物塑造是反而是最为成功而真诚的,台词目的性少,不刻意,细节也多,无论是随和地开着玩笑,还是事事亲为地操办婚礼,亦或是强撑着不给大家添麻烦、细细叮嘱大家把她的骨灰撒进海里,奶奶这个人物鲜活而富有情感,导演把细节做到了最满,镜头便可见爱意,也是全片最触动我的部分。
朋友说,这种电影台词其实没有那么重要,主要是提供一个说中文的家庭环境与背景。
王子逸导演也说自己不会读写中文,所以也算是一个挑战。
都是有道理的,我也同意。
只是觉得在其他条件都很好情况下,台词可以更好,不然未免有些可惜了。
其实这部电影的台词算少,但我甚至觉得台词可以再少一些,点到为止足矣,或者多一些零碎的台词,目的性稍弱一些,会更好。
不论怎么样,有这样的电影出现都是一件好事,很高兴能看到这样题材与内容,是个非常美丽动人的故事,也引人深思。
很喜欢结尾,不是奶奶恢复健康皆大欢喜,也不是奶奶病重众人皆哀,结尾没有一般此类电影会设计的突如其来的转变,结尾很普通很寻常,平平淡淡,却饱含力量:Billi回到了纽约,她不知道奶奶会怎么样,但她没法停留,她不得不继续自己的生活,像我们每个人一样。
最后两个镜头绝妙:纽约一声大喝,惊扰长春飞鸟。
至此,全片结束。
预告中,鸟也出现了。
Q&A的时候有观众问王子逸导演,问:一次在纽约公寓,一次在长春奶奶家,出现了两次的鸟代表了什么?
王子逸导演回答说,她知道有影评人分析黑色的鸟代表死亡,但不是的。
她只是想表达有时候生活中会有很多偶然的事情,或者巧合,或只是一个细节,你注意到了便会让你心里诶呀一下。
两次看到鸟,一次在纽约,一次在长春,注意到的人心里可能也会诶呀一下:是同一只鸟吗?
怎么相隔这么远出现了同样一只鸟?
没注意到的人或是不感兴趣的人就会觉得:哎,不就是两只鸟吗,一只在纽约一只在长春罢了。
王子逸导演说:生活中会同时发生很多事情,有大事有小事,有些事情,信则有不行则无,取决你在不在意,也取决于每个人怎么看待一件事情。
而这部电影想要展现的,就是每个人如何看待事物的方式(perspective),该不该告诉奶奶呢?
每个人看事情的方式都不一样,这种细节上的差异有时大有时小,或许是因为文化,或许只是因为个人,没有对错,我只想展现事件本身。
就像Billi和旅馆前台的对话,Billi回答:只是不一样而已。
最后讲一件好玩的事:王子逸导演在选主演的时候,那时Awkwafina还只是因为她的音乐mv为人所知。
有人给王子逸导演推荐Awkwafina,王子逸懵了,问,你们想找唱my vag的人演我??
原来我在你们眼里是这样的人???
Awkwafina 在 My Vag 中的造型
最早想看这个片是因为整个舞台展开地点是长春,但是也恰恰因为我是长春人的缘故吧,导致整个观影过程非常拉扯,忽远忽近有时甚至会不知如何自处。
影片前半段给人的感受很《杰出公民》,几乎完全是以西方人的视角,为了故意强调戏剧性冲突而有些妖魔化东北民俗。
起初这让人很不舒服,只是看着看着就逐渐有些哑然失笑了。
因为思想上、细节上扑面而来的正是这种时空的错位感和游子的身份认同困惑。
而这就是和《杰出公民》最根本的区别,本片是被迫离开故乡,而《杰》是主动寻找远方。
我坚信这个片子的根本矛盾就是来自故乡和远方的博弈。
每个人心中也都会不断追问,到底哪里更好。
所以服务员会一而再再而三的追问,到底哪里好,中国还是美国?
玉萍嘴里说着中国好,却想着让宝儿长大了去美国念书。
bili唯一一次崩溃大哭是回忆突然迁离故乡的不知所措和物是人非。
由此发展出来的是层层的冲突。
从最核心的告不告诉她,到情感是否要外化于行而做实人设,从踏踏实实活在当下还是打肿脸充胖子有里有面,到仿佛平行时空的擦肩而过。
看上去可能想讨论的事情很多,好在主题还算鲜明,虽然大家都漂泊在外,但是关键的时候还是团结在故乡,这种情感的纽带让人不忍过多苛责。
可惜影片还是有些略显稚嫩,很多表达太过刻意,缺少一丝润物细无声的自然。
东北人的演出也参差不齐,有时入戏,有时出戏,无形之中割裂了稍有起色的带入感。
本来是普通感觉的片子,于我可能还是坑在了长春这个大背景下。
最动容的就是bili那场找耳环的哭戏。
到底哪边更好,我不知道,对我来说就是换了一个地方生活。
说这话的bili正是事业低落期,赶上奶奶的确诊,而且是被迫漂泊,有这样的疑惑令人唏嘘。
而对于“主动”出来打拼的我们,看似前十几年在长春生活,但是每当别人问我,来长春吃喝玩乐的攻略时,我都哑口无言。
因为我在这个城市的回忆只是辗转于家和学校,童年的玩乐要么时过境迁,要么一去不复返。
曾经去过的网吧早就被时代淹没,曾经打过球的操场也早已物是人非。
作为孩子的我太过单纯,而现在就算有机会回家,也只能用短暂的几天陪陪父母,和亲戚叙叙旧。
很少有自己安排自己的机会,因为要好的同学也都天南海北的四散了。
影片把亚太广场那个看着有点老的拱桥作为一个回忆点,在我看来也是没几年的建筑,也和红旗街长影小区相去甚远,也是无奈之举。
30岁的bili,三十几岁的我,童年应该是相似的,我的童年,是姥爷瘫痪在床,指着掉在地上的大葱,用山东话提醒我,有“虫”;是他家对面的大龙公园门口的二龙戏珠;是在那个叫生物的地方,只停留在概念里的烤鹌鹑和果“蛋”皮;还是夏夜一尘不染的汽车厂街道旁暗暗飘来的丁香花香。
当然,这些都不复存在了。
不变的是在朝阳沟墓碑前一次次叩首,还有永远在变的祭祀规矩。
于是作为一个地地道道的长春人,竟然会和bili一样在每个导演预设的魔幻现实场景中觅得一丝异国感。
尤其是红白两事。
越长大越感觉格格不入。
自己的答谢宴,虽然应允了我和大瓶子的意愿,没有任何仪式,但是还是陪了一天的笑脸,几乎是人生最傻的一天,然而也肯定会有人会说他们怎么不热乎。
奶奶的葬礼,奇怪的神婆用不讲理的繁规冗节把人当傻子耍,我和父母表态,如果这事我能做主,一定避免所谓的“风光大葬”,不过严格意义上作为外人的母亲还是失声哭倒在灵堂。
还有每次回家吃饭,就是价值观的互相强迫灌输,所以总能听到谁和谁又谈崩了,谁和谁又和好了。
在个体越来越独立的现代社会,氏族体系中的思想教育与价值观统一建设只能被迫迎来送往时而强大时而弱小的灵魂,只有老一代的拥趸在每一个“相亲相爱一家人”的大群里,日复一日的刷着早安与生日快乐。
这种撕扯更延伸成为一种个体与原生家庭之间微妙的关系,即使再幸福的原生家庭,也有让孩子想要逃离的冲动,也许是本能为之,也许是欲望作祟。
女主妈一语道破了其中的真谛,她想要那种一切都在掌控中的感觉,所以在美国待不住,因为她认为那是我们的家。
于是理解了我们双方父母的隐忧,以及之前自己过于简单粗暴的臆断,一起住没有想象中那么简单。
“回不去的是故乡,到不了的是远方。
”我一直记得这句话,因为它精准的戳破了被时代裹挟着出来打拼的人的夹生状态。
影片最后尝试用一点正能量给出答案,也算勇气可嘉,毕竟也用法式滤镜进行了优雅加持,最后承担点为梦收尾的责任也是应该。
只是说者无心,听者有意,作为观众,我想了太多,在无法平静的夜晚,擅自惆怅了一下。
对东北城市的死寂把握的特别好。可能东北唯一剩下的就是奶奶这一群明知道没有未来仍然每天认认真真,要面子、要尊严、要家庭整整齐齐的一些人在支撑着。
开场叙事效率很高,全篇行云流水无废笔,后半部分的中国元素堆砌得略多,有用力过猛之嫌,但并不令人反感。这就是新一代美籍华裔拍出来的《喜宴》嘛!
中國人情感之複雜性實際上是絲絲入扣又不經意流露的含蓄,而這種張力的消失使得深度全然喪失,在將私人的生命記憶與大眾互通的時候,過度採用了以慢動作和音樂渲染的煽情,被無限外放和擴大的情緒使原本就薄弱的敘事和情感更顯空白。先入為主的東西方差異,刻意的文化衝突描繪也使得這部電影成為某種投機的取巧,沒有深度思考的陳詞濫調,以供美國人再度刻畫某種想像刻板印象。
顶多就是一个学生作品吧,有观察但只是展示现象而鲜有思考,技法生涩,浮浅无趣。
太无感了,不,是太令人反感了,跟crazy rich asian一样的烂片。这么生硬去拼凑中国元素,就能讲好故事吗?要非说那些拍给老外看的中国片,还是李安,几十年前就领先今天的这种片子了。
《别告诉她》对于国人来说,就像是“左宗棠鸡”,这道菜和美国有直接关系,显然和《喜宴》的视角是不一样的,虽然都有东西方文化碰撞,不过李安的视角是以东方人在西方的角度,而《别告诉她》是从西方人的视角看东方,所以影片也能看到非常多让国人觉得违和的情节能理解,但我作为长期定居国外的华人看了这片,也更能深体会影片所要表达的更多含义和惆怅,止不住眼泪哗哗呀!
我始终认为中国太大人又太多,许多方面是不会因为这个title就会有群体共鸣的。对于本片,我原本做好了某种“华裔视角的中国家庭现状”的准备,实际效果却远没有想象中尖锐。甚至感觉只是一个比较温柔真诚的故事。差异和冲突是有一些,但这个家庭至少把家人感情放得比这些更靠前。散场听到旁边的观众说“是拍给外国人看的”,才思考了一下真正的冲突是不是这个谎言本身,要向“外国人”解释为什么这个谎言有它的“合理性”。但我只暗暗感觉有点好笑,毕竟从我的感觉来看,这种谎言完全不算Chinese的平均水平,小儿科罢了。
明明没有在文化差异那么大的海外生活过那么久,却莫名感同身受,十年来,每年春节回家,总觉得一切都变得越来越陌生。故乡,一个离开了就回不去的地方。女主驼着背伸着头的样子真是太难看了,除此之外,一切都很好。
很感动,它甚至比很多国内电影都中国。我觉得说电影不够中国的人也许没有在北方的二线城市长久生活过...女主真正接受中国价值观的那一刻也是观众接受的那一刻,丰沛的细节弥补了情节上的单一。(awkwafina的烟嗓真的可以
以霓虹招牌和烧烤烟气为标识提炼出符号化的中国东北,再以招贴画的静态模版填充风情民俗,人物所面临的关于“是否告诉奶奶”的现实难题与东西方价值观的碰撞是一种类似公式推导的粗暴文本兑换。演员的表演参差,总体紧绷不松弛,不是说不可以演绎,但低头抽泣、落寞行走、强颜欢笑这样直白的情绪渲染未免太低估观众的理解力了。
比较混乱 一些奇怪的镜头不知所云 三倍速(想看:李安说喜欢
向癌症晚期病人隐瞒病情有助于延长其寿命
其实自己的身体自己多少都知道,特别是末期,我感觉不告诉不太好,因为这样所有人都紧张都提心吊胆。不要指责中国人请人哭丧,那是你没看到更多人哭是发自内心,锥心之痛。希望有些人收起你那以偏概全的论调,快点滚回美国。舔狗舔狗舔到一无所有,美国强你去美国,中国强你回中国,回就回来了,不要一副盛气凌人高人一等的样子。结尾是个什么鬼,说好三个月,六个月后还那么精神,是因为没告诉她?是因为练“气功”?怕不是真的得了“良性”阴影!
+,面向割裂的电影。即使彼一面有着极恶劣的宣讲,碧梨、浩浩和Aiko所组成的这一面仍然是灵巧可爱的,尤以浩浩这一角色最为显著,他足以说明导演有潜力处理更完备的喜剧性。
有些文化冲突的营造过于模式化了,特别“习作”。一些小细节还是不错的,饭桌上关于回不回国,以及中国有钱,但是又说美国机会多的这种来言去语里的况味不错。感觉就是,电影学院学习完,要交个作业,这作业成绩75分。就这种。
原谅我只能快进看…
太僵硬不自然了
像学生拍的比较规整的移民电影 但动人的是一些体现dislocation的矛盾情感 比如最后那个奶奶临走塞红包又非要下楼送车的细节 让我想起自己的小时候 p.s. 林家珍中文真的讲得还不错是怎么回事
王子逸从李安那里偷师不少,但如此厚重的题材显然不容易驾驭。家庭电影中的人味儿被机械感取代,大量冷色调的使用,对习俗、城市变化的奇观式展示,暴露在直白对话中的价值差异,令批判和反思差些力度。而且,这种批判应该是建立在人情的复杂性以及对生活细微的敏锐之上,电影在这方面明显薄弱。穿着睡衣的碧莉和父亲挨近就坐,当景别从近景变换到全景,观众才得以知晓他们身处按摩馆。当然,这里的“观众”集中在西方。诸如此类在中国常见的情景在电影中被神秘化,以外来者(碧莉)的视角被呈现,这便解释了电影前中段的拧巴和生硬。碧莉在日光中归来,乘着夜色离去,车窗外的庞大建筑似乎因为光线变得柔和、亲近。然而,景随心变、情由境生,不曾诞生经历的地方终是死物的集合,这一切的改变并不只是来源于血液与祖籍,而是不同个体的主动联结。3.5
太过local反而觉得distancing,大概是自己的问题吧。