之前看过原著,昨天去影院看了电影,感觉基本还原了小说。
特别是电影最后一幕,用打字机打出了原著中的最后一句话:So we beat on,boats against the current,borne back ceaselessly into the past. 这是对整个故事的升华。
之前看过好几个版本对这句话的中文翻译,大部分的翻译是,于是我们奋力前行,逆水行舟,不停地被推回到过去。
总感觉这样翻译不太恰当,不能完全表达作者要传达的意图和小说的主旨,还显得有些悲观,我们在努力向前,却总是被逆流的河水推回到过去。
看完电影,再次沉浸在这个悲惨而令人深思的故事中,被盖茨比对往昔美好爱情的执着追求所感动。
特别留神了电影旁白对最后一句话的断句:So we beat on....boats against the current.....borne back....ceaselessly ....into the past. 结合整个故事,我个人觉得,最恰当的翻译,应该是:我们奋力前行,逆水行舟,直到回到美好纯真的往昔岁月。
盖茨比努力地付出一切,他要逆着时间的河流,回到过往,找回那段美好纯真的爱情。
他说过,相信通过自己的努力,能够回到过去,重拾那段美好的感情。
我们现在的艰辛付出和不懈努力,都是为了找回当初拥有过却稍纵即逝的美好事物,比如亲情、爱情、友谊。
我们希望通过自己的努力,能长久的拥有这美好的一切。
可是当我们通过努力,不断实现物质上的富足时,却逐渐变得自私冷漠,逐渐忘却自己当初所要追求的美好事物,迷失在穷奢极欲之中。
很少有人像盖茨比一样,在纸醉金迷之中,始终执着于对美好纯真的追求,心中的那盏绿灯始终点亮着。
这正是盖茨比的了不起之处。
看完的老公不停摇头摆脑:“一个屌丝非要泡富二代mm,泡不到2逼了,就转身去混黑社会;混完黑社会有底气了,回头找这群富二代玩、继续努力泡mm,成功泡上被大声疾呼拆穿:你丫不是富二代!
出身决定一切!
于是又傻逼了。
最后屌丝以挡枪死的二逼行为刷了存在感,其中一个还算他朋友的富二代很同情他,把这事儿写成了本书,就叫了不起的盖兹比”于是总结:“这个故事教育我们,不和同类一起玩,总是不安全的;不要妄想泡富二代mm。
哪怕是脑子有病的富二代mm。
”我吐了。
这部电影着重在爱情方面,导演之前拍摄了罗密欧和朱丽叶,也许他好这口。
因此它和原著的偏重点实在很不一样,因此骂他不遵从原著的原著党人多势众。
看完Gatsby出来之后哭了两天,一听音乐就哭。
杜拉斯的当我老了,现在是一首歌。
我的旁边坐着两对黑人情侣,也许他们想看爵士时代,但是发现偏执的Jay-Z竟然播放电子乐,因此结束时他们并没有跟随大众鼓掌。
为了脱离剧情我刻意不看结尾最精彩的总结段落,但是李奥纳多伸手抓那盏绿灯的时候,我一下子崩溃了。
我宁愿早早就开始哭,不要错过结尾的总结。
追求富裕和高贵梦的Gatsby到处都是,但是有爱情单纯执着的Gatsby没有。
至少我看见的,没有。
我看见的是为了富裕高贵梦不择手段,利用女人却不爱她们;我看见为了富裕高贵梦误以为自己爱一个女人,后来轻易为了另一个更有利的女人放弃已有。
他听见女人的声音是金钱的声音,这种声音代表他追求的那一切。
如果Daisy跟随他,信任他,投身于他,说明整个曾排斥他在外并且傲慢无比的世界现在臣服于他,接受和赞扬他贫穷的过去,赋予他出生的尊严,这个世界甘愿做他的女人,这个世界需要他,依赖他,有求于他;Daisy是那个世界的门票和奖牌,人们的目光和赞扬将属于他。
如果Daisy拒绝他,说明这个世界永远因为出生不接受他,他做的再多努力都无济于事,他必将承受如此的绝望,他从出生起就不符合规则,因此永无翻身之日。
Daisy是唯一重要的符号。
可是他的天真烂漫,他的希望,他纯洁如赤子的爱情,和上面的欲望现实简直格格不入,简直像是作者为了感动人,刻意安排了不存在的完美下身。
第三天之后我突然感到,当那么多观众指责Daisy的时候,他们并没有意识到他们自己也是Daisy。
投机取巧,想要荣华富贵好生活,人之常情,人人都在为此努力。
而且是这样的情况:你嫁的男人在外偷人,你爱的旧人参与黑市又黑帮,随时可能进入大牢。
在20年代你没办法养活自己,舆论所致,你只好选择偷人的丈夫。
在现代经济独立,你知道偷人的丈夫还教唆别人杀死情人抢夺你,估计不是感动的涕泪涟涟就是害怕屈辱地两个都不想要。
时代进步的意义恐怕只在于此。
任何时候,你都必然在乎名声和生活品质。
而Daisy因此也显得比任何现代贪图富贵的女人都多了一样显得毫无真实的天真。
因此两个人背负原始欲望的无法自控,又异样的跳脱出来,因为遵从内心的自认为的“好”突然显得毫不现实地高尚无比。
如果不相信世界上有Gatsby一边追求阶级梦一边孩子一样的保护爱,就无法相信Daisy一边虚荣无比贪图生活,一边真的为了爱随时随地毫无任何顾虑地和一个穷小子上床。
这是爱情的方面。
社会方面,追求打包出售的高端美国梦,中国也流行,追中国式富贵梦,也追美国梦。
一样想不择手段,一样又惧怕不择手段的舆论后果。
为了爱情,何时何地都可能遇到悲剧。
Nick的存在如此活生生凸显一个作家单纯的动机。
他们写故事,需要一个合理的存在者,同时又是一个合理的记述者,并且冷淡的从不参与和推动故事。
这是最基本的要素。
而Nick完全仅仅满足了基本功用,并没有被花费太大的心思。
可惜的是,这种小说基本要素常常给观众和读者不切实际的幻想,扭曲他们的世界观。
我们看电影和小说,他们的存在都是因为被一个虚构出来的记述者倾听者观察者关注者表达出来,即使是再简单微弱的生活小事,于是我们被激发被感动被激发羡慕,也希望我们的生活是表演,我们无足轻重的生活细节也是被放大,配以音乐眼泪凝视的眼神和华丽妆容,我们轻如鸿毛的一生也被人记录关注倾听表达,被小心翼翼放在金银首饰盒中,唯美的拍摄出来,使人们感动流泪,忍不住爱上你。
我们说羡慕戏剧般的生活,倒不如羡慕主角都有一个忠心跟随的记录者倾听者,使生活升华为经典。
像是宫中记录皇帝生活细节的随员,人家还仅仅为了生计赚钱。
可是事实是,生活中的运气,往往并没有这么大。
人人自危,没有人活着就是为了记录你生活的伟大。
如果就把这片当成一部搭配「屌丝逆袭未遂」大俗套爱情剧的复古时装展示会来看,那还是看得过的。
通过观看本片,能对「屌丝」、「逆袭」、「高富帅」、「白富美」、「贱人就是矫情」等等「某新兴资本主义国家」的阶段现象有一次全面地、深入地、形象地了解(但是我觉得中国观众没有这种需要,我们完全可以看活的)。
除了blingbling还是bling得让不拜金的姑娘小伙也心旌摇曳的「豪门の幸福生活」之外,前屌丝李乐多在成功施展「还我漂漂拳」之后再次为了金发女神将俊脸长腿沉入水底,更是令得曾围观过大船的观众们唏(喜)嘘(闻)不(乐)已(见)如果游泳池那场戏使用席帝的My heart will go on作背景音乐那才适合不过呢。
如果有观众,比如我,非那么想不开要把它当成The great Gatsby这部小说的电影改编来看……嘛,其实片名还是完美贴合原著风采的。
为了避免在观影时受折磨,千万不要在看电影前去读原作!
姐姐我就是血的教训!
(前半部的读后在https://petitespot.wordpress.com/2013/05/15/%E5%9C%A8%E7%9C%8B%E7%89%87%E4%B9%8B%E5%89%8D%E9%9A%8F%E4%BE%BF%E8%AF%B4%E4%B8%8Bgatsby/,要是翻不过墙就算了)So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.(是以吾辈击进,奋逆水之舟,永被推入逝波而无休)这是小说的总结性发言。
东方说的「人生若只如初见」。
在一个金光灿灿欣欣向钱的时代里,几个眷怀昔日不舍初衷的老灵魂,西方注脚的「俗人昭昭,我独昏昏」。
如何平衡丰富的物质与空虚的心灵?
小说里有很多对位的符号。
就像原文中Baker小姐说的“It takes two to make an accident.”Tom住的「东蛋」和Gatsby与「我」住的「西蛋」,Daisy的珍珠项链和Myrtle的皮质狗链,Daisy问护士"it was a boy or a girl"和Myrtle问狗贩子““Is it a boy or a girl”,加油站前广告牌上Doctor T. J. Eckleburg的眼睛和Gatsby葬礼上唯一的「别人」owl-eyed man。
隔海相对,一个时代vs一个时代,一个阶级vs一个阶级,一个妻子及情妇vs一个妻子及情妇,一双眼睛vs一双眼睛。
总是在「平衡着什么」的Baker和「半爱着她」的Carraway,既在局中亦在局外。
而到了电影里,除了东西两蛋俱在,其他的全都只得一半。
Myrtle的狗倒是出镜了,狗链却没有出现,更加离谱的是代替这样「情节道具」的居然是珍珠项链!
Baker这个角色倒是有,她和Carraway的感情线被剪了,更加离谱的是她最后的恣态几乎是「决绝弃去」!
且不说这些「离谱」的部分是否合乎情理,只从这些细节的处理上不难看出导演(也就是编剧)的趣味并不走敏感纤细文艺清新这个路线,而是追求「盛大热闹」与「戏剧冲突」。
于是Baker那句"take two to make an accident"的预示性关键台词自然不说了;小说中那些故意在几句话间断后重复的台词(比如Gatsby向Carraway两次提到"trying to forget something very sad that had happened to me")自然不见了;Dan Cody在海上航行了五年后死在他的gold digger妻子手上这种「逝波」自然不提了;Carraway那几乎与Gatsy所编撰的身世重合的「老钱」出身也自然不用了。
那两个多钟头的时间却要干什么呢?
当然是let's party!
一个有「名著」头衔保护的「大场面集锦」多么难得!
越喧嚣越美丽!
The louder the better!
书中令Carraway厌倦不已恨不能脱身的Myrtle家的八婆聚会转身就变成了让他爱上NY的轰趴;书中特意说明”It wasn’t a bit funny“的Carraway家的下午茶变成了全片的笑点集合地;书中即使再觉难以忍受也只有表情不受控的佳公子Carraway摇身变成drama queen在各种不适宜的场合失控地大呼小叫,原作中表示「在他(Tom)家里我实在说不出口」的绅士派Gatsby自也当仁不当把「一闪而逝的杀人表情」转成「在爱人面前拔老拳砸向她老公的面门」的鲁提辖cosplay。
等一下!
这不就变成到处能见的三俗肥皂剧了么?
没关系,把原著的关键性的描述都用旁白念出来不就行了!
镜头语言呈现不出来的,台词里安排不到位的,演员表现不能够的,用旁白一说就什么都有了不是么!
观众都是智商不足70的理解战五渣,能享受如此华美灿烂又简单易懂的「配图说书」还有什么不满足的?!
什么「文本解读」什么subtlety,图森破乃已无啊,骚年!
鲁赫曼大导演教给你说,买个名著的版权,弄一群大明星来,不管拖不拖时间都把场面做大,不管有没有必要都搞成3D的,就能做出一部好电影了!
在旁白孜孜不倦的帮助下,本片的演员们基本上只要穿得漂漂亮亮地摆pose就可以了——至多就是在「摊牌」这种「抓马高潮」部分临时表演一下「神经病」。
根本不存在什么角色塑造啊人物连贯内心层次啊这些演员的基本修养问题。
饶是这么简单的要求,女主角居然也做不到!!!
Mulligan无疑是「极简主义」的推崇者,从我头一次在《华尔街》看到她至今,除了「面无表情」之外她脸上只出现过三种神态:歪着嘴笑,歪着嘴眼中噙泪,歪着嘴大喊大叫。
(PS:鉴于本片中无数大特写又是3D,友情建议有对称强迫症的同学在入场前先吞食一点镇静剂)另外在拍摄本片前她肯定向另一位花瓶界的翘楚暮光女讨教学习过走路姿势。
Carraway去Tom家吃晚饭那场戏里,看着这位正在饰演「大家闺秀」的妹子僵着肩膀脚动手不摆地走去花园,我就彻底放弃从Daisy这个角色上发现哪怕一丝半毫原著中「集天真浪漫与不负责任与一体充满诱惑的女神」的影子了。
就算在花瓶界,这也是只配拿来插鸡毛掸子的那一款。
这也倒好,正所谓「没有希望就无所谓失望」,以后再看她演戏可就省心了。
--------我是带盐的分割线---------又被投诉看不懂。
自己读了一下,确实不体贴没有读过小说的同学。
所以下面为这些同学带盐,理一下大概的人物关系和一些个人觉得很重要但电影里没有拍的细节。
良心建议还没有看过电影的回避。
1. Daisy, Carraway, Baker, Gatsby和Wilston夫妇都来自西部,所以这一群人其实来自「西部时代」(电影最后用旁白总结交待)。
Daisy和Baker「顺流」变成了「东部时代」的人,而Gatsby和Carraway固守「西蛋」,前者最后死在了那里。
Wilston本来是想把老婆Myrtle带回西部,也双双悲剧。
2. Daisy跟Myrtle是被对照来写的。
Myrtle的狗相当于Daisy的女儿。
Myrtle买狗的场景在书里有非常详细的描写。
她问狗贩子是"boy or girl",狗贩说是boy而Tom一口咬定是bitch。
小说里暴露Myrtle奸情并最终决定她命运的是一条皮质狗链。
如果这些细节不出现的话,Myrtle说要买狗的那句台词也就多余。
另外Tom是不会把珍珠项链这种象征「高贵」的礼物送给Myrtle的3. Gatsby曾经很风流,Daisy也有过很多男朋友。
Baker第一次见到Gatsby时,他们坐在Daisy的白车里,白色象征「纯洁」。
Gatsby曾对Daisy许诺「照顾她」。
他参军后,Daisy迫于社会环境需要做一个抉择。
她重新结交了许多男人后才嫁给Tom。
戴上Tom送的昂贵珍珠项链嫁给他的那天起,Daisy就再也回不去了。
Daisy最令人倾倒的魅力是她的嗓音。
Gatsby形容说是"full of money"(感受一下)4. Nick Carraway来自一个「老钱」家庭,影片开头那句话的完整版是”“Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.”他的家族自称是Buccleuch公爵的后代,但实际上是在Nick叔公这一代才发家致富的。
Nick上的是耶鲁,但只正经念过一年。
这段身世跟Gatsby「宣称」的非常像。
因家教关系,Carraway是一个「不轻意直陈观点」的人,他才不会大声说出「我受不了你们」这样的话。
5. Baker比Daisy小几岁,非常「佩服」Daisy。
书中描写她说「好似用颧骨平衡着什么东西」。
Carraway认为Baker喜欢说谎并靠此技巧来维持很雀跃的肢体(浪漫)和很淡漠的神态(实际)之间的平衡。
Baker就是正在「东部化」的Daisy。
她跟Carraway的关系进展也跟Daisy和Gatsby同步。
最后分手时她对Carraway说"I don’t give a damn about you now, but it was a new experience for me, and I felt a little dizzy for a while.”(「我现在对你的事已全无兴趣,不过这对我倒是个新奇的体验,有那么一会儿我竟也有几分心醉」)实际上是借她说出了Daisy对Gatsby的感觉。
6.因为以上这些人彼此之间错综的关系。
所以小说里的人与人之间都是「同谋」关系。
Tom带Carraway去见情妇Myrtle使之成为「同谋」,Gatsby委托Baker向Carraway提出「请Daissy来唱下午茶」的要求,使两者成为自己的「同谋」。
Gatsby想要靠给Nick介绍业务来深化他们的「同谋」却被后者拒绝(所以影片中Garraway说这是"favor"不妥当,他对Gatsby始终持「保留意见」)各种「同谋」关系的变化推动情节发展。
从酒店里摊牌到Gatsby被枪杀这段高潮戏集中体现了所有这些「同谋」关系的变化。
7. “It takes two to make an accident.”是Carraway吐槽Baker的驾驶技术太糟时后者的辩解。
这句话既体现了Baker的carelessness和「不负责任」,对Myrtle车祸做了预告,也是对所有「同谋」关系造成的悲剧的注解。
在两人正式分手时,Baker对Carraway重复了这句话。
因为Carraway只是half loved her,她又too wise,所以他们的关系才没有演变成悲剧收场。
8. owl-eyed man就是Carraway和Baker在图书馆里遇到的那个老头。
他在小说中的台词是「这些(指Gatsby的书)都是真的」。
意即无论他表面上看起来是怎么样的人,围绕他有什么样的谣言,他的内心都是真诚的。
事实上Carraway直到车祸后才认识这一点并「终于认同Gatsby」。
Carraway打遍电话寻遍友人未果后,这个他一直不知道名字的老头不请自来地参加了Gatsby的葬礼。
9. Tom一开始就知道Gatsby是暴发户绝不可能是牛津人的原因是后者穿的衣服和开的车太鲜艳(「老钱」们多用深色)原话Tom是说「他穿粉色西装」,Carraway看Gatsby的最后一眼也强调了「粉色西装」。
这些鲜色是Gatsby内心的「浪漫」与「激情」的外在表现。
是以有扔衣服的那一段和Daisy哭着说「我从来没见过这么漂亮的衬衣」。
10. 小说里使用了夏、秋、冬三季来发现从「金光灿灿」到「大雪茫茫真干净」的人事变迁。
但是「冬天」出现在Carraway对自己学生时代的回忆里,地点是Wisconsin,此州名的意思是「我们居住的地方」。
通过这段回忆,Carraway意识到「我是冬天的一部分」以及「这是一个关于西部/方的故事」,也即意味着「西部/方时代」的逝去。
大致上就是这样。
至于译本我并不知道哪个比较好,第一次也是唯一一次读中文版的时候是遥远的初中……已经完全没有印象了<--所以叫小孩读「名著」根本没有意义。
在看了无数次不同版本的预告片以后终于赶场看完了Gatsby的首映只能说,真的太棒了,虽然没有看过之前的版本但我觉得这个版本绝对值得“最好的Gatsby电影”之称首先是还原度:开篇到末尾很多独白简直就像是小说的有声书从开篇父亲的话到The eyes of Dr. T. J. EckleburgGatsby那辆黄色的Rolls-Royce直到最后凄凉的funeral全篇没有任何为了吸引票房荒谬的改动反而有很多精彩的画龙点睛的小添加然后是画面:在看预告片的时候我很疑惑这种文艺片有什么必要要拍成3D?
看完却被制作商的诚意感动了也许是为了突出Gatsby那extraordinary的party也许是为了让我们都感受到浓雾里那盏绿灯给Gatsby带来的希望和绝望作为美国历史上最伟大的小说之一导演知道这是一场关于文字的伟大表演所以用雪花,用绸带,用一切唯美的元素来合成文字让所有看电影的人感觉到,文字是美的推荐有条件的影迷一定要看3D版本其次是演技:这部片虽不算大明星云集,但都是演技派莱昂纳多虽然颜真的残了不少在所有故意为了表现Gatsby翩翩公子哥潇洒帅气的镜头里看到他垂搭的脸着实有些出戏但他的演技是完美无缺的潇洒,不用说,这点莱昂纳多信手拈来,很长时间以来只要一想到那种信步闲庭一笑百媚生的公子哥,我脑子里第一个就想到他紧张,莱昂纳多几乎完美地把Gatsby初见Daisy 时又狂喜又紧张的无所适从演绎了出来愤怒,在Tom不断紧逼刺激Gatsby的时候,他先是悠闲应对到最后完全失控,颤抖着手捋头发的样子,都和看小说时脑海里的样子一模一样Tobey也是演技派就不用多言,Carey Mulligan中规中矩,偶尔惊艳。
最后是那些画龙点睛的添加:故事是在Nick和心理医生谈话的时候被引出来的,再以Nick的文字徐徐展开,完美引用了小说中以Nick视角讲述故事的设定,又毫不生硬。
让我们在如今这个浮夸的社会以Nick的视角看另一场浮华时代的演出。
故事中的那场飙车戏也是小说里没有的,Tom和Gatsby在心爱的女人面前,处处都充满了战斗意味的争斗在这场飙车戏里展现无遗。
回程时那场换车也被设计的颇有些是Tom窥见了事态发展故意而为之的行为。
最后那一笔虽最短也最经典,在Gatsby在泳池里焦急地等待Daisy的电话的时候,影片切换了3次镜头,一次是Daisy,她犹豫地拿起了电话。
一次是Nick,因为担心Gatsby而一直发呆。
最后是Gatsby身边的电话终于响了起来,他释怀的笑了,慢慢地从泳池里站起来,微笑着想着Daisy。
结果一切都发生地如此戏剧化,修车的男人正好赶到,管家正好在接电话,而Gatsby背对着大门沉浸在无限的喜悦之中接受了这颗意外的命运的恰到好处的子弹。
一切戛然而止。
电话那头的Nick紧张地不停喊叫,那一边的Daisy还是犹豫着放下了电话,而Gatsby,在幸福的幻想里,倒下了。
这样的设定完美了小说的结尾,起码Gatsby在死的那一刻是幸福的,她以为Daisy终于要和他远走高飞了。
看完以后心里很沉重,就像刚看完小说那段时间看小说是为那个冷漠地时代而难过看电影是为Gatsby那执着而悲凉的爱情难过其实他只要再成熟一点,哪怕再成熟一点不要那么幼稚,不要那么执着,不要那么沉不住气不要执拗地想repeat the past,从Daisy那得到她从未爱过Tom的那句话他就可以得到Daisy,得到爱情,并保留现有的一切但他没有也许换做谁都做不到在爱情里,谁又不幼稚,不执着,谁又能沉得住气?
谁又不想得到爱人百分之百完全的爱呢?
他为之奋斗了一辈子,向往了一辈子那绿灯指引的他无数个梦里和Daisy的幸福生活最终就像那个时代一样轰然倒塌连影子都没有留下但就像影片末尾Nick在那一页Gatsby名字前加的两个单词The Great Gatsby他着实是伟大的他彻彻底底完完全全地爱着他最爱的姑娘并一直笃定地相信他们会在一起一直到死的那一刻他留给了我们一个感人而唏嘘的故事还有一个已逝去的时代。
另:经chaïnly更正,发现这一部所用的车为Duesenberg。
查了一下此车的历史,发现与Gatsby瞬间灿烂又转眼即逝的美国梦十分相似,但放到现在来说这个车就是Tesla。
属于小拨富人推崇的高贵定制车,生产周期长产量少看看拥有这车的人就知道温莎公爵,阿方索十三世等,放在现在就是绝对的小文艺小清新绝对不属于Gatsby这种夜夜party的“暴发户”会买的车当时那个纸醉金迷的时代,美国的自产汽车不管有多高级都入不了富人们的眼界,所以Duesenberg的绝大部分消费者都是欧洲人,反而美国富豪只会购买欧洲的豪车来体现自己的身份和品味。
所以这一点我觉得导演的改动并不是很符合原著和那个时代背景。
但导演想到了这么细致的一点必须点赞。
记得大学时候在北大上过胡子老师的电影中的二十世纪世界文学,这是门著名的课,也是我在北大上过最愉快的课。
文学和电影千丝万缕的联系,我从爱上哈利波特之时就明白。
而且其实有时候我们喜欢文学改编作品,并不说得清到底是喜欢电影本身,还是对文学作品爱屋及乌。
就象这部The Great Gatsby。
对于菲茨杰拉德的喜爱最初其实就来自于电影,<The Curious Case of Benjamin Button>,之后看了原著,进而扫了几眼The Great Gatsby,感觉的确作家可以跻身美国文学最顶级的作家行列,而且菲茨杰拉德是特别的,他的每个故事,在简单而略带戏谑的表面之下,总有一个悲伤到极致的灵魂内核。
一旦这悲哀被你看穿,便会让你痛苦的久久无法自拔。
就象Daisy和Benjamin的奇遇与最终注定的分离,象Gatsby大喜大悲,极近奢华又极度空虚的人生。
最后你总会发现,有时候我们注定无法改变命运,一切希望憧憬都只是虚幻的泡影。
这时的你该如何继续自己的人生,是继续相信,等待,还是用结束自己的生命来做与命运最后的抗争,菲茨杰拉德每次都会温柔的给你一个答案,他没有残忍的告诉Gatsby有关Daisy和Tom离开的真相,也让Benjamin与Daisy在人生最美的时刻相遇了。
所以他是痛苦而又善良的,在自己看透这个世界的不堪之后,虽然笃定要向世人揭示,却又不忍夺去倾听者美好的愿望。
<The Great Gatsby>是菲茨杰拉德最著名的作品,大多数评论家把这部作品形容为"爵士时代最后的挽歌",我不懂这句话是什么意思,所以我更倾向于它"叙述了一代人'美国梦'的破灭"。
只能说在来美国之前,我也曾醉心于"American Dream"这个充满梦幻的词语。
纽约曼哈顿的繁华,好莱坞电影梦工厂,美国似乎总是在对全世界说,everything is possible in USA,只要你有梦想,美国就可以帮你实现,追求你想要的人生。
Gatsby出身贫寒,为了改变自己的命运,他更换了姓名,不断追求努力突破自我,American Dream这个有魔力的词语不断鞭策着他象车轮一样滚滚向前,他遇到了美丽的富家女孩,积累了足够多的财富和名声,当他认为他已经拥有了一切,却发现空虚的灵魂只能用聚集社会上各种"有意思的人"来填补。
那是美国社会资本极度膨胀后的畸形,太多人在浮华的社会中不知道还能继续期待什么,只能用醉酒和狂欢麻痹自己。
而Gatsby选择用观看这一切迷乱来麻痹自己。
他认为自己可以让心爱的女人说从没爱过丈夫,认为她会义无反顾跟自己走,但最后结局和他在过程中发现的一样,为什么她不喜欢这里呢,为什么我为她准备了这一切而他只是想逃走呢,一切都不对了,为什么一切都错了呢。
这句话从他的口中说出是多么令人心痛。
Gatsby做错了什么么,他只是一个可爱的男孩,书中最美的一个情节,再见Daisy时他紧张的在雨中绕房子跑了几圈,他真的只是一个孩子,会情绪失控,会天真的相信"我当然可以重温过去",会痴痴的等一夜又一天,等待一个根本不在乎他的人。
今日当我真正坐在美国的电影院里看着这一切的时候,这悲哀的感觉才会如此真实。
是不是我也曾怀揣过这样那样的梦想而渴望来到美国,是不是也有很多人给这虚幻推波助澜过,是不是也有更多人在嘲笑我。
记得在洛杉矶机场安检的时候,连工作人员都会轻易的问你一句,来加州想做演员吗,big dream,yeah?
虽然对洛杉矶并不十分喜爱,但那全城弥漫的电影气息,不能不让我着迷,有一刻也会忍不住幻想,为了留在这电影梦工厂里我可以做任何事,I have a dream and I gonna make it come true. 但现实就是,Gatsby 为了心爱的人可以去死,但他依旧无法真正进入Daisy的生活,更无需说进入她的心。
书本与电影往往各有各的魅力,文字给你想象的空间,当看到电影把它呈现出来时,恰恰就是你想的最美的样子,就会欣喜万分。
文学名著的改编不同于畅销小说,你可以崇拜与敬畏,当然也可以批判,但一定都要有深刻的理解。
Gatsby对原著完美的呈现是我没有想到的。
在剧情几乎没有大改动的基础上,对每场重头戏都有极美的演绎。
适当的特效对整体虚幻感觉的渲染恰到好处,旁观者Nick沉静的声音,一句句缓缓进入你灵魂的最深处,讲述一段传奇的人生,更讲述了一个时代的悲剧。
影片配乐更是一绝,现代流行歌曲的另类演绎配合已远离我们很久的年代,竟然也可以如此契合。
其实在当下,如<这个男人来自地球>这样异军突起的电影并不少见,也可被称为好电影。
但像Gatsby这样从拍摄,演员,配乐,后期制作都一气呵成几乎没有缺陷的电影,已经太少了。
Buz的水准与大气当然是毋庸置疑的,但更让人感动的是他对电影真正认真的态度。
也许这正是当下浮华的电影界所缺少的吧。
20世纪上半叶可以说是一个大爆发的时代,人类取得了数千年都没有获得的巨大进步和成果,而《了不起的盖茨比》就是于这个时代的缩影,作者以一个小职员的视角展现了这个犹如奇迹般觉醒的世界,小职员尼克·卡拉威是这部电影一个第一视觉的讲述者,讲述了盖茨比很早就喜欢上了黛西,但因为战争盖茨比参加了军队,战后他开始不断的积累财富,几年以后,盖茨比终于成功了。
他在黛茜府邸的对面建造起了一幢大厦。
盖茨比挥金如土,彻夜笙箫,一心想引起黛茜的注意,以挽回失去的爱情,但命运弄人黛西已然不是当年的黛西,她已然被金钱迷惑了所眼,这也决定了这部电影最后的悲剧,整部电影真实完美的再现了原著中“博大、世俗、虚饰的美” 的世界,电影中的每一个人都衣着华丽,映配着电影最富丽堂皇的城堡和高硫凌厉的大都市展现出了二十年那个在云端上的上流世界,但这一切的一切却只是一个虚化的梦,当时间进入三十年代随着经济危机一切都已然破灭,而作者正是通过盖茨比这样一个奇迹般富有起来的绅士的幻灭,和黛西在盖茨比死后的无情,来隐喻反思着这个看似繁荣浮华时代背后的沧桑.
整个晚上都在循环 Young And Beautiful 当这首歌响起的时候, 盖茨比正看着他的梦想, 一步一步的走进他为她而建筑的城堡, 是的,他的梦。
那一刻,她美得像个天使,无法复制。
他的光环,他的天赋,他的绅士和财富, 全在望向她的那一刻散去, 在爱情里,他是个傻瓜,幼稚青涩的像个少年, 眼中却满盈着永不消亡的坚定和深情。
盖茨比明白,一旦他亲吻了这个女孩, 他的心再也没有办法像上帝一样的自由了。
在盖茨比的心中, 没有被时间而毁掉的一切, 没有冷漠的人性,没有不可能, 没有残酷的现实,没有虚伪而绝望的世界。
盖茨比的灵魂如此纯净, 他会惊惧悲痛于她说她爱她的丈夫,她也爱你。
因为爱对于盖茨比来说, 只有一次, 从生到死,无法屈服,无法将就,无法放弃。
“人是不可能回到过去的。
” “尼克 你错了 我们可以回到过去。
” “这样的人,我这一生不会再遇见了。
当我们都在猜测他的龌龊的目的的时候, 他却隐藏着纯洁无比的梦想。
盖茨比是尼克见过的人里, 唯一一个最富有希望的人。
盖茨比是上帝放在人间见证爱与希望的傻瓜。
而这样的傻瓜,再也不会有了。
盖茨比做了一场关于黛西的梦, 一辈子都没有醒, 每一个人都想在这样的梦里幸福的心碎而死, 可是我们都没有勇气把自己埋在纯洁的梦里。
盖茨比一生最美的时光, 就是他追寻了五年的绿光, 终于握在了他的手中, 从此以后,令他心醉神迷的稀世珍宝又少了一件。
在最后的分别中,尼克对盖茨比说出了这句话: “盖茨比,他们所有人加起来都比不上你。
” 他在倒下的一刻,还坚信那通黛西打来的电话, 心怀希望的死去。
盖茨比的灵魂太过纯净,没人配玷污, 于是上帝要在你被真相撕裂之前将你带走, 否则世间一切肮脏的现实、污浊和痛苦都会将你摧毁。
那座刻着“坚贞不渝”的城堡大门在盖茨比死后孤寂的敞开, 讽刺着这个金钱、冷酷、世俗、冷漠的世界, 可是那座为爱而创造的城堡和城堡里一切, 会有人久久、久久的记得。
是的, 了不起的盖茨比。
只有盖茨比,是这全世界这最幸福的人。
-- 在忍不住去电影院看了第二遍却依然心痛不已的时候我知道自己没救了。
这个世界上再也不会有第二个盖茨比, 我说不出盖茨比哪里好,就像一千个人心中有一千个哈姆雷特。
很多自认为聪明的人站在这世界不同的角度冷眼旁观, 高调而富有姿态的评论这世界的一切。
我对不懂得这部片子深沉悲哀的人感到可怜, 因为他们能懂得的是那么那么的少。
如果你冷酷世俗,这些故事在你的世界里, 仅仅只是个无聊的故事, 因为,世俗和冷露的人眼里,只有现实和娱乐。
如果能够遇到盖茨比,我会不惜一切为你杀掉布坎南, 即使黛西会因为流离失所无所依靠回到你的身边, 即使她爱的是你的钱和你创造的物质世界, 好让你的梦延续,让这个世界上仅存的童话继续。
好让那些依然执着的相信希望相信梦想的人继续。
纯洁无比的梦想和坚信不渝的爱是我们永远的痛楚。
2013最好看的电影,没有之一。
(2013 09 12 By:Tomi_Enn)
《了不起的盖茨比》中热闹华丽的服装设计给人留下很深的印象,获得了奥斯卡最佳服装奖。
不管对不对人的胃口,这些衣服确实出场就能让观众眼前一亮,很有存在感。
但另一方面,迄今为止我看到的无数文章、视频都在盛赞其“准确还原了二十年代”,就令人无语。
明明不还原好吗!
而且说真的,人家导演和设计师从一开始就打定主意在故意不还原的。
咱们先看几张图,形成一个直观的印象。
这是片中几场派对戏的剧照↓
这是真正的1922年左右描绘派对和时装的画作↓
此片的主服装师凯瑟琳·马丁(导演巴兹·鲁赫曼的妻子与固定合作者,本片的制片人、艺术指导、服装设计、场景设计)在确定设计方向时就直接拿了些普拉达衣服来预演,之后更是干脆请来缪西娅·普拉达(与夫妻俩是好朋友并时常合作)参与项目。
后者贡献了40套造型,均是由其现成的设计改造而来,还专门做了展览。
下文我们会经常看到这些衣服的定妆照、展览和设计稿。
缪西娅为派对场面画的设计稿↓
缪西娅设计的戏服的展览↓
缪西娅设计的戏服的定妆照↓
有趣的是,将这些戏服与那个年代的时装画对比,会发现二者虽然确实有很多相似甚至共通的设计(凯瑟琳在访谈中就提到她对当时涌现的钉珠裙、流苏裙、单肩裙、大摆裙等新潮设计的兴趣),但组合起来后,气质上的差异非常大。
比如看看普拉达设计的一些裙子和老照片、时装画中的差异。
流苏裙
钉珠、亮片裙
单肩裙
斜襟裙
长裙
robe de style裙子
可以看到,真正的二十年代前期女装在轰轰烈烈发展新潮流时,依然保留了很多典雅的风韵。
流行的是长及脚踝甚至地面的大长裙,并强调优美的垂坠效果。
那种短到膝盖的flapper裙还得过三年才会出现呢,更别提普达拉设计的一些六十年代才会萌芽的超短裙。
讲真,这效果确实是差异巨大。
而且二十年代前期的时候复古潮、东方潮的影响非常明显,频繁化用古埃及、中东、中国、日本、俄罗斯等美术元素。
虽然我们经常能看到“咆哮的二十年代”这种说法,但要明白一点,这个“咆哮”是在时人的视角下说的,而不是现代概念。
很多现在看来稀松平常的设计在当时是非常大胆而新潮的,但承袭自过去的古典元素并不会一下子就消失,而是结合在了新风尚中。
当然,以上这些在片中是毫无踪影的。
《盖茨比》中的戏服基本扬弃了文化韵味,而聚焦于喧嚣、轻佻等大众最熟悉——或者说刻板印象——的二十年代时尚,大量融入现代夜店风,塑造的是一种更加空洞肤浅的效果。
这显然是有意为之,用现代语境的方式突出电影的内核,所以它们并非考据,而是一种跳脱时代,高度概念化的改造和虚构。
其实对于那些夸这片子服化还原的人来说,最打脸的是,设计师自己在访谈中就多次强调不想走还原路线。
凯瑟琳·马丁本人很明显地不喜欢古装,甚至精准还原历史的服装被她称作“historical pedantry”(历史迂腐)。
从现代着装成型的三十年代(《澳洲乱世情》)往后她才会比较忠实地展现时代风貌,而之前的都会进行大幅度改造,像是除了《盖茨比》外还有一个典型例子就是《红磨坊》,妮可·基德曼在里边的衣服就没几件能看得出是爱德华时代背景。
在访谈中,凯瑟琳坚持认为,严格遵守历史细节会阻碍现代观众对故事的欣赏。
并且她还强调说自己和同事一开始为电影定调时就不想让观众真觉得这故事发生在1922年,而是让他们作为当代人依然有代入感。
虽然她有说“我可以在二十年代找到一张照片或时装插图来支持我们在电影中做出的几乎任何选择”,但接着她就表示“我们不是在制作纪录片,而是试图通过菲茨杰拉德发自内心的现代性,来超越银幕平面表达这个故事。
”当初她邀请缪西娅·普拉达来合作时,后者问:“你为什么会觉得我这些不符合时代的衣服是合适的?
”凯瑟琳回答说:“看看你过去这些系列的作品,体会它们是怎样和二十年代的精神产生互动。
通过一些小调整,我相信它们就能很有二十年代的感觉,并提供巴兹想要的现代性、非凡性和发自内心的兴奋。
”于是缪西娅就被忽悠来了哈哈哈。
甚至有采访者试图引导缪西娅往考据性这点上靠,问她过去的设计中有没有二十年代的灵魂时,她也立刻明确地否认了,最多说道:“可能有几件裙子擦到了二十年代的边,但当我设计它们的时候,没有一件是有意想要做成二十年代感觉的。
”甚至在一些小细节上,凯瑟琳都显得并不喜欢那个真实的时代,比如鞋子。
在访谈中她解释说:“二十年代的女鞋往往鞋跟很重,而且粗短,在现代人看来就像些老女人。
我们更想让观众体会到那个时代的兴奋感和性感,这就是我们偏离预期的一个部分。
”
不过这话我是真不爱听.....
↑老女人???
我咋觉得她搞的那些鞋子比真二十年代鞋子难看得不是一星半点?
怎么说呢,虽然她的很多理论,我个人不认同并且觉得纯扯淡,但至少人家明确了态度,要走出一条不同于真实历史的新路线,而且确实做得挺漂亮,那么很多对此片服化道的宣传和赞美非要强调“还原”就属实没必要,把观众都带偏了,迄今为止我已经见过不知多少人以为它就是真实的二十年代风貌。
鱼丸也挺好吃的,又何必硬说是炸虾呢。
另外,有一个地方要特别说明一下。
片中很多女性的装扮,我们都能看到明显的凸显胸、腰的设计,比如黛西这几件。
但实际上,从史料能清晰看到,从1922年开始,新兴的女装就基本采用宽松直筒的廓形,即便有相对收腰的——大多是拍电影或歌舞表演所用——也不会特别突出身材曲线,所以电影的做法甚至违背了二十年代女性的一个最基本特征。
个别有收腰感的衣服给大家看一下,虽然能看到身体线条但明显也不是电影里的效果↓
确实有采访者注意到了这点,凯瑟琳的解释是:“我注意到时装画会有意把人体拉长,显得形象更纤细合体,而照片中就做不到这点,所以我选择更接近时装画而违背现实。
”
但问题是,这些时装画也并没明显展示出胸、腰轮廓啊。
那么结果是什么呢,看看乔丹和黛西丈夫的情妇的打扮,我们会发现一个很尴尬的情况——她们的衣服款式直接跑到三十年代去了。
当然那个情妇的打扮穿越得,有些说是90年代的玩意儿我都信.....
但二十年代的直筒廓形源于一战后人文思想大变,社会开放,女性更加活跃,反对过去花瓶般的传统女性形象,所以采用了去性别化的前卫设计。
而三十年代凸显身材,强调柔和“女人味”的着装,则是大萧条开始后经济下滑,社会转向保守,女性地位倒退的结果。
所以实际上设计师的做法不仅是违背了现实的时尚风格,更是背叛了二十年代精神。
她所强调的“现代人能体会的性感”风格,也更多地为了塑造黛西或情妇这种肤浅空洞只知道依附于男人的特定女性形象(但放到乔丹身上又不对头了),仍如我之前说的,是高度概念化的选择,而非对时代的真实反映。
那么话说回来,你要是真想体会二十年代前期的时尚韵味,清淡些的可以瞧瞧《唐顿庄园》。
而纸醉金迷的嘛.....倒不如去看海盗爷的98年Dior春夏高定秀,里边有几件就是仿1922年左右的时装画做的,那个味倒更纯。
最后,放一张这年两位女士穿着白纱裙的照片,完美契合黛西和乔丹亮相那一幕。
仔细想想,一个那么新潮又美丽的时代,居然也已经是百年前了。
如果打算爱一个人,你要想清楚,是否愿意为了他,放弃如上帝般自由的心灵,从此心甘情愿有了羁绊。
我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。
“每逢你想要批评任何人的时候, ”他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。
”所有的光鲜亮丽都敌不过时间,并且一去不复返。
我的一切终将离去,所梦皆幻影。绿光的意象太迷人
他曾一生痴爱只愿缠绵过往,谁料佳人负心远走他方。他曾豪情万丈逆流而上,怎奈被浮华蛊惑,唯腐朽陪葬。他曾以为触手可及的梦想之光,最终却只能触碰到光的影子。了不起的是从生到死,他心中的那道光从未褪色,就像一道绿光,触电般不可思议,像一个奇迹。
我唾弃我内心深处的自卑,我掩饰我虚假的自我认同,我漠视我身边的纸醉金迷,我只关心你纯粹且排他的认可。我不怕世人曲解误会我,我只怕你不能理解我。虽我冰冷的尸体无人问津,但我鲜活的灵魂为你永恒。精致利己世间皆是冷漠,孑然一身热烈纯爱而生,遥望绿光。
??????美国小时代?
讨厌翻拍老版虽然老版也不怎么好看···,配乐让人难忍
这不就美国版小时代吗,如此华丽的时代就写出这么一个矫揉造作的爱情故事
很差
预算:1亿500万首周末票房:5008万北美票房:1亿4484万全球票房:3亿5104万上映日期:13.05.10上映周数:15周分级:PG-13最高院线数:3550北美最高排名:2
飞机上看的。。看睡着了。。
超华美但止于表面的电影,从另外一个侧面忠实的反应了原著哈哈。迪卡普里奥从二十年前的青涩小子变成今天富有空虚的富豪,很到位。Daisy从而显得无足轻重,换句话说,这个角色找谁演都一样,好莱坞从来不缺Daisy。
1920年代的美国那种狂歌痛饮的咆哮感其实并不需要奢华的场景来衬托。很多观众或许只是通过电影来重温小说吧:盖茨比虚伪而真诚、坚韧而脆弱、自信而自卑,这注定让他成为一个经典人物;而彼岸的绿灯,则永远是每个人心中梦想的象征。
我要疯了。感觉走进了一个色彩过分艳丽的精神病院。
悲情幻灭。片子看似忠实原著,却过于沉溺情爱、华丽场面,对作者赋予男主“美国梦”的特点体现不足,甚至结尾处丢失主题精髓,盖茨比的“了不起”变成狭隘的耽于情感、傻乎乎的牺牲,原意对那个浮华年代的批判弱了很多。不过本片从制作上还可圈点,拍这样一部片子,本身也是有追求的,还算四星吧。
有点像张艺谋拍的
SB文青的尿妊娠试纸
为什么一直没标看过……
先读小说的人是多么有福气。
屌丝逆袭一时爽,终究还是火葬场
不错。尼克跟菲茨杰拉德照片对比着,非常像,尼克就是菲茨杰拉德。高潮戏纽约公寓中盖茨比和汤姆的飚戏,很精彩。小说原文可以和海明威《太阳照常升起》第七章对比着读,同样是两个男人一个女人的情感纠结。菲茨杰拉德和海明威完全不一样啊。
跟1943年的版本就是坨屎,美国版小时代,除了奔腾年代的麦奎尔稍微能看小李演的是飞行家的霍华德。穆里根演的是羞耻里面的CC,碧昂斯和JAY-Z的配乐虽说好听,但放在片里直接把三观毁的渣都不剩下,文本叙述的表现方式不及马克思佩恩的显现,更不用说和乔怀特比了;总体来说,电影里只有浮华,没有孤独