我们这一天第一季

This Is Us Season 1,这就是我们,我们的生活,同一生日下,同一天的我们,我们,我们在一起

主演:曼迪·摩尔,米洛·文堤米利亚,贾斯汀·哈特雷,克丽丝·梅斯,斯特林·K·布朗,克里斯·沙利文,艾伦·锡克,乔·胡尔特拉斯,杰拉尔德·麦克雷尼,凯特蕾·萨加

类型:电视地区:美国语言:英语年份:2016

《我们这一天第一季》剧照

我们这一天第一季 剧照 NO.1我们这一天第一季 剧照 NO.2我们这一天第一季 剧照 NO.3我们这一天第一季 剧照 NO.4我们这一天第一季 剧照 NO.5我们这一天第一季 剧照 NO.6我们这一天第一季 剧照 NO.13我们这一天第一季 剧照 NO.14我们这一天第一季 剧照 NO.15我们这一天第一季 剧照 NO.16我们这一天第一季 剧照 NO.17我们这一天第一季 剧照 NO.18我们这一天第一季 剧照 NO.19我们这一天第一季 剧照 NO.20

《我们这一天第一季》剧情介绍

我们这一天第一季电视免费高清在线观看全集。
讲述一群不同的人,他们其中一些人的共同点就是「同一天生日」,他们的生活故事以有趣的方式交叉在一起。 Mandy Moore扮演Rebecca, Jack可爱的妻子也是最好的朋友。搬到匹兹堡后生了三胞胎。Milo Ventimiglia饰演Jack。 Justin Har tley 扮演Kevin, 一个英俊且当红的电视演员,有着异常无趣没有终期的单身生活。 Sterling Brown扮演Randall,衣着光鲜亮丽在纽约工作的顾家生意人。与老婆Beth 合作无间地养育着两个女儿。 Susan Kelechi Watson 扮演Beth,Randall老婆 Ron Cephas Jones 扮演William, Randall的生父。在Randall一出生的时候就遗弃了他。 Chrissy Metz 扮演Kate, 跟很多女人一样烦恼着饮食和身材. ...热播电视剧最新电影皇宫宝贝古董局中局Ⅱ:鉴墨寻瓷哮天神犬勇闯龙宫恶烂狂人爱的乐章永不退缩:反抗如果有妹妹就好了恶魔惩罚者谜厄庄园丛林怪物这都不是事儿之迷失的“黑马”魔人侦探食脑奈罗我,到点下班水浒传之行者武松黄河巨蛇事件温州两家人机械女仆就像美丽蝴蝶飞我欲为人第二季极品老妈第一季女侦探司马楠之箱尸谜案入住请登记宜家:组装帝国神魂合体ONEDAY~平安夜的风波~援助台北十日女特警之暗战破碎的瞬间精灵宝可梦:比克提尼与白之英雄莱希拉姆

《我们这一天第一季》长篇影评

 1 ) 想推荐给已经成家的各位丈夫看

这本里面的Jack简直就是新时代新好男人的典范,每一次碰到困难的那一句“I will figure it out”"let me do it",再加上他的高颜值和好看的身材,可靠性爆表!

大家都说他是一个100分的dad和110分的husband, 完全举双爪同意。

为了生存去fight for money, 为了家庭和做孩子的榜样去戒酒,对妻子的无条件support。

他也是从一个boy长成的一个man,但是他真的成了母亲口中的“to be a good man”.这本剧最真实的地方在于直面“死亡”。

我们知道生离死别是自然界规律,无可避免。

但是有些剧为了迎合观众口味,往往会弱化这一点。

这一部,其实“死亡”贯穿全剧,从开头Rebecca & Jack第三胎没出生就死了, 前几集就透露jack的去世,到Randall的亲生父亲的死亡, 虽然中间穿插着各种live时候的趣事,却让人有一根心弦悬挂在哪里,担心某一刻就死亡。

不单单是剧中讨人喜爱的人物的死亡, 也是对现实生活中,身边的亲人,爱人,朋友,也许哪一刻就这样突然消亡的恐惧。

所以这部剧最好的点在于,让我更加珍惜身边人在身边的每一分钟,明白父母把孩子带大的艰辛,他们经历和付出的太多太多,而这一切,总有一天我们也将以为人父为人母的形式经历。

所以开始害怕时间的流逝,才开始明白什么叫白驹过隙。

我喜欢Rebecca和Jack的爱情,那种毫无cheating彼此珍惜又相爱的感情(至少第一季是这样)。

两个人其实为了这个家庭,都默默付出了很多,但是能够互相理解彼此,搀扶彼此。

虽然我的人生才刚刚进入转折,但是希望未来,也是一段“执子之手,与子偕老”的回忆。

Family comes first.

 2 ) 这部美剧鸡汤味浓重,我却看的无法自拔

“如果你一年只能看一集美剧,那么我建议你宁可放弃《西部世界》的首播集,或者《权力的游戏》大结局,但是一定不能错过《我们的生活》的首播集,很多美国剧评人甚至认为:以这一集的品质,应该参加的不是艾美奖,而是奥斯卡。

”今年秋季,除了一些老牌的美剧回归之外,还出现了一大批新剧。

其中最火的莫过于《西部世界》,每集资源一放出便立即成为众多自媒体追捧的热点,然而在这些新剧中,有一部剧并没有什么名气,也没有什么大牌卡司加盟,更没有让人提心吊胆的剧情,而且剧情还充满了浓浓的“心灵鸡汤”味道,但仔细看下去,却会让人沉浸其中无法自拔,这部剧就是《This is us》(译名《我们的生活》、《我们这一天》)。

36岁,是一个令人尴尬的年纪,这个年纪的人已经脱离了年轻的躁动,却并没有做好迎接中年人的成熟的准备,爱情、家庭、事业扑面而来,让人措手不及。

在《我们的生活》第一集中,四个同时迎来36岁生日的人也都迎来了自己的生活烦恼:杰克36岁生日的这一天正好是妻子生产的日子,满心欢喜的杰克盼望着妻子腹中三个孩子的出生,他们甚至都有了自己的名字,然而第三个孩子却憋死在腹中;凯文是一个二流喜剧演员,靠出演一部自己觉得非常恶心的喜剧电视为生,在36岁生日这一天,他终于无法忍受,在片场大骂了剧情的荒诞和观众的庸俗,然后跌掉了工作;凯文的妹妹凯特深受肥胖的困扰,她强迫自己吃那些低热量的恶心食物但却仍然无法减少自己的体重,在36岁生日这天,她因为自己过于肥胖而摔伤了脚踝;兰道尔是一名事业有成的黑人,在36岁生日这天,他找到了当年遗弃自己的亲生父亲,本想大声羞辱他一番,最后却把他带回了自己的家中,并且为身患绝症的父亲开始寻找医生。

在第一集的最后,杰克来到产房,看着自己的两个孩子在小床中哭叫,而在他们的旁边,是一个被好心消防员送来的遗弃黑婴,那一刻,杰克决定收养这名黑婴,来替代他没有出生便死亡的三子,没错,凯文、凯特和兰道尔正是杰克的三个孩子,两代人在同一天,各自的36岁生日那天,迎来了自己的生活。

这的确是我看过的最“心灵鸡汤”的一部美剧,到现在为止总共播出了四集,没有出现一个反面人物,也没有出现一个火爆的镜头,只是在静静的讲述着两代四个人在自己36岁时遭遇的危机,并且如何去努力面对。

在第一集的片头字幕中,出现了来自维基百科的数据,在我们的地球上,平均每人与超过1800万人同一天生日,虽然没有证据显示同一天出生的人行为会有什么相似之处,但在这部剧中,我们却能够看到,同一天出生的两代人,在应对生活抛来的问题时,如何积极的去应对。

作为突然成为三个孩子父亲的杰克,欣喜之后却是烦恼,每天的辛苦工作后,回家还要面对三个哭闹的小生命,这让还没有适应自己身份的杰克有些慌张,他甚至通过酗酒和晚回家来缓解自己的压力,但当妻子瑞贝卡跟他长谈之后,他立刻就醒悟了过来,当第二天早上的阳光照进来时,妻子发现了睡在卧室门口的杰克,面对自己温柔而坚强的妻子,他说:“我不想睡得离你太远”,并发誓再也不喝酒,从此,他就真的把酒给戒了,尽心帮助妻子抚养好自己的三个孩子。

而杰克的妻子瑞贝卡也是个坚强的母亲,初为人母的她用尽全力去爱三个孩子,不论他们是否亲生,何种肤色,在那个并不平等的年代中,努力的去爱着自己的每一个孩子。

父母的这种坚强与乐观无疑影响到了孩子们,因此才会让凯文与凯特互相扶持、互相安慰,才会让兰道尔鼓起勇气接纳自己的生父,并同家人一起和他共度人生中的最后一段时光。

我们经常会听到或看到,有人说七十年代出生的这一批人不容易,因为他们经历了种种不公,也有人说八十年代出生的这批人才是不容易,因为他们经历了什么什么,其实,对于国人的这些抱怨,《我们的生活》这部美剧却给了我们很好的启示,每代人都面临着每代人的问题,都有自己的苦恼与迷茫,生活,对于任何人来说都不容易,关键看我们如何去面对,看到生活阴暗的一面是好的,它能让人清醒,但因此消极、低沉、自暴自弃又有何用,无论我们是何种的人,希望、勇气、包容和欢笑永远都是支撑我们生活下去的动力。

《我们的生活》中的每一个角色都是我们日常生活中身边的某个人,他们也许过得并不好,但却总是充满了阳光。

这部剧充满了正能量和心灵鸡汤的剧情,加上木吉他民谣的配乐,让人一次次忍不住挥洒热泪,感叹琐碎生活的奇妙。

如果柠檬不够酸,那就不会有柠檬汽水的美味;如果没有心酸的泪水,那就不会感受到欢乐的甘甜。

这碗鸡汤,我想永远喝下去。

如果你对美剧行业充满兴趣,希望了解热门剧目成功背后的逻辑,深入了解其中的文化内涵,请立刻点击下方,与我们一起开始一场美剧文化的探索旅程吧!

欢迎进入豆瓣时间全新专栏【美剧大爆炸——创作、脑洞与文化密码】>>>https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/niffler/column/98&dt_time_source=douban-yhtg152046338

 3 ) this is us 时间轴

剧集在继续,36岁的人生是什么样子?

我们的生活又是什么样子?

再第一季完结之前,想写点什么,却不知怎么更好阐述。

现将从tvguide摘译,一些关于此剧的细节分享。

人物性格,故事发展在这些细节中,也会越发看见每个毛孔。。。

˜1975: 父亲母亲相遇那一年 Jack and Rebecca meet并没有特别交代到具体相遇结婚的时间。

第一集"Family photos '75-79," 父母在75年相遇或者结婚。

˜1979: Randall 亲身父遇到爱人 William Meets Randall's biological motherwilliam 遇到她,恋爱,怀孕。

大约1979年。

- 1980年1月20日,周日 双胞胎孕育的那一天 The twins are conceived1980年那个周日,超级碗结束后,jack 与 rebecca 在 匹兹堡青蛙酒吧bathroom 里have sex. - 1980年9月20日,双胞胎出生了,同时失去了第三个孩子2016年9月20日,是36岁的生日。

- 1989年春,Jack 停止酗酒孩子们8岁的时候,jack决定停止酗酒,成为一个更好的父亲。

1989年夏天的泳池里的经历揭露了孩子们最深的伤疤。

- 1989年夏天,kate意识到自己的体重成为同龄女孩的笑话,丢了自信,rebecca 意识到 Randall的孤单:唯一成长在白人社区的黑人。

kelvin几乎溺水。

- 2016年9月20日,生日 Kate's, Kevin's and Randall's 36th Birthday36岁生日这天,每个角色也重新开始一段新的旅程。

Kate开始减重,并遇到Toby,一个可能影响她今后生活的真爱。

Kevin在这一天,挣扎辞掉了热门卖肉喜剧的主演,并向自己更高的艺术之路迈出一步,飞向纽约drama舞台。

Randall在那一天找到了生父,并且用他的方式和生父相处。

 4 ) 摇下车窗,音量调高

刚用流量刷完了16一直认为每个人的出现都会带给你不同的启发改变。

William是个智者。

他的出现改变了很多人整个16集就是他的一生。

爱的人来了又走 生活刚开始有了阳光 接而来了重重一击。

所幸他的才华智慧幽默从未消失。

自从知道William的日子所剩无几 之后每一集看到他我都会很心酸很想哭。

酷毙了

这里真是泪奔

 5 ) This is us - 温情对白

很喜欢这种温情的电视剧,每一集都是一份心灵鸡汤。

忍不住去细细回味那一段段的对白,听他们娓娓道来那些故事。

第一季 第一集Part OneDr. Katowski: okay if I keep you company a second?卡托斯基医生:我能陪你坐会吗?

Jack: Yeah.杰克:好。

Dr. Katowski: Okay if I try and say something meaningful?卡托斯基医生:我能跟你分享一些人生心得吗?

Jack: Yeah.杰克:好。

Dr. Katowski: I lost my wife last year,cancer. That's the reason I still work so much at my age. Just...trying to pass the time.卡托斯基医生:我妻子去年去世的, 癌症。

所以我这把年纪了还在卖力工作,只是想消磨时间。

Dr. Katowski: We were married 53 years, five children, 11 grandkids, but we lost our very first child, during the delivery. The reason I went into this field, truth be told. 卡托斯基医生:我们结婚53年了,五个孩子,11个孙子, 但是我们失去了第一胎,接生时夭折的。

说实话这就是我从事这个行业的原因。

Dr. Katowski: I have spent five decades delivering babies. More babies than I can count. But there is not a single day that goes by that I don't think of the child I lost. 卡托斯基医生:我干接生干了五十年了。

接生过的孩子多得数不过来。

但还是没有哪一天我没想起我那死去的孩子的。

Dr. Katowski: And I'm an old man now. I like to think that because of the child that I lost, because of the path that he sent me on that I have saved countless other babies.卡托斯基医生:现在我老了,我想正是因为我失去的这个孩子,因为他让我选择了这条路,我才能救回数不胜数的孩子。

Dr. Katowski: I like to think that maybe one day you'll be an old man like me talking a younger man's ear off, explaining to him how you took the sourest lemon that life has to offer and turned it into something resembling lemonade.卡托斯基医生:我想也许有一天你会变成像我这样的老人...并向一位年轻人娓娓道来你是如何将生活带给你柠檬般的酸楚酿成犹如柠檬汽水般的甘甜。

Dr. Katowski: If you can do that, then you will still be taking three babies home from this hospital. Just maybe not the way you planned. I don't know if that was meaningful or senile, but I thought it ought to be said. 卡托斯基医生:如果你能做到,那你还是能从医院带走三个孩子,只是跟你的计划稍有偏差而已,我不知道这话是否有意义或是我老糊涂了,但我觉得我应该告诉你。

Dr. Katowski: Your wife'll still be asleep for a little while. Go see your babies. They're excited to meet their father. I think maybe they got a good one.卡托斯基医生:你妻子还要再睡一会儿,去看你的孩子吧。

他们很期待见到自己的父亲,他们也许摊上了个好父亲。

Part twoKevin: I am screwed.凯文:我完了。

Kate: Listen, okay, Kevin… Do you remember what Dad used to say? When something crappy would happen to us? Whenever we’d get down, whenever we felt like life wasn’t going our way? 凯特:听着,凯文。

还记得以前每当我们遭遇不顺,老爸是怎么说的吗?

当我们失意沮丧,感觉生活不尽如人意时说的话。

Fire Policeman: Which one’s yours?消防员:哪个是你的孩子?

Jack: Those two.杰克:那两个。

Fire Policeman: Congrats! Twins.消防员:恭喜啊!

双胞胎。

Jack: How about you? Which one’s yours?杰克:你呢,哪个是你的孩子?

Fire Policeman: None of’ em, actually. strangest damn thing. Someone left a newborn at my fire station. I didn’t know what to do, so I brought him here. 消防员:都不是,奇了怪了,有人把一个新生儿丢在了消防局,我不知道该怎么办就送来医院了。

Fire Policeman: Life is strange.消防员:生活真奇妙。

Kate: Come on, Kevin. You remember, what did he say? About the lemons. There’s no lemon so sour…so sour that you can’t make something resembling lemonade.凯特:说说吧,小凯。

你记得的,他怎么说的,就柠檬那句,没有柠檬能酸到...酸到令你做不出美味的柠檬汽水第一季 第二集Part oneJack: Dad’s off. Deep breaths. And…First came…杰克:爸爸要走了,深呼吸。

准备…最开始… Kevin: Me! 凯文:是我!

Jack: And Dad said…杰克:爸爸说…Kevin: Gee!凯文:是我!

Jack: And then came…杰克:然后呢...Kate: Me!凯特:是我!

Jack: And Mom said…杰克:妈妈说…Kate: Whee!凯特:妈呀!

Jack: And then came…杰克:最后呢...Kyle: Me!凯利:是我!

Jack: And we said…杰克:我们说…Kyle: That’s three!

凯利:三个了!

Jack: Big Three?杰克:三个小家伙?Together: Big Three!众人:三个小家伙!

Part twoKevin: Hey, uh…is it too late out there? I know you’re usually up late, right?凯文:现在给你打电话是不是太晚了?

我记得你经常熬夜 ?Randall: No, I was just, uh… catching up on some paperwork.兰德尔:不晚,我刚刚在赶几份文件。

Kevin: Good, uh…Hey, listen, I …I know I’ve owed you a phone call since everything went down, it’s been crazy out there, just… you know.凯文:太好了。

我知道发生那些事之后我应该给你打个电话,但因为实在太离谱了。

Randall: No. it’s all good. Kate’s kept me up to speed.兰德尔:没关系,凯特都告诉我了Kevin: Good… They said they’re not gonna let me out of the show, man. And I… I don’t know what I’m gonna do, like they locked me in for two more years, maybe more.凯文:很好… 他们说绝不会让我离开剧组,而我不知道要怎么做,他们还要牵制我两年,甚至更久。

Randall: Damn. Well, what are you gonna do?兰德尔:真糟,那你打算怎么做?

Kevin: I was kind of hoping you’d tell me.凯文:我倒是希望你能告诉我Randall: Oh, because you care what I think?兰德尔:因为你在乎我的想法吗?

Kevin: Because I care what everyone thinks, man. You know that. I was not a very good brother to you, was I?凯文:因为我在乎所有人的想法,你知道的。

对你来说我不是个好哥哥,是吗?

Randall: No, you weren’t. But you’ve still got time.兰德尔:对,你不是。

但你还有时间弥补。

Kevin: Yeah, uh…Anyway, look, it’s getting late, man, I know you, I probably should go. It’s, uh… Kate’s here, it’s Randall凯文:没错,总之,时间不早了,我该挂电话了,那个,凯特在这呢,我在跟兰德尔打电话。

Kate: Oh, hey, Randall!凯特:好啊,兰德尔,你好Kevin: Hey, Anyway, yeah, I - I should probably, uh…I got to go back inside and sell my should to the network like the whore that I am.凯文:总之吧, 或许我应该回去把自己卖给电视网,就像妓女那样。

Randall: Hey, Kevin. Deep breath, okay? Come on, man, First came…兰德尔:小凯,深呼吸,好吗?

来吧,兄弟,第一个...Kevin: Me.凯文:是我Randall: And Dad said…兰德尔:爸爸说…Kevin: Gee.凯文:天哪。

Kevin: And then came…凯文:然后是...Kate: Me!凯特:是我!

Kevin: And Mom said…凯文:妈妈说...Kate: Whee!凯特:妈呀!

Kevin: And then came…凯文:接下来是...Randall: Me。

兰德尔:是我。

Kevin: And they said…凯文:然后他们说Randall: That’s three.兰德尔:三个了。

Kevin: Big three!凯文:三个小家伙!

Together: Big three!众人:三个小家伙!Randall: You good?兰德尔:好点了吗?

Kevin: Yeah, I’m good, I’m good.凯文:我很好,我很好Randall: Kevin?兰德尔:凯文?

Kevin: Yeah?凯文:怎么?

Randall: Mom and Dad didn’t raise any whores. Except briefly, during Kate’s eyeliner phase.兰德尔:爸妈可没养过什么妓女,除了凯特画眼线搞叛逆那段时间。

Kevin: Yeah. Night, little brother.凯文:是的。

晚安,小弟。

Randall: Night, big brother.兰德尔:晚安,大哥。

Part threeMom: What are you doing out here?妈妈:你怎么在这里?

Jack: I don’t like sleeping far away from you. No more drinking.杰克:我不想睡得离你太远。

我再也不喝酒了。

Mom: You can’t just stop…妈妈:这不是说戒就…Jack: I can. For you, I can. I will.杰克:我能,为了你,我能戒,我会戒。

Jack: You know, when I was a little boy, I didn’t know what I wanted to be when I grew up, Adults always ask little kids that. You know? I never had a good answer. Not until… not until I was 28, till the day that I met you. That’s when I knew exactly what I wanted to be when I grew up, I wanted to be the man that made you happy.杰克:我小的时候,我不知道长大后要成为什么样的人,而大人们总会问孩子这种问题。

我从没想出一个好答案,直到我28岁那年,直到我遇到了你。

我才确信自己想成为什么样的人。

我想成为让你幸福的男人Mom: You make me happy.妈妈:你让我很幸福。

Jack: Not always. Not lately.杰克:不总是那样。

最近就没有Jack: From here on out, I’m gonna be an 11 for you, baby. No, screw that. I’m gonna be a 12 for you, from here out. I’ll be an 11 for the kids, but you get a 12. Do you forgive me?杰克:从今以后,我要为你做到11分,亲爱的。

不,豁出去了,从现在开始,我要做12分的好丈夫。

11分给孩子们,12分给你。

你能原谅我吗?

Mom: You slept outside our bedroom door like a Labrador. Of course I forgive you.妈妈:你就像只拉布拉多犬一样睡在门外。

我当然原谅你了。

第一季 第五集Part oneJack: If it's between you and having kids, you win. Every time, no question. 杰克:如果要在你和生孩子之间做选择,我选你。

每次如此,毫无疑问。

Jack: My father, he loved footabll more than anything, Most of the time, he-he pretty much didn't want anything to do with me.杰克:我爸爸,他爱橄榄球胜过一切,大多时候,他根本就不怎么理我。

Jack: But…if he was watching football he let me sit and watch the game with him.杰克:可是…如果他在看球赛,他会让我坐好和他一起看。

Jack: As long as I'd sit on the floor and I didn't talk too much. I always imagined that when I had kids that I'd watch the games with them, too. Except I-I'd let them talk...as loud as they wanted.杰克:每当我坐在地板上时,我几乎一言不发。

我总是在想,以后我有了孩子,我也会和他们一起看球赛。

但是我会让他们说话,想说多大声都行。

Rebecca: I don't know what's wrong with me.瑞贝卡:我不知道自己是怎么了。

Jack: God, there's nothing wrong with you, Bec.杰克:你一点问题也没有,小贝。

Rebecca: All of my friends in my age have kids, every single one of them. And...maybe it's 'cause I'm still singing at Froggy's and I'm not as far along as I thought I would be. I don't know. Cause the truth is, when I close my eyes and I think about our future...I see us with kids, Jack. I just...I love our life. I love it right now. And I'm so scared of changing it. 瑞贝卡:和我同龄的朋友都有孩子了,每一个都有了,可是,也行是因为我还在青蛙吧唱歌,而且我觉得我还不够格做父母。

我不知道。

事实就是,每当我闭上眼,想象我们的未来...我看见我们在带孩子,杰克。

我就是...我喜欢我们的生活,就喜欢现在的生活。

我很怕会有改变。

Jack:I don't want to change it. Okay? I'm not gonna stand for anything changing between us. Okay? What we have together, you and me. Nothing. Look, I'm sorry about pressuring you all day. I just want you.杰克:我不会去改变我们的生活,好吗,我无法容忍我们之间有任何改变。

我们之间的感情,就你和我。

什么都不会改变。

我很抱歉整天给你压力,我只想要你。

Rebecca: The Steelers won the Super Bowl.瑞贝卡:钢人队赢了超级碗。

Jack: Steelers won the Super Bowl. Bradshaw won MVP.杰克:钢人队赢了超级碗。

布拉德肖赢得了最有价值球员。

(注:匹兹堡钢人队在1979-1980两连冠,布拉德肖蝉联MVP)Rebecca: My man.瑞贝卡:我的天(男人)Jack: Yes,I am.杰克:是,我是。

Rebecca: You are.瑞贝卡:你是。

Part twoKevin: What if I told you a-a secret that I've never shared with anyone before?凯文:那如果我告诉你们,一个我从没跟人说过的秘密呢?

Annie: We're listening.安妮:说说看吧。

Kevin: Okay, all right. But you got to promise not to tell anyone though, okay? This is a private thing that I'm sharing with you.凯文:好,行。

但你们得保证不告诉别人,我要说的事很私密。

Tess: Is this about you dating Demi Lovato? Because everyone knows苔丝:是你和黛米 洛瓦托(歌手)交往的事吗?

因为大家都知道这事。

Kevin: No. Know what, it's not about Demi Lovata, and we were just friends.I just...凯文:不是,不是黛米 洛瓦托的事,而且我跟她只是普通朋友 我...Kevin: Sometimes I paint. Now, no one knows this, not even your Aunt Kate. But when I get a script,the first thing I do is just sort of paint the way it makes me feel. I painted this after I read that play for the first time. So...凯文:有时候我会画画,谁都不知道这事,你凯特姑姑也不知道,我拿到剧本时,第一件事就是把自己的感觉画出来,我第一次读了那个剧本后,就画了这幅画。

给...。

Kevin: So, uh, you know, I though I would come up here, show you my painting, tell you what I think my play is about. Because I was thinking ,um, that it might make us all feel a little bit better. But you got to promise not to make fun of me, okay?凯文:所以,我想过了给你们看我的画,说一下我演的那部戏的主体,因为我在想,这会让我们都好受些,但你们不能笑我,好吗?

Kevin: So, um...Yeah, I painted this because I felt like the paly was about life, you know? 凯文:那么, 我画了这幅是因为我觉得这部剧的主旨是生活。

Kevin: And life is full of color. And we each get to come along and we add our own color to the painting. You know? And even though it's not very big, the painting, you sort of have to figure that if goes on forever, you know, in each direction. So, like, to infinity, you know? Cause that's kind of like life, right? 凯文:生活充满了色彩,每个人一路走来,为生活带来了自己的颜色,尽管这幅画不是什么神作,你得琢磨出让线条持续下去,每个方向都无限延伸下去,因为这就是生活,对吧。

Kevin: And it's really crazy, if you think about it, isn't it, that, a hundred years ago, some guy that I never met came to this country with a suitcase. He has a son, who has a son, who has a son, who has me. So, at first, when I was painting, I was thinking, you know, maybe up here, that was that guy's part of the painting and then, you know, down here, that's my part of the painting. And then I started to think, well, what if...we're all in the painting, everywhere? And-and what if we're in the painting before we're born? What if we're in it after we die? And these colors that we keep adding, what if they just keep getting added on top of one another, until eventually we're not even different colors anymore? We're just...one thing. One paintig.凯文:仔细想想,其实很不可思议,一百年前,一个我素未谋面的人带着行李箱来到这个国家,他有一个儿子,儿子又有儿子,儿子的儿子又有儿子,也就是我。

所以我一开始画的时候,我当时想,也就是在这里,画中这里是这个人的起点,而我就在画的这里,然后我开始思考,如果...如果我们都在画布上呢?

如果我们出生前,命运就已经被画好了呢?

如果我们死后才会出现在画布上呢?

我们添加的这些颜色,如果都只是相互间颜色的叠加呢?

知道最后我们都变成了同样的颜色呢?

我们都只是一体的,一幅画。

Kevin: I mean, my dad is not with us anymore, he's not alive, but he's with us. He's with me every day. It all just sort of fits somehow. And even if you don't understand how yet, people will die in our lives, people that we love. In the future, maybe tomorrow, maybe years from now. I mean, it's kind of beautiful, right, if you think about it, the fact that just because someone dies, just because you can't see them or talk to them anymore, it doesn't mean they're not still in the painting. I think maybe that's the point of the whole thing. There's no dying. There's no you or me or them. It's just us. And this...sloppy...wild, colorful, magical thing that has no beginning, it has no end...this right here...I think it's us.凯文:我爸爸不在我们身边了,他去世了,但他活在我们心里,每天都活在我们心里,一切都冥冥中自有安排,即便你现在还不知道何时何地,我们爱的人终将会离世,也许在未来,也许在明天,也许几年后,其实挺美好的,如果仔细想想,就算一个人死了,就算你见不到这些人,不能再和他们说话,不代表画中没有他们的位置,我想也许这就是全部的意义所在。

没有死亡,没有单独的你或我,或者他们,我们都是一体的,这幅...凌乱的,狂野的,色彩缤纷的奇妙之画,没有起点,也没有终点,这幅画,就是我们。

第一季 第六集Part OneGrace: how do you feel about holiday ties? And sport coats. Because I asked Jeremy, but he said he didn't want anything of his dad's.格瑞丝:你喜欢节日领带吗?

还有运动外套, 因为我问过杰里米了,他说不需要任何他爸爸的遗物。

Kevin: How old is Jeremy?凯文:杰里米多大了。

Grace: Fifteen.格瑞丝:十五岁。

Kevin:That's tough, 15 is tough.凯文:这太残忍了,15岁的话太残忍了。

Kevin: Uh, my dad and I used to build models together, when I was a kid. Yeah, we'd build, um, planes and boats. I used to pick the most complex ones, B-52s, aircraft carries, cause they took the longest, you know? See, I was one of three kids, so you really had to strategize to get your alone time with Dad. You know, and eventually, we had a whole leet of them; We had just rows and rows, shelves of them. You know, and then when he died...I-I threw all the modes away. I threw every one of them away. I don't know why...why I did that, you know?凯文:我小时候,我和我爸会一起拼模型,是的,我们会拼飞机,轮船,我以前总是挑最难的拼,B-52轰炸机,航空母舰,因为做这些花的时间最长,我们家有三个孩子,所以真得花心思去争取和爸爸独处的时间。

最后,我们建了一整只舰队,一排一排地在架子上陈列着,当他去世以后...我把这些模型都扔掉了,我把每一个都扔掉了,我也不知道我为什么要这样做。

Grace: You were how old?格瑞丝:那时你多大?

Kevin: Uh, it was a long time ago.I have this. This necklace, this is his and, um, it's the only thing I have left of him. And at first, you know, I didn't want to wear it, I wouldn't wear it, I wouldn't even look at it, but now it's all I have and I...I can't take it off now, so...凯文:那是很久以前了,我还留着这个,这个项链,这是他的,我就只留了他这条项链,最开始, 我并不想戴,我不会戴,甚至都不想看,但现在...我只有这个了,我不能取下来,所以...Grace: It's okay.没事的Crying...Part two杰克:你为什么要假装不会算这些题呢?

故意在数学中考个B,不让别人知道你很聪明。

Jack: Why are you pretending not to know this stuff, huh? Getting B's in math? Not letting people see how smart you are?兰德尔:我不想和他们不一样。

Randall: I don't want to be different from them.杰克:和谁不一样 学校里那些孩子吗?

Jack: Different from who? Who, the kids at school?兰德尔:如果得了A 我就有冰激凌吃,而凯特和凯文没有,他们会恨我的。

Randall: If... if I get an A, I'll get ice cream, and Kate and Kevin won't. And then they'll hate me.杰克:我能跟你说实话吗?

男人间的对话。

你妈妈和我总是尽力,对你们几个一视同仁,一向如此,但并不总是有效,因为你们本来就不一样。

Jack: Can I be honest with you? Man to man? You know, your mom and me, we always try, to treat you kids the same. Always have. Hasn't always worked, because, well, you're not all the same.杰克:你是我们领养的 我们没好好谈过这事,因为对我来说 你完全就是我儿子,也许...我不想让你觉得自己太突出,但是你得知道一件事,我希望你出类拔萃,我希望你们每一个都能,与众不同,做最好的自己,我倾尽全力爱你 孩子,你是个出众的年轻人,别让你爸卑微的想法,阻碍你展现自我,好吗?

Jack: You're adopted, and we don't talk about that enough. 'Cause to me, you are every part my son. Maybe I.. I don't want you to feel like you stand out. But I need you to know something. I want you to stand out. I want all of you to be as different, as you can possibly be. In all the best ways. I love you as much as a human heart can, kiddo. You are an exceptional young man. So don't let your dad's poor choice, make you feel afraid to be different. Okay?兰德尔:好Randall: Okay.第一季 第八集知道自己快死了是什么感觉?

How does it feel to be dying?感觉... 就好像是生活中的美好瞬间,像碎片一样在我周围翻飞,而我在努力地伸手去抓。

It feels... like all these beautiful pieces of life are flying around me and... I'm trying to catch them.当我孙女靠在我的腿上熟睡时,我想努力抓住她的呼吸触碰在我身上的感觉,当我逗得我儿子发笑时,我想努力抓住他的笑声,记住他放声大笑的样子,但现在这些片段飞得越来越快,快得我难以抓住,我能感觉到 它们正在从我指尖溜走,存在我记忆中 孙女的呼吸和儿子的笑声 很快就将...消失了。

When my granddaughter falls asleep in my lap, I try to catch the feeling of her breathing against me. And when I make my son laugh, I try to catch the sound of him laughing. How it rolls up from his chest. But the pieces are moving faster now, and I can't catch them all. I can feel them slipping through my fingertips. And soon where there used to be my granddaughter breathing and my son laughing, there will be... nothing.我知道你觉得自己现在还有大把的时间,但并非如此,所以别再装得那么冷漠,把握生活中的美好瞬间,趁着你还年轻利落 把握机会,因为在不经意间 你就老了,变得步履蹒跚,那时候再想重来也没有机会了。

I know it feels like you have all the time in the world. But you don't. So, stop playing it so cool. Catch the moments of your life. Catch them while you're young and quick. Because sooner than you know it, you'll be old. And slow. And there'll be no more of them to catch.另外 要是有位喜欢你的男孩,送你一块派,说声谢谢。

And when a nice boy who adores you offers you pie, say thank you.第一季 第九集Part 1杰克:嘿 你不能在我们谈话的时候突然消失啊, 你知道 我们给了你一切,充满爱的家庭,私立学校, 我们确保你接触黑人文化, 帮助你了解自己的出身背景, 我们尽其所能给了你一切, 并且我应当对此感到感激。

Jack: Hey. You can't just disappear when we're talking. You know, we gave you everything. The most loving family. Private school. We made sure you had black influences,to help you understand your background. We gave you everything we could.兰德尔:我应当对此感到感激, 我应当保持沉默 对于我拥有, 如此伟大的父母表示感恩, 他们在我亲生父母抛弃我的时候收养了我, 但是事实是你们也从来没想过要我。

Randall: And all I was supposed to feel was grateful. I was supposed to just shut up and be thankful, that I had these great parents, who wanted me when my birth parents didn't. But the truth is you never wanted me, either.杰克:你在说什么?

Jack: What are you talking about?兰德尔:我是你们死去孩子的一个替代品, 那就是我存在的意义。

Randall: I was a replacement for your dead baby. That's all I've ever been.杰克:你完全搞错了 儿子,我的一生,都在为完美而奋斗。

Jack: You got it all wrong, son. No, I've spent my life, striving for perfection,兰德尔:你知道为什么吗?

爸爸。

Randall: and you know why, Dad?兰德尔:因为我活在恐惧当中,只要我松懈那么一小会儿, 我就会想起我是不被需要的, 然后会有什么发生在我身上。

Randall: Cause I live in fear. That if I let up for a moment, I will remember that I am unwanted. And then what'll happen to me?杰克:别这样。

兰德尔 嘿 你来这儿。

唔 别这样。

Jack: Stop.Randall. Hey, you come here.Hmm? Stop.杰克:在我看到你的那一刻, 我就知道你是我的儿子, 你不是一个选择 兰德尔, 你是一个存在事实。

你从来都不是一个替代品 儿子。

你明白吗?

Jack: The moment I saw you, I knew you were my boy. You weren't a choice, Randall, you were a fact. You were never a replacement, son. Do you understand?兰德尔:我只知道, 抛弃我的那个人后悔了, 他想要回我, 这就是我世界中最重要的事。

Randall: If I had known, that the man who abandoned me regretted it... that he wanted me back... that would've made all the difference in the world.杰克:我很抱歉她对你说了谎, 但我们无法改变那个事实 所以你现在想要做什么, 你得加油 加油!Jack: I'm sorry that she lied to you. But we can't change that, so what do you want to do now? You gotta go for it, go for it.未完待续...

 6 ) EP15 Kevin的选择

#EP15#结尾部分kevin的选择不理智,但可以理解。

但这个理解指的是符合kevin人物设定的性格:善良,自我怀疑,易受影响,冲动,不负责任。

他第一次弃演manny犹豫时,是小黑这个从小不融洽的三弟一句话决定了。

当他犹豫是否继续舞台剧时,是黑爸这个素昧平生的人一句话决定了。

当他在俩美女间犹豫不决时,是Toby这个准妹夫一句话决定了。

这次在他没有信心时,是他从不理睬继父一句话决定了。

这四次中,当时他能真正交心的朋友恐怕只有Toby一个,这说明他只要听到任何貌似很有道理的话,就会冲动而不计后果地去做。

当然,前三次并没有造成什么不良后果,甚至还挽回了sophie的心。

但这次他为了一件不怎么紧急的事,不仅毁了自己的职业生涯,还毁了整个团队的几个月的努力。

 7 ) 我的father issue

看这部电视剧的时候,我最大的感慨就是这部剧的价值观特别美式。

美国人一直以来都特别重视“家庭”,“family and friends”是他们经常挂在嘴边上的词。

这也十分正常,因为人都是社会动物,需要从属于一定的人际交往圈子,从这些圈子中获得归属感。

当然有很多组织和机构也能满足人们社交的需求,但是人类不仅仅需要流于表面的社交,更需要可以交流情感的亲密关系。

这样的情感支持你可以从伴侣那里获得,也可以从父母那里获得,有时候也可以从朋友那里得到。

我发现在美国,人与人之间的关系其实很疏远。

虽然他们见面的时候打招呼都很热情很夸张,感觉所有人的关系都好得不行,但实际上大部分交流也就停留在“small talk”而已。

大部分人之间都保持着礼貌的距离,也就是说绝大部分社交都没什么意义。

见面就是“how are you?”,回答就是“特别好,太好了,不能更好了。

”各种正能量。

很少会敞开心扉聊自己的心事,也很少会有人真正去关心别人。

大家都是关起门来过日子,因此家庭的重要性就不言而喻了。

虽然所有人都强调着家庭的重要性,但是偏偏美国很多人都有“father issue”。

我在之前看过一个数据统计,美国有四分之一的儿童,都不和自己的亲生父亲生活在一起。

美国离婚率居高不下,重组家庭也十分常见,孩子多半是跟着母亲生活,和亲生父亲的关系是比较疏离的。

父亲这个角色在孩子成长过程中缺席,会对孩子造成什么样的影响呢?

我想只有亲身体会过的孩子,才能明白其中的滋味吧。

可能是为了给我们这些缺少父爱的孩子看看,世界上最完美的父亲应该是什么样的,于是这部电视剧就塑造了Jack这样的角色。

父亲明明和母亲一样重要,至少在孩子的心中,对父母的爱是一样多的。

我记得自己小时候,那些讨厌的叔叔阿姨总是问我“喜欢妈妈,还是喜欢爸爸”这种沙雕问题。

每一次我都很纠结,因为我分不清对谁的爱更多一点,我对他们的爱都很深(问小孩子这种问题真是很残忍的事情)。

但是在大部分家庭中,父亲的付出,和母亲比起来,实在是太微不足道了。

父爱如山,也就是说父亲整天像山一样坐着,一动不动,一言不发,我们之间没有交流。

很多时候,我发现自己这样一个健谈的人,面对父亲的时候,竟然找不到一个话题。

我根本不了解他,他也没有兴趣了解我。

他活在自己的世界里,那个世界里,没有我们。

缺少父爱的痛苦,曾经一直纠缠着我。

没办法,孩子就是渴望得到父母的爱,希望成为他们眼中的骄傲,希望让他们满意。

如果父母不关心你,你甚至会去反思是不是自己还不够好,是不是自己做错了什么。

那些年为了让父母能少吵一点架,我总是充当开心果的角色,想尽一切办法让他们开心。

我记得看《老友记》的时候,发现自己的性格竟然有点像Chandler,他总是用幽默来缓解尴尬,他的父母之间的关系很差,所以他从小就担任着协调者的角色。

虽然我已经很努力去讨好他们了,但是我从父亲那里得不到任何回应。

很久之后,我终于明白了,原来并不是所有父母都天生爱自己的孩子的,我需要做的,就是认清楚现实,明白我的父亲并没有那么爱我。

这件事情对孩子而言有点残忍,所以我宁愿自欺欺人,一厢情愿认为他只是不善于表达而已。

我刚出生的时候,就被父母送到了外公外婆家里,一直长到七岁,才被他们带回去。

在我之前,他们已经有一个女儿了,也就是我的姐姐,我想他在我姐姐身上,已经体会过当父亲的一切快乐。

因此我对他而言,只是一个突然多出来的孩子而已。

我的母亲曾经告诉我,当年她让父亲陪她回乡下看我,那时候我还不到一岁。

他十分不情愿,最后被硬拉着去了,他只草草看了我一眼之后,就和别人出去打牌了。

当时我听到这个故事之后,心里很难受,也感到难以置信。

我的母亲也说:“他怎么能那么铁石心肠呢?

你毕竟是他的女儿。

”我的母亲很爱我,她总是说我曾经和她是一体的,我是她身上掉下来的一块肉,所以我们之间有着独特的联系。

也许我和父亲之间缺少这些独特的联系吧。

有些孩子很幸运,他们一出生就是父母的掌上明珠,但是有些孩子在父母眼中,反而成了累赘。

生活压力大的时候,谁还有心思去爱别人呢?

我一直觉得爱是奢侈品,能够给予别人爱的人,就是世界上最慷慨的人了。

电视剧里的完美父亲Jack就是这样的大爱之人。

他们一家五口的重担都压在他一个人的肩膀上,生活的压力往往会让人失去活力和乐趣,会逐渐变成一具行尸走肉,感情的触角也会慢慢被磨掉了,无法向别人释放关爱。

但是Jack没有变成这样的父亲,他用尽了一切去对自己的孩子好。

他太完美,完美到不真实(所以编剧就让他死了)。

某一天,我突然就放弃纠结了,说不清楚是什么样的机缘,也许就是时机成熟了。

我发现自己一直因为缺乏父爱而倍感痛苦,是一件没有什么意义的事情。

我已经成年,接下来的生活应该掌握在自己的手中。

过去无法改变,我永远也不可能改变父亲,我又何必为了无法改变的事情而痛苦呢?

一切都过去了,我不再是那个渴求父母关注的孩子,我不再是那个祈求父亲关爱的可怜虫,我就是我自己,我是一个独立的人。

也只有那一刻开始,我和父母的关系才真正变得平等起来,我们之间才能够平等地对话。

也许在他们眼里,我永远是个孩子,但是在我眼里,我们已经平等。

我不再渴求父亲的爱,我接受他就是那样的人。

他爱不爱我这件事吧,我曾经很想知道答案,但是现在我已经不再纠结于此。

其实当你绞尽脑汁想知道对方爱不爱你的时候,你的心里早就已经有答案了(就是不爱)。

这一条真理还适用于爱情哦!

无论他爱不爱我,对我而言,不会有任何改变,我的生活已经离他们太远了。

他永远是我的父亲,我是他的女儿,仅此而已。

有血缘关系不代表有感情,有时候没有血缘关系,也能成为一家人。

我们没有电视剧里那些暖心的时刻,我们的家庭没有那些甜蜜的瞬间,但是我释怀了。

出生在这样的家庭,谁都没有错,我也没什么错。

我没有必要把美好的时光,用来痛苦自己不曾得到的一切,因为我还有机会去争取别的幸福。

 8 ) 没有结局的结局,却震动我心(18集观后)

刚刚看完18集,距离我看第17集居然隔了一两个月,怪我懒(不爱下载,acfun 没了),却让我冷静的对待对所谓结局的期待。

心平气和的打开,却久久无法平静。

那一场让两个如此相爱的人的忽略对方自说自话的争吵,真的让我震动。

这就是婚姻,如此真实。

也许是自己的情况刚刚好容易共鸣吧。

作为一个一岁半的宝贝的妈妈,我真的能够理解bec,看到有人评价她在最后一集太mean,是的,jack 作为一个父亲和老公真的堪称完美,这个贯穿全剧的基调几乎已经让我无从反驳,但是,一定有什么,一定有什么。。。

是的,这个为家庭牺牲自己梦想,辛苦努力赚钱(他曾经也想来一家自己的装修公司),隐忍(很多次,他也很疲惫,但是为了bec 的追求,还是选择装作全力支持,默默照顾孩子),智慧(对bec 和孩子都充满了智慧,几次试图找回他们夫妻间的温存)的爸爸,是的,就像jack的台词,他在经济上精神上都支撑着这个家庭!

可是bec 呢?

她的台词也处处戳心,I don't have a life ,是吧?

对于多少女人,这是活生生的现实,现实就是,她被生活所迫,只能是母亲,妻子,仅仅如此,已经耗尽了自己,她在演唱会前对那个“前男友”说,如果我10点还没睡一定是在追剧,是啊,这才是一个三个孩子的妈妈的日常?

她歇斯底里的敏感,觉得jack 对自己追求梦想并不是真心支持,难道不是因为太多的牺牲和压抑,让她太珍惜太兴奋眼前的机会,她太享受,却又充满负罪(关于巡演的那集,她表达的很清楚了)她在第二天早上,眼睛湿润的对Jack说,昨天的争吵方式,我们并非真心的,但是内容却是真的,很感动,两个人有着成年人应有的沟通方式,有时候,夫妻之间会在吵架时候说的话,一定6分真实,4分冲动,因为所有的不满都来自真实的感受。

我看到bec眼睛里小小的绝望,他们之间已经有一些东西无法改变,即便是Jack 的表白让他们回想起彼此的爱情,可生活还是无法逃避残酷的一面。

也许有人说,我太悲观了,是的,每一个婚姻不都要面临这些么,并不代表无法继续爱和包容呢,但是随着年龄的增长,我越来越清晰的看到,最好的婚姻其实并不是彼此放弃自己,去成全爱情,而是彼此站着对方的身边。

一开始选择这部戏是因为它的好口碑,看了几集之后更觉得的很适合目前的自己,因为作为一个新妈妈,许多许多问题都是我正在面临的。

其实Bec从一开始就没有做好做妈妈的准备,她从最初的排斥,到改变,实际上是因为对Jack的爱,对他们小家的爱。

而有了孩子,她最初是痛苦焦虑过的,因为有了孩子,她已经被迫开启的母亲模式,那一段我代入感其实挺强的,那种新妈妈的痛苦,委屈,那种丧失自我的感觉。

但是女人最无法挣脱的自然规则就是母性,它会让你本能的用全部的力气去爱孩子,根本无从遁逃,那种责任感,即便在痛苦再累,母亲都会绷劲自己,努力照顾孩子。

不是抱怨,其实从三个孩子来到开始,bec的人生实质上已经丧失了很多关于自我的选择。

没错,生孩子——也是Bec的选择,很多妈妈在最初决定生孩子的时候,并不清楚的认识到这个决定对自己意味着什么,bec在知道自己怀的是三胞胎的时候的反应和Jack就完全不同,不仅是对物质的担忧,她已经意识到这将改变她的人生,只是被生活推动,被Jack的爱包围,这一切都在无声中默默进行着。

这一季直到这一集Jack才走下神坛,但我却觉得其实这才是编剧写jack最好的一集,他也有委屈,他很爱bec,但是他只是做到了无愧我心,却无法尽如人意,还记得三胞胎小的时候,Jack去酒吧酗酒的一段,bec给了他最后通牒,好在他及时回归了,但是有多少父亲会被疲惫现实压垮不得而知。

我始终觉得他与bec是平等的,他们的付出是平等的,社会太容易给负责的爸爸投去赞许的眼光,却太容易忽略妈妈毫无保留的牺牲,婚姻、养育、自我实现,这之间需要某种平衡或者取舍,很多时候选择的机会很短暂懵懂,后果却需要久久回味。

期待下一季,请保持真实。

 9 ) 这部美剧很中国

我喜欢这部片子里面一句台词:遇见你是生活中最美妙的事,剩下的不过是一些小磨难。

这部片子名叫《This is us》,中文翻译成《我们这一天》。

美剧擅长的是将人物关系抽死剥茧般地展开,好像一块幕布,第一季先给你看一角,第二季再给你铺一个大背景,第三季给你支个新线索,隐晦又复杂。

这部片子没有那么烧脑,虽然开头仍然是两代人的时光穿插,但在第一季的第一集结尾,你就可以了解到大概的人物关系。

杰克和瑞贝卡是一对年轻夫妇,他们爱得浓烈,生活里有歌曲和橄榄球,每一天都充满新鲜刺激,然而有一天他们却因为生不生孩子的问题发生了争吵,杰克想生,瑞贝卡不想改变生活现状。

最终两个人达成了一致,在他们36岁这一年,瑞贝卡怀孕了。

他们兴奋地准备着新房子,装修,等待一个孩子的降临。

然而医生告诉他们,怀的是三胞胎。

新房子完全不够三个孩子使用,预付款又退不了,没有钱,新房子从哪里来?

未来的生活将会如何?

瑞贝卡陷入了焦虑,他们以为的是将会有一个孩子,从来没有想过,会是三个。

为了这个家,杰克向家庭暴力的父亲低下了头,借钱。

这对夫妻终于拥有了更大的房子,有了可以安置宝宝的空间,他们满怀着希望等待着三个宝宝的降临,可瑞贝卡早产又难产,三个孩子只活了两个。

生活总是充满了希望之后再给你来一锤子,好不容易接受了怀有三胞胎的夫妻一直憧憬着三个宝宝的降临,准备了一切,却又要面临着失去一个宝宝的悲痛……而就在瑞贝卡生产的那一天,消防队的门口出现了一个弃婴,是一个黑人宝宝,消防队把这个宝宝送到了瑞贝卡所在的那家医院。

也许一切都是上帝的安排吧,命运在暴击之后又会送你一颗葡萄,杰克和瑞贝卡收养了这个黑人宝宝,组成了仍然有三个宝宝存在的家庭。

故事,就是围绕他们展开的。

当然美剧的风格从来不会是从头到尾顺序的叙事,所有的情节人物安排都是被打乱的,杰克与瑞贝卡的爱情、抚养三个孩子的点点滴滴穿插在三个孩子成年之后的生活中,新旧时光不断交替,却总是在某些个点上默契地结合,不得不佩服这部片子的剪辑技术,真的是太牛逼了,印象最深的一幕是成年之后的兰德尔,就是那个被收养的黑人宝宝,面对着镜子把领带结稍稍调低一点。

镜头切换,原来在他小的时候,第一天去私立学校,爸爸,也就是养父替他打领带,跟他说,领带结稍稍低一些更舒服也显得随意好看。

打领带成为习惯,里面包含着对养父的爱和怀念。

剧里类似这样的情景切换数不胜数。

我想,这并不是导演在炫技,而是通过这种方式提醒我们,其实每一个人在成年之后的所作所为,都可以在童年里找到影子。

有的时候只是我们不经意的一个动作,一个习惯,其实里面包含着对父母的儿时记忆,对家庭的依赖,正是这些琐碎的生活牵绊着我们,也扶拖着我们,在成年之后融入社会,完成自己的个性与角色。

这部美剧某些地方和韩剧《请回答1988》有一点像,剧中没有绝对的正派,也没有反派,没有绝对主角,每一个人也都不是配角。

导演试图站在每一个人的背后,每一个人的立场上来讲述几代人,几个家庭的故事。

就像我们每一个人一样,其实在真实的生活中,并没有主角和配角,因为我们自己就是我们各自生活里的主角。

剧中的每一个人都有自己所要面对的人生,没有一个人感到轻松。

长大的黑人兰德尔智力超群,事业有成,成为富人,拥有美丽的妻子和两个可爱的女儿,然而他忘不了自己是个弃婴这个现实,仍承受着种族歧视的痛苦,他终于找到了自己的生父,爱恨纠结里他想要与生父好好相处,却发现父亲身患癌症,只剩下几个月的寿命。

双胞胎里面的哥哥凯文梦想着有一天能够摆脱无聊的角色,成为真正的戏剧演员,却没有勇气,他一方面依赖着孪生妹妹,另一方面长期受能力超强的弟弟兰德尔的智力、体力上的碾压。

他恨这个养子夺走了父母的爱,恨这个养子的优秀,却在无法抉择人生的时候给兰德尔打了电话,寻求帮助。

妹妹凯特从小就是个肥胖女孩,而她的母亲偏偏漂亮,拥有模特身材,她在内心嫉妒母亲,甚至恨母亲,而当有一天在面对一个同样恨母亲的胖女孩的时候却说:“相信我,以后你会后悔的。

杰克是三个孩子的父亲,曾经年轻的他就跟现在街上的年轻男孩没什么分别,活泼、好动、激情,可当他有了孩子,生活的重担压下来,他一次次牺牲自己的梦想,委曲求全,从事并不喜欢的工作,包揽家务,为的就是让妻子和孩子们能过得更好。

他像一个能解决所有问题的温情侠客,是电视剧里最令人心醉的男人。

然而当他把曾经梦想的蓝图收进抽屉那一刻,谁又懂得他付出了多少呢。

瑞贝卡作为母亲,为了照顾三个孩子一度放弃了歌手的事业,一生隐瞒兰德尔生父的消息,却在一个个夜里独自痛哭,承受着双重的情感折磨。

很多人可能和我一样,印象中觉得西方人的家庭观念不是很重,父母把孩子抚养到18岁就踢出门不管了,他们之间没有啃老,没有赡养,没有孝顺,也没有羁绊。

这部剧,可能会让你看到真实的美国家庭并非如此,他们跟我们一样,面临着生与不生的纠结,面临着夫妻间情感的纠缠,面临着上一代与下一代的隔膜,面临着兄弟姐妹间的爱与嫉妒,面临着亲情与爱情的困惑,面临着付出与索取,理解与误解。

所以我说这部美剧很中国,很东方。

没有一个人的生活是一帆风顺的,但电视剧里有一句话:没有一个柠檬会酸到做不了柠檬汁。

兰德尔劝欲跳楼的朋友说:“痛苦不是你独有的。

”兰德尔的妻子对兰德尔说:“成年的你也许已经没事了,可内心的小男孩仍然很受伤。

”似乎人就是这样活下来的,为了家人和爱人坚挺地面对一切,当有一天撑不住的时候,要想一想其实每个人都有着不为人知的痛苦,其实不管多坚强,都还希望这内心的那个小孩可以得到安慰。

人最容易被深情所伤,也因为深情至此,又舔舐伤口继续前行,背负着爱与恨在这个世界上找到相亲相爱的同类,一起走完一生。

当有一天面对死亡,也许我们每一个人都会后悔曾经所做过的一些事,所以最好的办法就是当你意识到也许有一天会后悔的时候,不要去做,不要假装不在意,假装拒绝爱与被爱,假装不需要家人,孤单单地傲视天下,不屑琐碎人情。

就像兰德尔的父亲说的那样:你以为你有的是时间,其实不然。

所以不要假装冷酷,把握你生命中每个瞬间,趁你青春伶俐。

因为等你意识到时,你就老了,来不及了。

 10 ) 《This is us》之(一)娓娓道来的故事

喜欢这个酸甜可口的柠檬汽水。

(有剧透哦)这一集最开始三胞胎迎来了自己的36岁生日,一个是身材好颜值高的三流演员,一个是不能控制自己体重的胖姐姐,一个是投行老板的帅气黑哥哥。

随着剧情进展,我们知道他们的父母在36年前的医院,由于意外第三个孩子胎死腹中,机缘巧合之下,领养了被父母丢弃在消防门口的黑哥哥,于是,3个可爱的孩子穿着一(zhen)模(de)一(hen)样(chou)的婴儿服时,笑得那么灿烂可爱。

我印象中最深的三场戏,一个是帅弟弟在录制现场的爆发,一个是黑哥哥与亲生父亲的相认,另一个是在医院的走廊一个做了一辈子妇产科的医生对一个新晋奶爸的忠告。

首先,帅弟弟在现场的那一番话真是让人羞愧,“节目太烂,不是编剧的错,也不是电视台的错,是你(guan)们(zhong)的错,你们为什么要看这种烂玩意,正是因为你们的要求太低了,所以我们才安于现状。

”“把我捧上天的你们也真不要脸,赚这种钱的我真不要脸,所有人都不要脸。

”所以一系列烂剧,脑残剧的罪魁祸首使我们?

感觉piapia打脸啊,可是难以置信的是我竟无法反驳,我觉得说得好对的样子。

这是一个既没有重口味的噱头,又没有大IP的粉丝,没有闪瞎眼的主角光环,也没有那些亮的晃眼的好莱坞导演,就只是简简单单娓娓道来讲一个不知不觉让人流泪的温暖故事。

Kelvin,卖肉担当,舔屏的颜值,流口水的身材,可是出演的情景剧就只是不穿上衣抱着宝宝喂奶,无需演技,无需情绪,利用自己博得观众的哄笑声,可是他是一个有理想有抱负的人,终于在一次次的刺激下,他爆发了,离开了这个让观众认识并记住他的情景剧,可是这样牛气冲天天不怕地不怕的人,回到了亲人身边,脆弱得像一个不安的孩子,他回思考:“如果我只能接《靓男保姆》这种戏怎么办?

如果我就时这种水平的演员呢?

我不知道以后要干什么”他的不安他的脆弱他对虚无缥缈理想的坚持,使他在Kate身边像一个不愿长大的男孩子,亲人是什么?

亲人是我们受伤了委屈了转过身后的安稳港湾,是我们可以依靠的肩膀,是啊,“每当我们遭遇不顺时,没有柠檬能酸到不能做出柠檬汽水那样的美味”(真心挺鸡汤的,不过,还好,不腻不咸)Kate,她没有哥哥那样的好身材,她非常非常胖,当她脱光之后忍不住称体重却极度害怕,用蜷缩的脚趾以及上秤前摘下耳环的表现,真心想说这个演员太棒了,这种心理活动的具象表现才是优秀导演与演员该有的素质啊。

在Kate生日这天,打开冰箱,看到贴满了便利贴用来阻止自己吃垃圾食品的冰箱,真的让人忍俊不禁。

“我为什么回到这种地步呢?

我怎么会变成这幅样子,你是我这辈子唯一美好的事情了,kev”“我可没那么好,得了吧”“所以我才更惨,我憧憬着自己梦想的生活,有一份真正的事业,嫁一个老爸那样的男人,做个妈妈那样的老妈,我把自己的梦想吃了个精光”“你想我怎么安慰你,只要能让你好受点,你想听什么,我就说”“让我别再自怨自艾之类的,让我减掉这身该死的肥肉”下定决心的妹妹主动去参加了互(pang)助(zi)会(ke),进而认识了一个有趣可爱的胖子。

“我现在不能和一个胖子谈恋爱”“那看来我得减肥了” so sweet 有没有?

这样的哥哥请给我来一打,谢谢,自己的人生再怎么不如意,在亲人身边我们总能获得慰藉,因为他们不会嫌弃糟糕的我们,他们对我们有的只有鼓励跟支持,而生活总是再将我们打到谷底的时候,又为我们带来那一点点的希望。

Randall,是一个黑哥哥,生活富裕,家庭幸福,在36岁生日这天他找到了自己的亲生父亲,义愤填膺的表达了自己现状很好,摔门而去之后主动返回邀请亲生父亲来到自己的新家庭做客,“想必你爸爸一直都以你为骄傲”直戳泪点又一语双关的话语,即使我没那个运气陪你长大,即使我当年做错事,将你丢在消防门前,你,一直以来也都是我的骄傲。

最后一个故事发生在36年前,没错,这是3个孩子出生的故事。

Rebecca和Jack有了自己可爱的孩子,原本可爱的三胞胎由于难产只剩下了两个可爱的孩子,原本一直以来的医生由于阑尾炎手术接生换了一个新的老头子,一个温柔温暖可爱幽默善良有安全感的人。

“我能跟你分享一些人生心得么?

我去年失去了妻子,她得了癌症,所以我这个年纪还在工作,只是想消磨时间。

我们结婚了53年,拥有5个孩子,11个孙子,但是我们失去了第一胎,接生时夭折的。

说实话,我之所以从事这个行业,我过去五十多年都在接生,数都数不过来,但是过去的每一天,我都会想起我失去的那个孩子,现在老了,我想正是因为我失去的这个孩子,因为他让我选择了这条路,我才能救回数不胜数的孩子,我想也许有一天,你会变成我这样的老人,并向一位年轻人娓娓道来,你是如何,将生活带给你柠檬酸搬的酸楚,酸会变成犹如柠檬汽水般的甘甜。

”最后,他们收养了黑哥哥,带着三个孩子回了家,来让我们鸡汤一把,记住这句话。

Took the sourest lemon that life has to offer,and turned it into something resembling lemonsad.40分钟的时间带给我们的是一个生活中的故事,他没有狗血,没有上纲上线的高度,只是生活中最平常的故事,36岁生日成了他们生活中很重要的一天,辞职,减肥,原谅抛弃自己的父母,成为新生命的希望,可是无论怎样,他们是一家人,我们有苦有甜的生活,简单但是不知为何从心底升起一股暖流。

最后,期待后面的故事。

最近做了一个公众号,做一些电影电视的分享以及推荐,希望看到的朋友们可以多多支持哦!

《我们这一天第一季》短评

3集弃

6分钟前
  • Yu Aoi
  • 很差

被强行鸡汤灌得七荤八素,在发展到所有真正的矛盾时一笔绕过,自欺欺人的完美生活。

9分钟前
  • 非青
  • 很差

第一集太棒 导致后面有点赶不上期待值 很暖心的剧 Randall角色设定有点过于完美了

10分钟前
  • 乐乐乐了
  • 推荐

可能是因为当了父亲,神经比较脆弱,看第一集的时候就已经泪流满面,作为平常只看科幻片的人强烈推荐这部温情的剧集,这碗鸡汤我先干为敬

12分钟前
  • alexsaka
  • 力荐

论深度其实不及《为人父母》,但却在肥皂和深度中找到平衡。那么多伟大的作品,无论是用一种极端的方式,还是悲天悯人的态度讨论黑白种族问题,都没能找到一个理想的出口,而这部剧最动人的一个地方就是,用黑白两兄弟这种奇妙的方式提供了一个崭新的思考问题的角度,所以因为第7和15我会给一个满分。

17分钟前
  • 盲忙
  • 推荐

温馨不庸俗。在时间的不断跳跃交织中,两代人的生活呼之欲出。每个人的章节都精彩,William的最具诗意。不足之处大概是格局限制,中产阶级的小情调鸡汤。

19分钟前
  • 艾小柯
  • 推荐

本来想给五星的,卖哪门子关子。完全可以用jack的死当作剧情的转折点,或者矛盾的高潮。

21分钟前
  • tyrael
  • 推荐

有個jack這樣的老公,死而足以。

22分钟前
  • 力荐

这才是促进人结婚的片子,每一集每一集几乎都哭成一只狗子。

27分钟前
  • 黑貓十一
  • 力荐

生而为人真是太难

31分钟前
  • XU
  • 力荐

看了第一集,我好讨厌这种鸡汤,根本不是真实的生活,痛苦才是生活的常态

35分钟前
  • zhjfkaid
  • 较差

这个冬天最暖心的美剧,每个人都有自己的忧伤和挣扎,生活毕竟不容易,但总有温暖让我们感动。

38分钟前
  • CH23SE
  • 力荐

就真的只是单纯的鸡汤………

42分钟前
  • momo
  • 还行

不是很喜欢…里面的女性角色都太片面了,说不清楚这种感觉。丽贝卡很美,但…结婚生子都是为了杰克,瓦尼达也是围着自己的老公转的一个很片面的角色,还有凯特…典型的不自信的肥胖女人。不喜欢。评论区里还有高赞说计划生育害了她一辈子的,笑死。不是所有的爸爸都是杰克,也不是所有的妈妈都是美丽动人又温柔的家庭主妇。九十年代的中国多孩家庭的下场就是身材走样的脾气暴躁的更年期妇女妈和酗酒打孩的啤酒肚爸。

46分钟前
  • 想要无畏的心
  • 很差

节奏太慢,大段的对话无聊至极,看了三集后弃剧

48分钟前
  • Gladys
  • 很差

平庸且无趣

51分钟前
  • 放把火烧了
  • 较差

最后一集,编剧终于不再编排模范婚姻教科书,而试图还原婚姻本来的样子。喜欢Randall,以及还是最喜欢第一集。

53分钟前
  • Sophie Z
  • 推荐

开篇确实引人入胜,后面就每集结尾强灌一碗鸡汤,我想摩登家庭了....摩登家庭会告诉你生活会操蛋,家人也会。

55分钟前
  • 达令
  • 还行

寒冷天气里的小暖炉

59分钟前
  • 阿涼
  • 还行

浓缩鸡精,又臭又长

1小时前
  • Coralineee
  • 较差